forked from anxdpanic/plugin.video.youtube
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
19 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,17 +6,17 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 16:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/it_it/>\n" | ||
"Language: it_it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Plugin for YouTube" | ||
|
@@ -635,19 +635,19 @@ msgstr "Riproduci automaticamente i video suggeriti" | |
|
||
msgctxt "#30583" | ||
msgid "Filters can be channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel', and/or custom video filters in the form '{ATTR}{OP}{VALUE}' eg. '{duration}{>=}{180}{artists_string}{=}{\"The Best Channel\"},{duration}{<}{180}'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "I filtri possono essere nomi di canali separati da una virgola, ad esempio \"Il miglior canale,Il secondo miglior canale\", e/o filtri video personalizzati nel formato \"{ATTR}{OP}{VALUE}\", ad esempio \"{duration}{>=}{180}{artists_string}{=}{\"Il miglior canale\"},{duration}{<}{180}\"" | ||
|
||
msgctxt "#30584" | ||
msgid "My Subscriptions (Filtered)" | ||
msgstr "Le mie iscrizioni (filtrate)" | ||
|
||
msgctxt "#30585" | ||
msgid "Enable Blacklist to exclude channel names in Filters from My Subscriptions, disable to include channel names" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Abilita la Blacklist per escludere i nomi dei canali nei Filtri da Le mie iscrizioni, disabilita per includere i nomi dei canali" | ||
|
||
msgctxt "#30586" | ||
msgid "Blacklist" | ||
msgstr "Lista nera" | ||
msgstr "Blacklist" | ||
|
||
msgctxt "#30587" | ||
msgid "Add to My Subscriptions filter" | ||
|
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Abilita video VP9" | |
|
||
msgctxt "#30729" | ||
msgid "Prefer lower resolution streams for unselected codecs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Preferisci flussi a risoluzione inferiore per i codec non selezionati" | ||
|
||
msgctxt "#30730" | ||
msgid "Play (Ask for quality)" | ||
|
@@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr "Modificato" | |
|
||
msgctxt "#30736" | ||
msgid "Shorts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Video brevi" | ||
|
||
msgctxt "#30737" | ||
msgid "Shorts - Max duration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Video brevi - Durata max" | ||
|
||
msgctxt "#30738" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Usa URL del sito web di YouTube con un lettore esterno" | |
|
||
msgctxt "#30805" | ||
msgid "Use MPEG-DASH with external player" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usa MPEG-DASH con lettore esterno" | ||
|
||
msgctxt "#30806" | ||
msgid "Jump to page..." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,17 +5,17 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 21:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Marek Adamski <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/pl_pl/>\n" | ||
"Language: pl_pl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Plugin for YouTube" | ||
|
@@ -633,15 +633,15 @@ msgstr "Odtwarzaj polecane wideo automatycznie" | |
|
||
msgctxt "#30583" | ||
msgid "Filters can be channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel', and/or custom video filters in the form '{ATTR}{OP}{VALUE}' eg. '{duration}{>=}{180}{artists_string}{=}{\"The Best Channel\"},{duration}{<}{180}'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Filtry mogą być nazwami kanałów oddzielonymi przecinkiem, np. „Najlepszy kanał”, „Drugi najlepszy kanał” i/lub niestandardowymi filtrami wideo w formacie „{ATTR}{OP}{VALUE}' eg. '{duration}{>=}{180}{artists_string}{=}{\"Najlepszy kanał\"},{duration}{<}{180}'" | ||
|
||
msgctxt "#30584" | ||
msgid "My Subscriptions (Filtered)" | ||
msgstr "Moje subskrypcje (przefiltrowane)" | ||
|
||
msgctxt "#30585" | ||
msgid "Enable Blacklist to exclude channel names in Filters from My Subscriptions, disable to include channel names" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Włącz czarną listę, aby wykluczyć nazwy kanałów z filtrów w moich subskrypcjach — wyłącz, aby uwzględnić nazwy kanałów" | ||
|
||
msgctxt "#30586" | ||
msgid "Blacklist" | ||
|
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Włącz wideo VP9" | |
|
||
msgctxt "#30729" | ||
msgid "Prefer lower resolution streams for unselected codecs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Preferuj strumienie o niższej rozdzielczości dla niewybranych kodeków" | ||
|
||
msgctxt "#30730" | ||
msgid "Play (Ask for quality)" | ||
|
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "Edytowane" | |
|
||
msgctxt "#30736" | ||
msgid "Shorts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Shorts" | ||
|
||
msgctxt "#30737" | ||
msgid "Shorts - Max duration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Shorts - maksymalny czas trwania" | ||
|
||
msgctxt "#30738" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Użyj adresów URL witryny YouTube z odtwarzaczem zewnętrznym" | |
|
||
msgctxt "#30805" | ||
msgid "Use MPEG-DASH with external player" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Użyj MPEG-DASH z zewnętrznym odtwarzaczem" | ||
|
||
msgctxt "#30806" | ||
msgid "Jump to page..." | ||
|