Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Good morning
A small improvement to the French.xml file in the Gup updater part.
Below are the dialog boxes depending on whether a update is present or not.
The title of the dialog boxes does not seem meaningful to me and I suggest giving both boxes the same title « Mise à jour de Notepad++ » .
It is therefore necessary to create a variable so that the translation of « Notepad++Update » is possible in cases where there is no update. (e.g. MSGID_NOUPDATETITLE or something like that)
For aesthetic reasons, I reversed the phrase « Aller à la page...,pour Maj manuelle » by « Pour Maj manuelle..., aller à la page de téléchargement. »
We would also need to create a variable to allow the “Close” button to be translated. (MSGID_CLOSEBTN for example)
For the Shift available box I removed is available in the title and I added tabs so that the double dots: are well aligned.
I also changed the text « Oui (silencieux) » by « Oui en silence » because space is limited. I also corrected the copyright date and version number (it is also possible to make the button wider).
Obviously, some of these modifications deserve to be included in the “english.xml” file.
Sincerely.