-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Kévin Commaille
committed
Jan 16, 2020
1 parent
4d696a8
commit c841649
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: service.upnext\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/im85288/service.upnext\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 13:31+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 09:09+0100\n" | ||
"Last-Translator: Kévin Commaille <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Français\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" | |
"Language: fr\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
### APPLICATION | ||
msgctxt "#30006" | ||
msgid "Watch Now" | ||
msgstr "Regarder maintenant" | ||
|
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Lire" | |
|
||
msgctxt "#30041" | ||
msgid "Stop playing" | ||
msgstr "Ne pas lire" | ||
msgstr "Arrêter la lecture" | ||
|
||
msgctxt "#30042" | ||
msgid "None" | ||
|
@@ -99,27 +100,27 @@ msgstr "Prochain épisode" | |
### SETTINGS | ||
msgctxt "#30500" | ||
msgid "Interface" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Interface" | ||
|
||
msgctxt "#30501" | ||
msgid "Features" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fonctionnalités" | ||
|
||
msgctxt "#30503" | ||
msgid "Set the display mode for the notifications" | ||
msgstr "Définir le mode d’affichage des notifications" | ||
|
||
msgctxt "#30505" | ||
msgid "Show a \"Stop\" button instead of a \"Close\" button" | ||
msgstr "Arrêter la lecture à la fermeture de la boîte de dialogue" | ||
msgstr "Afficher un bouton Arrêter au lieu d’un bouton Fermer" | ||
|
||
msgctxt "#30600" | ||
msgid "Behaviour" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comportement" | ||
|
||
msgctxt "#30601" | ||
msgid "Features" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fonctionnalités" | ||
|
||
msgctxt "#30603" | ||
msgid "Default action when nothing selected" | ||
|
@@ -131,43 +132,43 @@ msgstr "Inclure les épisodes visionnés" | |
|
||
msgctxt "#30607" | ||
msgid "Number of episodes before \"Still there?\" query" | ||
msgstr "Nombre d’épisodes avant la demande « Vous regardez toujours? »" | ||
msgstr "Nombre d’épisodes avant la demande « Vous regardez toujours ? »" | ||
|
||
msgctxt "#30609" | ||
msgid "Duration in seconds for notification to be shown" | ||
msgstr "Le nombre de secondes avant la fin pour afficher la notification" | ||
msgstr "Durée d’affichage de la notification en secondes" | ||
|
||
msgctxt "#30611" | ||
msgid "Customize autoplay duration by episode length" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Personnaliser la durée de la lecture automatique en fonction de la longueur de l’épisode" | ||
|
||
msgctxt "#30613" | ||
msgid "All episodes [COLOR gray]any length[/COLOR]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tous les épisodes [COLOR gray]quelque soit la durée[/COLOR]" | ||
|
||
msgctxt "#30615" | ||
msgid "Very short episodes [COLOR gray]< 10 mins[/COLOR]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Épdisodes très courts [COLOR gray]< 10 min[/COLOR]" | ||
|
||
msgctxt "#30617" | ||
msgid "Short episodes [COLOR gray]> 10 mins[/COLOR]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Épisodes courts [COLOR gray]> 10 min[/COLOR]" | ||
|
||
msgctxt "#30619" | ||
msgid "Medium episodes [COLOR gray]> 20 mins[/COLOR]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Épisodes moyens [COLOR gray]> 20 min[/COLOR]" | ||
|
||
msgctxt "#30621" | ||
msgid "Long episodes [COLOR gray]> 40 mins[/COLOR]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Épisodes longs [COLOR gray]> 40 min[/COLOR]" | ||
|
||
msgctxt "#30623" | ||
msgid "Very long episodes [COLOR gray]> 60 mins[/COLOR]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Épisodes très longs [COLOR gray]> 60 min[/COLOR]" | ||
|
||
msgctxt "#30700" | ||
msgid "Expert" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Expert" | ||
|
||
msgctxt "#30703" | ||
msgid "Disable Up Next" | ||
|
@@ -183,20 +184,20 @@ msgstr "Développeur" | |
|
||
msgctxt "#30801" | ||
msgid "Test how the user interface looks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tester l’apparence de l’interface utilisateur" | ||
|
||
msgctxt "#30805" | ||
msgid "Show an UpNext pop-up…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Afficher une notification UpNext…" | ||
|
||
msgctxt "#30807" | ||
msgid "Show an UpNextSimple pop-up…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Afficher une notification UpNextSimple…" | ||
|
||
msgctxt "#30809" | ||
msgid "Show a StillWatching pop-up…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Afficher une notification StillWatching…" | ||
|
||
msgctxt "#30811" | ||
msgid "Show a StillWatchingSimple pop-up…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Afficher une notification StillWatchingSimple…" |