-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 84
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translations update from Hosted Weblate #1019
Translations update from Hosted Weblate #1019
Conversation
Somehow the iOS changes didn't show up on Weblate. I needed to reload the po files. Hopefully nothing is lost. |
91037ac
to
30dbf20
Compare
Screenshots for sv-se are missing |
30dbf20
to
e7c075d
Compare
No, they're there. It was because of entering the lang code as Edit: fixed all the offending lang codes. There are still tons that translators have left as Edit2: Ah, there is! |
628a7f4
to
d902f96
Compare
d902f96
to
3088b9e
Compare
|
||
#. type: Content of: <div><div><div><p><div><br><br> | ||
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:58 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "Take a look at our [contribution guidelines](wiki/Contribution) to find out how. Everybody is welcome!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ta en titt på våra [contribution guidelines](wiki/Contribution) för att ta reda på hur du kan bidra. Alla är välkomna!" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Content in square brackets needs translating.
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Client-Troubleshooting.md:25 | ||
#, markdown-text, no-wrap | ||
msgid "**Windows users (ASIO4ALL)**: If you’re using the ASIO4ALL driver have a look at the [ASIO4ALL setup section](Installation-for-Windows#setting-up-asio4all)\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**Windows-användare (ASIO4ALL)**: Om du använder ASIO4ALL-drivrutinen ta en titt på [ASIO4ALL-installationsavsnittet](Installation-for-Windows#setting-up-asio4all)\n" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Text in link after # should be translated - with text that matches the corresponding paragraph title.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@genesisproject2020 could you please fix those issues - either on weblate or in a separate PR to this repo?
@@ -81,33 +98,35 @@ msgid "" | |||
"Check out the [documentation](wiki/Getting-Started) and consider the [troubleshooting section](wiki/Client-Troubleshooting)!\n" | |||
"You can also ask on the [forums](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/discussions).\n" | |||
msgstr "" | |||
"Kolla in [dokumentationen](wiki/Getting-Started) och överväg att läsa avsnittet om [troubleshooting section](wiki/Client-Troubleshooting)! \n" | |||
"Du kan också ställa frågor på [forums](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/discussions).\n" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Not sure if "forums" is correct in Swedish.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Text in square brackets needs translating ([troubleshooting section]
), too.
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Client-Troubleshooting.md:80 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "In some cases, it may be your ISP that is blocking your use of Jamulus. See the note on the [server troubleshooting page](Server-Troubleshooting#nobody-can-connect-to-my-server---but-i-can-connect-locally) about \"Nobody can connect to my Server\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "I vissa fall kan det vara din internetleverantör som blockerar din användning av Jamulus. Se anteckningen på [serverfelsökningssidan](Server-felsökning#ingen-kan-ansluta-till-min-server---men-jag-kan-ansluta-lokalt) om \"Ingen kan ansluta till min server\"" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Server-Troubleshooting" in link shouldn't be translated.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Crucial to get right.
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Command-Line-Options.md:20 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "See [Running a Server](Running-a-Server#server-mode-related-options)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se [Köra en server](Running-a-Server#server-mode-related-options)" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after #.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
serverrelaterade-alternativ
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Directories.md:9 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "{% include breadcrumb.html root=\"More\" branch1=\"Server Administration\" branch1-url=\"Running-a-Server\" %}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "{% include breadcrumb.html root=\"Mer\" branch1=\"Serveradministration\" branch1-url=\"Köra-en-server\" %}" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
" branch1-url="Running-a-Server" shouldn't be translated.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
This one is crucial to get right.
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Directories.md:14 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "This is a specialised Jamulus Server configuration, as described in [Server Modes](Running-a-Server#server-modes)." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Detta är en specialiserad Jamulus Server-konfiguration, som beskrivs i [Serverlägen](Running-a-Server#server-modes)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after #.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
serverlägen
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/FAQ.md:28 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "Bear in mind also that all participants should follow [The Golden Rule](/wiki/Client-Troubleshooting#you-all-sound-ok-but-its-difficult-to-keep-together) which will also determine whether you can play in time properly." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tänk också på att alla deltagare bör följa [Den gyllene regeln](/wiki/Client-Troubleshooting#you-all-sound-ok-but-its-difficult-to-keep-together), vilket också kommer att påverka om ni kan spela i takt på rätt sätt." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after #.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ni-låter-alla-okej-men-det-är-svårt-att-hålla-ihop
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/FAQ.md:34 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "Note also that Servers do not have to be registered on a Directory in order for Jamulus Clients to connect to them. Server operators can just give out the address of their Servers to those they want to play with, and they can then connect directly. Have a look at [this overview for more information](/wiki/Running-a-Server#server-modes)." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Observera också att servrar inte behöver vara registrerade i en katalog för att Jamulus-klienter ska kunna ansluta till dem. Serveroperatörer kan helt enkelt ge ut adressen till sina servrar till de vill spela med, och de kan då ansluta direkt. Ta en titt på [denna översikt för mer information](/wiki/Running-a-Server#server-modes)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after #.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
serverlägen
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/FAQ.md:38 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "Whether or not you will be able to play in time with other musicians depends mainly on how much latency (delay) you have in your sound signal and whether you are all following [The Golden Rule](/wiki/Client-Troubleshooting#you-all-sound-ok-but-its-difficult-to-keep-together). An overall delay much bigger than 50 ms usually makes it too hard to play in time unless you train yourself to do so. Some musicians report they can play in time with delays of up to 70 ms by playing ahead of the beat. But much beyond that and it becomes too difficult unless timing isn’t an important factor in the music or you just want to listen." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Om du kan spela i takt med andra musiker beror främst på hur mycket latens (fördröjning) du har i ditt ljudsignal och om ni alla följer [Den gyllene regeln](/wiki/Client-Troubleshooting#you-all-sound-ok-but-its-difficult-to-keep-together). En total fördröjning som är mycket större än 50 ms gör det vanligtvis för svårt att spela i takt, om du inte tränar dig själv att göra det. Vissa musiker rapporterar att de kan spela i takt med fördröjningar på upp till 70 ms genom att spela före takten. Men mycket mer än så blir det för svårt om timing inte är en viktig faktor i musiken eller om du bara vill lyssna." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after # in link.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ni-låter-alla-okej-men-det-är-svårt-att-hålla-ihop
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/FAQ.md:44 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "For the same reason as you need to minimise delay in your signal in order to play in time, you need to make sure you are playing to your own sound that other musicians are hearing. More information on this, and a way of testing your setup to make sure you are obeying this “Golden Rule” [can be found here](/wiki/Client-Troubleshooting#you-all-sound-ok-but-its-difficult-to-keep-together)." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Av samma anledning som du behöver minimera fördröjning i din signal för att spela i takt, måste du se till att du spelar till ditt eget ljud som de andra musikerna hör. Mer information om detta och ett sätt att testa din setup för att säkerställa att du följer denna \"gyllene regel\" [kan du hitta här](/wiki/Client-Troubleshooting#you-all-sound-ok-but-its-difficult-to-keep-together)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after # in link.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ni-låter-alla-okej-men-det-är-svårt-att-hålla-ihop
|
||
#. type: Bullet: '1. ' | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:15 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "**A wired internet connection** (and turn wi-fi off. See the [FAQ](/wiki/FAQ#why-shouldnt-i-use-wireless-equipment))" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**En trådbunden internetanslutning** (och stäng av Wi-Fi. Se [FAQ](/wiki/FAQ#why-shouldnt-i-use-wireless-equipment))" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after # in link.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
varför-bör-jag-inte-använda-trådlös-utrustning
|
||
#. type: Bullet: '1. ' | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:15 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "**Wired headphones** (not Bluetooth or speakers - see the [FAQ](/wiki/FAQ#why-shouldnt-i-use-wireless-equipment))" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**Trådbundna hörlurar** (inte Bluetooth eller högtalare – se [FAQ](/wiki/FAQ#why-shouldnt-i-use-wireless-equipment))" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after # in link.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
varför-bör-jag-inte-använda-trådlös-utrustning
|
||
#. type: Bullet: '1. ' | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:15 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "**A reasonable audio device, sound card and/or mic** ([see this list](/kb/2021/01/05/Jamulus-Sound-Devices.html) for examples)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**En rimlig ljudenhet, ljudkort och/eller mikrofon** ([see this list](/kb/2021/01/05/Jamulus-Sound-Devices.html) för exempel)" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Text in square brackets should be translated.
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:60 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "Before you connect to a Server, you should **not** be able to hear yourself. Listening to your sound from Jamulus (and not from yourself) is called “The Golden Rule” and enables you to play in time with others ([see the FAQ](/wiki/FAQ#why-should-i-not-listen-to-my-own-signal))." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Innan du ansluter till en server bör du **inte** kunna höra dig själv. Att lyssna på ditt ljud från Jamulus (och inte direkt från dig själv) kallas för \"Den gyllene regeln\" och gör det möjligt för dig att spela i takt med andra ([se FAQ](/wiki/FAQ#why-should-i-not-listen-to-my-own-signal))." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after # in link.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
varför-bör-jag-inte-lyssna-på-mitt-eget-ljud
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:73 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "Once connected to a Server, make sure you can hear yourself OK and fix any input volume or other problems. You can have a look at the [troubleshooting page](/wiki/Client-Troubleshooting) for common problems. And of course, check that you are also able to obey [The Golden Rule](/wiki/Client-Troubleshooting#you-all-sound-ok-but-its-difficult-to-keep-together)." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "När du är ansluten till en server, se till att du kan höra dig själv ordentligt och åtgärda eventuella problem med ingångsvolymen eller andra problem. Du kan titta på [troubleshooting page](/wiki/Client-Troubleshooting) för vanliga problem. Och självklart, kontrollera att du också kan följa [The Golden Rule](/wiki/Client-Troubleshooting#you-all-sound-ok-but-its-difficult-to-keep-together)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Text in square brackets should be translated and translate text after # in link.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
[Den gyllene regeln]
and ni-låter-alla-okej-men-det-är-svårt-att-hålla-ihop
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:88 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "More information about using Jamulus can be found in the [Software Manual](/wiki/Software-Manual)." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mer information om hur du använder Jamulus hittar du i [Software Manual](/wiki/Software-Manual)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text in square brackets.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We should change the English here, really... the page title is "Jamulus User Manual" (although "Jamulus" is probably redundant there), which more accurately reflects its content (as opposed to the server manual), which would give "användarmanual" here for the translation.
(Issue raised.)
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "`--ctrlmidich` MIDI controller channel to listen on, control number offset and consecutive CC numbers (channels) and Mute Myself CC number. Format: `channel[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using-ctrlmidich-for-midi-controllers)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "`--ctrlmidich` MIDI-kontrollerkanal att lyssna på, kontrollnummer-offset och efterföljande CC-nummer (kanaler) och Mute Myself CC-nummer. Format: `channel[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` Se [Råd & dåd](Tips-Tricks-More#using-ctrlmidich-for-midi-controllers)" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after # in link.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
använder-ctrlmidich-för-midi-kontroller
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-Android.md:14 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "Make sure you've already read the [Getting Started](Getting-Started) page." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se till att du redan har läst sidan [Getting Started](Getting-Started)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text in square brackets.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Possibly "komma igång" as it's in the page title:
Setup - getting started with Jamulus
becomes
Installation - komma igång med Jamulus
The English table of contents says "Setting Up", which isn't in the page title or the page name..!
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:17 | ||
#, markdown-text, no-wrap | ||
msgid "**Upgrading?** You may want to [back up your configuration](Software-Manual#backing-up-jamulus) first.\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**Uppgraderar du?** Du kanske vill [säkerhetskopiera din konfiguration](Software-Manual#backing-up-jamulus) först.\n" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after # in link.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
säkerhetskopiera-jamulus
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:60 | ||
#, markdown-text | ||
msgid "The Jamulus Client needs to connect to a running [JACK](https://jackaudio.org/) server in order to start. You need to find out which is the low-latency sound server for your distribution. - If your distribution uses [JACK](https://jackaudio.org/), see how to [configure JACK with QjackCtl](Installation-for-Linux#configure-jack-with-qjackctl). - If your distribution uses PipeWire, see how to [configure PipeWire](Installation-for-Linux#configure-pipewire)." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jamulus-klienten behöver ansluta till en körande [JACK](https://jackaudio.org/) server för att starta. Du behöver ta reda på vilken ljudserver med låg latens som används i din distribution.. - Om din distribution använder [JACK](https://jackaudio.org/), se hur du [konfigurerar JACK med QjackCtl](Installation-for-Linux#configure-jack-with-qjackctl).. - Om din distribution använder PipeWire, se hur du [konfigurerar PipeWire](Installation-for-Linux#configure-pipewire)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translate text after # in link.
Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/directories/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/installation-for-ios/ Translation: Jamulus/Directories Translation: Jamulus/Installation-for-iOS
a6b3a8c
to
7cc91e6
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@pljones @ignotus666 I believe the most important issues are resolved now. I'd open a few issues on for changes in the next days but please check if there's still something really pressing before we can merge this.
I'm away until Monday so can't give it another review, but beyond the stuff already highlighted I think it's ok. |
Do we have enough context just to go in and fix on Weblate the outstanding issues above? |
Not on every comment. Especially the |
Can the |
Yes. I'd just use the linkchecker we link to find issues |
http://jamuluswebsite.drealm.info/wiki/Software-Manual has this build. I never managed to get the po4a tools running... |
I think we should merge this. It's a pain fixing all this on weblate. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Approving on the basis that we fix the outstanding broken links soon
http://jamuluswebsite.drealm.info/wiki/Software-Manual updated with the merge. |
@genesisproject2020 could you please check for the wrong link targets in your translation of the website as shown above? |
Translations update from Hosted Weblate for Jamulus/Startpage.
It also includes the following components:
Jamulus/Copyright notices
Jamulus/Client-Troubleshooting
Jamulus/Running-a-Server
Jamulus/Installation-for-iOS
Jamulus/Navigation
Jamulus/Installation-for-Android
Jamulus/Include-Backing-Up
Jamulus/Command-Line-Options
Jamulus/Tips-Tricks-More
Jamulus/Installation-for-Macintosh
Jamulus/Unregistered-Servers
Jamulus/Include-Shared-Commands
Jamulus/QOS-Windows
Jamulus/Include-Client-Commands
Jamulus/Software-Manual
Jamulus/General strings
Jamulus/Contribution
Jamulus/Server-Bandwidth
Jamulus/Getting-Started
Jamulus/Server-Troubleshooting
Jamulus/FAQ
Jamulus/Installation-for-Linux
Jamulus/Installation-for-Windows
Jamulus/Directories
Jamulus/Privacy-Statement
Current translation status: