-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traduzione articoli MDN (Indice) #217
Comments
@Sav22999 Ottima panoramica! Grazie molte.
Domanda: destiniamo un issue per ogni pagina o ne facciamo uno unica? |
@danielebarell Innanzitutto sono contenta che tu voglia prenderti tutto un modulo, penso sia più utile per chi usufruirà dei contenuti trovarsi un modulo completo piuttosto che una traduzione a macchia di leopardo di articoli a caso. Tieni presente che non esistono scadenze per MDN. Se vuoi darti un ritmo tu, per motivarti, va benissimo, ma non sentirti sotto pressione. Per procedere, direi che è più semplice prendere in considerazione una pagina/articolo alla volta. Da quel momento puoi scrivere ogni comunicazione riguardo all'articolo nello issue dedicato e segnalare lì quando l'articolo è pronto per la revisione. |
@kitsunenosaraT
|
@danielebarell Perfetto. Ho creato l'issue dedicato 😄 #219 |
Vorrei occuparmi di tutto il capitolo "principianti". Inizio con: Poi vediamo come andrà la cosa! |
@dag7dev va bene se ti occupi dell'intero capitolo, ma per MDN abbiamo deciso di adottare traduzione di singoli articoli per volta -> un issue = un articolo (così non impazziamo nelle revisioni). |
@dag7dev l'articolo da te scelto è stato già tradotto (ho controllato solo ora, scusa), scegliene un altro 😄 |
@dag7dev mi ha scritto in privato e l'articolo che ha deciso di tradurre è https://wiki.developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Publishing_your_website |
Ciao a tutti! Ho trovato un articolo che è contrassegnato su MDN come avente priorità di localizzazione che è piuttosto breve e semplice. Mi sembra ottimo per iniziare. Mi prenoto e comincio a tradurlo! |
Ottima scelta @xplosionmind Ti ho assegnato lo issue #227 per qualsiasi comunicazione o discussione relativa all'articolo. |
vorrei segnalare questa pagina che viene segnalata come tradotta in italiano ma l'intero contenuto è in inglese: https://developer.mozilla.org/it/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag |
Grazie per la segnalazione. Si vede che qualcuno voleva tradurla e poi ha cambiato idea o non ha avuto tempo. Comunque confermo che possiamo tradurle noi 😄 |
L'articolo MDN su HTTP (#227), insieme a due termini di glossario ad esso collegati, è pronto per la revisione tecnica / stilistica |
Grazie per la segnalazione. Però sarebbe meglio lasciare questo issue solo per richiedere i nuovi articoli, altrimenti inizia a diventare difficile da seguire. È sufficiente segnalare che l'articolo è pronto nel proprio issue dedicato. |
Ciao a tutti, vorrei prenotarmi per la traduzione di CSS building blocks. |
@xplosionmind Eccoti servito: puoi continuare nello issue #230 |
@xplosionmind issue creato #234 😄 buona traduzione |
Mi prendo l'articolo How to properly tag pages issue #244 che spiega come taggare i vari articoli. In questo modo, una volta che avrò terminato, potremmo usare tutti gli stessi tag standard per facilitare la ricerca delle pagine. |
Ciao a tutti! Flusso Normale (Normal Flow) |
Ciao @danielebarell ti ho appena assegnato lo issue #255 Buona traduzione! |
Ho visto che tutti gli articoli da tradurre presenti in questa discussione sono già stati assegnati; mi stavo chiedendo se ce ne fossero altri da tradurre, così da rendermi utile |
Ciao Jenny. |
Ciao @danielebarell Ho spulciato la guida "Learn to style HTML using CSS"; partendo dalla prima sezione ("Getting started with the Web"), ho notato che l'unico articolo di cui manca la traduzione italiana è How the Web works. Potrebbe andare bene come scelta? Nel caso in cui ci fossero articoli con una proprità più elevata, posso sempre cambiare 😉; attendo il parere degli esperti! |
@JennyDC2020 |
@danielebarell Ok, allora attendo conferme da parte di Saverio o Sara 😉 |
@JennyDC2020 l'articolo da te scelto va benissimo. Ho aperto uno issue dedicato (#261), nel quale potrai discutere esattamente di quell'articolo 😄 Buona traduzione! |
Grazie mille @Sav22999 🌟 |
Buongiorno Cari. Prossima settimana conto di mettermi sul 5° articolo del modulo CSS Layout. Rispetto al percorso che avevo stabilito potrebbe esserci una divergenza perchè l'articolo porta a una pagina di esercitazioni (Test you skills, al termine del presente articolo) , direi di localizzare anche quello. Buon week end |
Perfetto! Ho inserito l'articolo in elenco e ti ho preparato lo issue #264
Spetta a te decidere. Comunque suggerirei di aprire issue separati. Buon weekend anche a te! 🍻 |
Scrivo qui perché mi sembra il posto più adatto. Ho notato che i seguenti articoli su MDN: HTML basics hanno i titoli non tradotti. Dato che c'è una matrice comune (quel basics), prima di modificarli volevo chiedervi un parere; meglio:
oppure:
oppure ancora:
❓ Grazie! 😊 |
Non so gli altri che ne pensano, a me piacciono più i primi titoli |
Ottima idea uniformare i titoli, @JennyDC2020 👏 |
Grazie per i pareri e per le dritte! Allora li cambio in "Basi di xxx". Edit: Titoli aggiornati HTML basics 😊 |
Buona sera a tutti! So che kitsunenosaraT è molto occupata e non ha ancora avuto modo di vedere e correggere la traduzione dell'articolo. ❤️ Nell'attesa, ho sfogliato MDN per cercare il prossimo articolo da tradurre; nella sottocategoria HTML — Structuring the Web i seguenti articoli:
non sono tradotti. Se vi va bene, mi piacerebbe iniziare dal primo (Creating hyperlinks) e procedere così fino all'ultimo 😊 |
@JennyDC2020 Mi fa piacere che tu voglia prenderti in carico questi articoli base, che sono molto necessari a chi inizia! Solo un avviso: come avevo già accennato in un altro issue, a Mozilla stanno pensando di sospendere le localizzazioni in altre lingue (ecco l'articolo che ne parla). Per me va benissimo continuare a tradurre finché possiamo, anche perché. da quanto ho capito, gli articoli già tradotti rimarranno in modalità di sola lettura e saranno comunque utili. Però è giusto che i volontari sappiano di questo cambiamento e lo prendano in considerazione nel valutare quanto tempo ed energie dedicare a MDN. |
Grazie per l'apertura del thread @kitsunenosaraT
Nooooo ma come!!!! Proprio ora che ci stavo prendendo gusto!!! 😭 Il tempismo non è proprio il mio forte 😆 |
Sospendere il lavoro? |
Buon anno a tutti!
Adesso, facendo il punto della situazione, rimangono quattro articoli in sospeso:
Visto che ormai questo issue è diventato obsoleto, lo chiudo insieme agli altri issue del progetto MDN, ma sentitevi liberi di aggiungere un commento qui sotto se avete qualcosa da dire. Un grazie immenso a tutti (senza scordare i revisori tecnici @Mte90 e @Sav22999 ) per l'impegno, la pazienza e la bravura! |
❗ Progetto interrotto
Attenzione: a causa di varie esigenze di mantenimento della piattaforma MDN, è stata presa la decisione di interrompere il supporto per la localizzazione della maggior parte delle lingue, compreso l'italiano.
Gli articoli già tradotti rimarranno visualizzabili sulla piattaforma in modalità di sola lettura, ma non sarà più possibile tradurre nuovi articoli. Ulteriori informazioni.
Non ci rimane che chiudere il progetto anche su GitHub. Un enorme grazie a tutti coloro che hanno profuso il loro tempo nella localizzazione di MDN in italiano, come traduttori, revisori ed esperti interpellati. 🙇
Data l'importanza dell'argomento, la procedura di localizzazione di ciascun articolo è stata lunga e laboriosa, per questo un grazie speciale per la vostra pazienza e costanza. È un peccato che questa iniziativa abbia avuto termine prima che potessimo trasformarci in una solida comunità, ma spero che sia stata per tutti i partecipanti un'esperienza utile e appagante. — Sara (kitsunenosaraT)
Elenco articoli
<strong>
#51 - Traduzione a cura di @VaiTon INATTIVOQuesto è lo issue dedicato all'elencazione degli articoli MDN tradotti o in traduzione.
Se vuoi tradurre un articolo, inserisci un commento, in questo issue, del tipo:
in questa maniera verrà creato un issue dedicato, nel quale poter discutere in maniera approfondita di quell'articolo (quindi discutere delle modifiche da fare, revisioni, ecc.).
Istruzioni
Prima di iniziare
’ “ ” È
ecc.Leggi i capitoli della guida, se lo desideri, lascia un feedback nel relativo issue:
Link Utili
The text was updated successfully, but these errors were encountered: