Skip to content

Commit

Permalink
Update DHARMA_INSUttiramerur00043.xml
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
manufrancis committed Apr 2, 2024
1 parent 6f45930 commit 7ced095
Showing 1 changed file with 36 additions and 29 deletions.
65 changes: 36 additions & 29 deletions texts/xml/DHARMA_INSUttiramerur00043.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -94,69 +94,72 @@
</ab>

<p>
kō-p-pā<hi rend="grantha"><choice><orig>tthi</orig><reg>rtthi</reg></choice></hi>vēn<hi rend="grantha">trādhipa</hi>tiva<hi rend="grantha">rmma</hi>ṟku yāṇṭu <num value="12"><g type="numeral">10</g> 2</num>-ḷ <num value="326">3 <g type="numeral">100</g> 2 <g type="numeral">10</g> 6</num>
kō-p-pā<hi rend="grantha"><choice><orig>tthi</orig><reg>rtthi</reg></choice></hi>vēn<hi rend="grantha">trādhipa</hi>ti-va<hi rend="grantha">rmma</hi>ṟku yāṇṭu <num value="12"><g type="numeral">10</g> 2</num>-ḷ <num value="326">3 <g type="numeral">100</g> 2 <g type="numeral">10</g> 6</num>
</p>
<p>
Uttara-mēru<hi rend="grantha">-c-ca</hi>tu<hi rend="grantha">rvvedi</hi>-maṅkalattu-k koṅkaraiyar
Eṭuppitta śrī-veli-vi<hi rend="grantha">ṣṇugr̥ha</hi>ttu perumā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-a
<lb n="2" break="no"/>ṭikaḷukku
<hi rend="grantha">śrī-bali</hi> koṭṭuvataṟku tampirāṭṭiyār
<hi rend="grantha">tri-bhuvana-mahāde</hi>viyār Ivūr-k kuṭi-makkaḷ pakkal vilaikku koṇṭu vaitta
<hi rend="grantha">bhūmi</hi>-y-āvaṉa
<hi rend="grantha">śrī-bali</hi> koṭṭuvataṟku tam pirāṭṭiyār
<hi rend="grantha">tri-bhuvana-mahāde</hi>viyār Iv-ūr-k kuṭi-makkaḷ pakkal vilaikku koṇṭu vaitta
<hi rend="grantha">bhūmi</hi> y-āvaṉa
</p>
<p>
<hi rend="grantha">subrahmaṇya</hi>-vā<supplied reason="omitted">y</supplied>kkā
<lb n="3" break="no"/>liṉ teṟkku
5 ka<supplied reason="omitted">ṇ</supplied>ṇāṟṟu Uttaramēru-vatiyiṉ mēṟku mutal catu<supplied reason="omitted">k</supplied>kattu <hi rend="grantha">810</hi>
pa<supplied reason="omitted">t</supplied>tum Iṅkē y-iraṇṭāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu <hi rend="grantha">120</hi>
patum Iṅkē mūṉṟāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu <hi rend="grantha">760</hi>
patum Iṅkē nālāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu
<lb n="4"/><hi rend="grantha">240</hi>
patum Iṅkē 4 kaṇṇāṟṟu muṉṟāñ catukkattu <hi rend="grantha">453</hi>
Iṅkē-y 4 catukkattu <hi rend="grantha">112</hi>-m
Āka <hi rend="grantha">2495</hi>

<list>
<item><hi rend="grantha">subrahmaṇya</hi>-vā<supplied reason="omitted">y</supplied>kkā
<lb n="3" break="no"/>liṉ teṟkku 5 ka<supplied reason="omitted">ṇ</supplied>ṇāṟṟu Uttara-mēru-vatiyiṉ mēṟku mutal catu<supplied reason="omitted">k</supplied>kattu <num value="810">8 <g type="numeral">100</g> <g type="numeral">10</g></num></item>
<item>pa<supplied reason="omitted">t</supplied>tum Iṅkē y-iraṇṭāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu <num value="120"><g type="numeral">100</g> 2 <g type="numeral">10</g></num></item>
<item>patum Iṅkē mūṉṟāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu <num value="760">7 <g type="numeral">100</g> 6 <g type="numeral">10</g></num></item>
<item>patum Iṅkē nālāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu
<lb n="4"/><num value="240">2 <g type="numeral">100</g> 4 <g type="numeral">10</g></num></item>
<item>patum Iṅkē 4 kaṇṇāṟṟu muṉṟāñ catukkattu <num value="453">4 <g type="numeral">100</g> 5 <g type="numeral">10</g> 3</num></item>
<item>Iṅkē-y 4 catukkattu <num value="112">112</num>-m</item>
</list>
Āka
<num value="2495">2 <g type="numeral">1000</g> 4 <g type="numeral">100</g> 9 <g type="numeral">10</g> 5</num>
kuḻikkum
<hi rend="grantha">uttara-meru</hi>catu<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>ti6maṅkalattu <hi rend="grantha">mahāsabhai</hi>yōm
<lb n="5"/>nampirāṭṭiyār <hi rend="grantha">tri-bhuvana-mahāde</hi>viyār pakkal
Ut=ta<hi rend="grantha">ra-meru</hi>-catu<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>ti-maṅkalattu <hi rend="grantha">mahāsabhai</hi>yōm
<lb n="5"/>nam pirāṭṭiyār <hi rend="grantha">tri-bhuva</hi>na-<hi rend="grantha">mahāde</hi>viyār pakkal
<hi rend="grantha">pūvvājāram</hi> koṇṭu
<hi rend="grantha">śantrāti</hi>ttaval Iṟai-y-iḻicci Iṟai-y-ili-y-āka-p paṇittōm
<hi rend="grantha"><choice><orig>ś</orig><reg>c</reg></choice>an<choice><orig>t</orig><reg>d</reg></choice>rāti</hi>tta-val Iṟai-y-iḻicci Iṟai-y-ili-y-āka-p paṇittōm
</p>
<p>
I-<hi rend="grantha">bhū</hi>
<lb n="6" break="no"/><hi rend="grantha">mi</hi>
pa <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> koṇṭu
<hi rend="grantha">śri-bali</hi> muṉṟu
<hi rend="grantha">śr<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-bali</hi> muṉṟu
<hi rend="grantha">sandhi</hi><supplied reason="undefined">yu</supplied>m paḷḷi-y-eḻucciyum koṭṭuvataṟku
<hi rend="grantha">śri-bali</hi>-p-puṟam-āka Iṟai-y-iḻicci
<hi rend="grantha">śi</hi>lā
<hi rend="grantha">śr<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-bali</hi>-p-puṟam-āka Iṟai-y-iḻicci
<hi rend="grantha"><choice><sic>ś=</sic><corr>śi</corr></choice></hi>lā
<lb n="7" break="no"/><hi rend="grantha">lekhai</hi>
ce<supplied reason="undefined">ytu</supplied> kuṭuttōm
</p>
<p>
I<hi rend="grantha">d-dha<supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>ttukku
vi<hi rend="grantha">rodha</hi>ñ ceytārai meyveṟṟūvakai
vi<hi rend="grantha">rodha</hi>ñ ceytārai meyveṟṟūvakai<!--EF: split/meaning?-->
Irupa<supplied reason="omitted">t</supplied>t' aiñ-kaḻañcu poṉ
<hi rend="grantha">śraddhāmantarē de</hi>ṇṭam iṭa-p peṟuvār ākavum
<hi rend="grantha">śraddhāma</hi>n=ta<hi rend="grantha">rē d<choice><sic>e</sic><corr>a</corr></choice></hi>ṇṭam iṭa-p peṟuvār ākavum
</p>
<p>
I-<hi rend="grantha">da</hi>ṇṭa paṭṭum
I-<hi rend="grantha">da</hi>ṇṭa-paṭṭum
I<hi rend="grantha">d-dha<supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>ttu
<lb n="8" break="no"/>kku vi<hi rend="grantha">rodha</hi>ñ ceya-p peṟātār ākavum
</p>
<p>
<hi rend="grantha">virodha</hi>m ceyvār
<hi rend="grantha">ge</hi><supplied reason="omitted">k</supplied>ai-y-iṭai kumari-y-iṭai-c ceytār ceyta pāvaṅ
vi<hi rend="grantha">rodha</hi>m ceyvār
<hi rend="grantha">ge</hi>ṅk<supplied reason="omitted">ai</supplied>-y-iṭai kumari-y-iṭai-c ceytār ceyta pāvaṅ
koḷvār ākavum
</p>
<p>
I-<hi rend="grantha">bhūmi</hi><supplied reason="omitted">k</supplied>ku Eppērpaṭṭaiṟaiyum Ec-cō-
<lb n="9" break="no"/>ṟum veṭṭiyu<supplied reason="omitted">m</supplied> Amañciyam kāṭṭa-<supplied reason="omitted">p</supplied> peṟātār ākavum
I-<hi rend="grantha">bhūmi</hi><supplied reason="omitted">k</supplied>ku Eppērpaṭṭa Iṟaiyum Ec-cō-
<lb n="9" break="no"/>ṟum veṭṭiyu<supplied reason="omitted">m</supplied> Amañciy<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>m kāṭṭa-<supplied reason="omitted">p</supplied> peṟātār ākavum
</p>
<p>
Iṟai-y-iḻi<supplied reason="undefined">c</supplied>ci <hi rend="grantha">śvā-lekhai</hi> ceytu kuṭuttō<hi rend="grantha">m</hi> Utta<hi rend="grantha">ra-meru</hi>ccatu<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>ti-maṅkalattu <hi rend="grantha">mahāsa</hi><lb n="10"/><hi rend="grantha">bhai</hi>yōm
Iṟai-y-iḻi<supplied reason="undefined">c</supplied>ci <hi rend="grantha">ś=</hi>lā-<hi rend="grantha">lekhai</hi> ceytu kuṭuttō<hi rend="grantha">m·</hi> Ut=ta<hi rend="grantha">ra-mēru</hi>-c-catu<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>ti-maṅkalattu <hi rend="grantha">mahāsa</hi><lb n="10"/><hi rend="grantha">bhai</hi>yōm
</p>
<p>
Itu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yuḷ iru<hi rend="grantha">ntu</hi> paṇi<supplied reason="omitted">p</supplied>pa Eḻutinēṉ Iv-ūr <hi rend="grantha">madhyasta</hi>n civa<hi rend="grantha">dāsa</hi>n <supplied reason="undefined">A</supplied><supplied reason="omitted">y</supplied>y-āyira<supplied reason="omitted">t</supplied>t-iru-ṉūṟṟuva<hi rend="grantha">brahmapri</hi>yanēṉ
Itu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yuḷ iru<hi rend="grantha">ntu</hi> paṇi<supplied reason="omitted">p</supplied>pa Eḻutinēṉ Iv-ūr <hi rend="grantha">madhyasta</hi><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> civa<hi rend="grantha">dāsa</hi><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> <choice><orig><supplied reason="undefined">A</supplied><supplied reason="omitted">y</supplied></orig><reg>Ai</reg></choice>-y-āyira<supplied reason="omitted">t</supplied>t-iru-ṉūṟṟuva-<hi rend="grantha">brahmapri</hi>ya<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ēṉ
</p>
<ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:38768 maturity:83213">
<supplied reason="undefined">śrī</supplied> <g type="gomutraFinal">.</g>
Expand All @@ -179,6 +182,10 @@
<div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">

<!--Update to DHARMA transliteration scheme.-->
<p n="1">Hail! Prosperity! In the 12th year and 326th day of <supplied reason="subaudible">the reign of</supplied> king Pārthivēndrādhipativarman, queen, Tribhuvana-Mahādēviyār, purchased from the ryots of Uttaramēru-chaturvēdimaṅgalam and gave the following lands for sounding <supplied reason="subaudible">drums</supplied> at the <foreign>śrībali</foreign> <supplied reason="subaudible">ceremony</supplied> to the god <supplied reason="subaudible">in the temple</supplied> of Śrīveli-Vishṇugr̥ha which Koṅgaraiyar had constructed in this village:—</p>

<p>810 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the first <foreign>śadukkam</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> to the west of <supplied reason="subaudible">the path called </supplied>Uttaramēru-vadi of the fifth <foreign>kaṇṇāṟu</foreign> to the south of <supplied reason="subaudible">the channel called</supplied> Subrahmaṇya-vāykkāl; 120 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> of the second <foreign>śadukkam</foreign> in the same place; 760 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the third <foreign>śadukkam</foreign> in the same place; 240 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the fourth <foreign>śadukkam</foreign> in the same place; 453 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the third <foreign>śadukkam</foreign> of the 4th <foreign>kaṇṇāṟu</foreign> in the same place; and 112 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the fourth <foreign>śadukkam</foreign> in the same place. For <supplied reason="subaudible">these</supplied> 2,495 <foreign>kuḻi</foreign>s in all, we <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly of Uttaramēru-chaturvēdimaṅgalam, having received <foreign>pūrvāchāram</foreign> from queen Tribhuvana-Mahādēviyār, deducted the taxes as long the moon and the sun <supplied reason="subaudible">last</supplied>, and ordered <supplied reason="subaudible">the lands</supplied> to be tax-free. In order to sound <supplied reason="subaudible">drums</supplied> at the three <foreign>sandhi</foreign>s of the day <supplied reason="subaudible"><hi rend="italic">i.e.</hi>, morning, midday and evening</supplied> during the <foreign>śrībali</foreign> <supplied reason="subaudible">ceremony</supplied> and at the waking up <supplied reason="subaudible">of the image</supplied> from bed, out of <supplied reason="subaudible">the income accruing from</supplied> these lands, we gave <supplied reason="subaudible">these lands</supplied> as <foreign>śrībalipuṟam</foreign>, freed from <supplied reason="subaudible">the payment of</supplied> taxes and had <supplied reason="subaudible">this edict</supplied> engraved on stone.</p>
<p n="7">The <foreign>śraddhāmantas</foreign> shall themselves impose a fine of twenty-five <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold on each person who obstructs this charity. <supplied reason="subaudible">Even after</supplied> paying this fine, they shall not obstruct this charity. Those who obstruct shall incur the sins committed by sinners <supplied reason="subaudible">living</supplied> between Gaṅgā (the Ganges) and Kumari (Cape Comorin). They <supplied reason="subaudible"><hi rend="italic">i.e.</hi>, the members of the assembly</supplied> shall not show any kind of tax, <foreign>eccōṟu</foreign>, <foreign>veṭṭi</foreign> and <foreign>amañci</foreign> against these lands. We <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly of Uttaramēru-chaturvēdimaṅgalam, thus made <supplied reason="subaudible">the lands</supplied> tax-free and had <supplied reason="subaudible">the edict</supplied> engraved on stone. I, Śivadāsaṉ Aiyāyirattirunūṟṟuva-Brahmapriyaṉ, an arbitrator <supplied reason="explanation"><foreign>madhyasthaṉ</foreign></supplied> of this village, and one of the <supplied reason="subaudible">members of the</supplied> assembly, wrote this at thecommand <supplied reason="subaudible">of the assembly</supplied>. Prosperity !</p>

</div>

Expand Down

0 comments on commit 7ced095

Please sign in to comment.