-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #128 from SwissalpS/localeUpdatesII
locale tweaks de, es & fr
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
34 additions
and
34 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 21:23+0100\n" | ||
"Last-Translator: Dennis Ploeger <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 22:22+0100\n" | ||
"Last-Translator: SwissalpS <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: de\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/termit_preferences.c:219 | ||
msgid "Apply to all tabs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Auf alle Tabs anwenden" | ||
|
||
#: src/termit_preferences.c:213 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/termit.c:170 src/termit.c:223 | ||
msgid "Close tab" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tab schliessen" | ||
|
||
#: src/termit.c:187 src/termit.c:226 | ||
msgid "Copy" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kopieren" | ||
|
||
#: src/termit.c:190 | ||
msgid "Edit" | ||
|
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Vordergrund" | |
#. File menu | ||
#: src/termit.c:169 src/termit.c:222 | ||
msgid "New tab" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Neuen Tab" | ||
|
||
#. Sessions menu | ||
#: src/termit.c:202 src/callbacks.c:418 | ||
|
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Sitzung öffnen" | |
|
||
#: src/termit.c:188 src/termit.c:227 | ||
msgid "Paste" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Einfügen" | ||
|
||
#: src/termit.c:186 src/termit.c:225 src/termit_preferences.c:167 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Einstellungen" | ||
|
||
#: src/termit.c:171 src/termit.c:228 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Beenden" | ||
|
||
#: src/termit.c:203 src/callbacks.c:388 | ||
msgid "Save session" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"POT-Creation-Date: \n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: Martintxo <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 22:22+0100\n" | ||
"Last-Translator: SwissalpS <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/termit_preferences.c:219 | ||
msgid "Apply to all tabs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aplicar a todas las pestañas" | ||
|
||
#: src/termit_preferences.c:213 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "El comando no se entiende. Creando una nueva pestaña con shell" | |
|
||
#: src/termit.c:170 src/termit.c:223 | ||
msgid "Close tab" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cerrar pestaña" | ||
|
||
#: src/termit.c:187 src/termit.c:226 | ||
msgid "Copy" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Copiar" | ||
|
||
#: src/termit.c:190 | ||
msgid "Edit" | ||
|
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Frente" | |
#. File menu | ||
#: src/termit.c:169 src/termit.c:222 | ||
msgid "New tab" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nueva pestaña" | ||
|
||
#. Sessions menu | ||
#: src/termit.c:202 src/callbacks.c:418 | ||
|
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Abrir sesión" | |
|
||
#: src/termit.c:188 src/termit.c:227 | ||
msgid "Paste" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pegar" | ||
|
||
#: src/termit.c:186 src/termit.c:225 src/termit_preferences.c:167 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Preferencias" | ||
|
||
#: src/termit.c:171 src/termit.c:228 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salir" | ||
|
||
#: src/termit.c:203 src/callbacks.c:388 | ||
msgid "Save session" | ||
|
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" | |
"Close anyway?" | ||
msgstr "" | ||
"Hay varias pestañas abiertas.\n" | ||
"¿Cerrarlas todas?" | ||
"¿Cerrarlas todas igual?" | ||
|
||
#: src/callbacks.c:297 src/callbacks.c:308 | ||
msgid "Tab name" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Termit 1.1.1\n" | ||
"POT-Creation-Date: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 11:12+0100\n" | ||
"Last-Translator: Mallory Mollo <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 22:22+0100\n" | ||
"Last-Translator: SwissalpS <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Mallory Mollo <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -14,31 +14,31 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/termit_preferences.c:219 | ||
msgid "Apply to all tabs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Appliquer à tous les onglets" | ||
|
||
#: src/termit_preferences.c:213 | ||
msgid "Audible bell" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cloche sonore" | ||
|
||
#: src/termit_preferences.c:207 | ||
msgid "Background" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fond" | ||
|
||
#: src/termit_core_api.c:464 | ||
msgid "Cannot create a new tab" | ||
msgstr "Impossible de créer un nouvel onglet" | ||
|
||
#: src/termit_core_api.c:416 | ||
msgid "Cannot parse command. Creating tab with shell" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impossible d'analyser la commande. Création d'onglet avec shell" | ||
|
||
#: src/termit.c:170 src/termit.c:223 | ||
msgid "Close tab" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fermer l'onglet" | ||
|
||
#: src/termit.c:187 src/termit.c:226 | ||
msgid "Copy" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Copie" | ||
|
||
#: src/termit.c:190 | ||
msgid "Edit" | ||
|
@@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Fichier" | |
|
||
#: src/termit_preferences.c:193 | ||
msgid "Font" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fonte" | ||
|
||
#: src/termit_preferences.c:200 | ||
msgid "Foreground" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Premier plan" | ||
|
||
#. File menu | ||
#: src/termit.c:169 src/termit.c:222 | ||
msgid "New tab" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nouvel onglet" | ||
|
||
#. Sessions menu | ||
#: src/termit.c:202 src/callbacks.c:418 | ||
|
@@ -68,23 +68,23 @@ msgstr "Ouvrir une session" | |
|
||
#: src/termit.c:188 src/termit.c:227 | ||
msgid "Paste" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Coller" | ||
|
||
#: src/termit.c:186 src/termit.c:225 src/termit_preferences.c:167 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Préférences" | ||
|
||
#: src/termit.c:171 src/termit.c:228 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quitter" | ||
|
||
#: src/termit.c:203 src/callbacks.c:388 | ||
msgid "Save session" | ||
msgstr "Enregistrer la session" | ||
|
||
#: src/termit.c:229 | ||
msgid "Scrollbar" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Barre de défilement" | ||
|
||
#: src/termit.c:205 | ||
msgid "Sessions" | ||
|