-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 278
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
32 changed files
with
379 additions
and
371 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file was deleted.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: poedit\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 18:55+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 10:15\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 10:15\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: Arabic\n" | ||
"Language: ar_SA\n" | ||
|
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |
"X-Crowdin-File-ID: 3\n" | ||
|
||
msgid "Hide this notification message" | ||
msgstr "أخفِ رسالة الإخطار هذه" | ||
msgstr "إخفاء رسالة التنبيه هذه" | ||
|
||
msgid "Don’t Show Again" | ||
msgstr "عدم العرض مجدّدًا" | ||
|
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "تحديث الترجمات" | |
|
||
#, c-format | ||
msgid "The file “%s” couldn’t be opened." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لا يمكن فتح الملف \"%s\"." | ||
|
||
msgid "Invalid file" | ||
msgstr "الملفّ غير صالح" | ||
|
@@ -67,25 +67,25 @@ msgid "XLIFF Translation Files" | |
msgstr "ملفات ترجمة XLIFF" | ||
|
||
msgid "JSON Translation Files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ملفات ترجمة JSON" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: "Flutter" is proper noun, name of a developer tool | ||
msgid "Flutter Translation Files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ملفات ترجمة Flutter" | ||
|
||
msgid "All Translation Files" | ||
msgstr "كلّ ملفّات التّرجمة" | ||
|
||
msgid "The file is in a format not recognized by Poedit." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الملف بصيغة لم يتعرف عليها Poedit." | ||
|
||
msgid "" | ||
"This JSON file isn’t a translations file and cannot be edited in Poedit." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ملف JSON هذا ليس ملف ترجمات ولا يمكن تعديله في Poedit." | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "Reading file content failed with the following error: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "فشل قراءة محتوى الملف مع الخطأ التالي: %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
|
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Couldn’t save file %s." | |
msgstr "تعذّر حفظ الملفّ %s." | ||
|
||
msgid "Screenshots:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لقطات شاشة:" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "%i line of file “%s” was not loaded correctly." | ||
|
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Broken PO file: plural form msgstr used without msgid_plural" | |
msgstr "ملفّ PO معطوب: استُخدمت صيغة الجمع msgstr دون msgid_plural" | ||
|
||
msgid "Couldn’t load the file, it is probably damaged." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تعذر تحميل الملف، ربما تالف." | ||
|
||
msgid "" | ||
"There were errors when loading the file. Some data may be missing or " | ||
|
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "الملفّ ”%s“ ليس ملفّ POT صالح." | |
|
||
#, c-format | ||
msgid "Error while loading XLIFF file: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "خطأ في تحميل ملف XLIFF: %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "unsupported version (%s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إصدار غير مدعوم (%s)" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Shown as error if a translation of XLIFF markup is not valid XML | ||
msgid "Broken markup in translation string." | ||
|
@@ -178,38 +178,40 @@ msgid "You must restart Poedit for this change to take effect." | |
msgstr "عليك إعادة تشغيل Poedit لتطبيق التّعديلات." | ||
|
||
msgid "Add Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إضافة حساب" | ||
|
||
msgid "Add account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إضافة حساب" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %s is online service name, e.g. "Crowdin" or "Localazy" | ||
#, c-format | ||
msgid "Learn more about %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "معرفة المزيد عن %s" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Connect Poedit with supported cloud localization platforms to seamlessly " | ||
"sync translations managed on them." | ||
msgstr "" | ||
"توصيل Poedit مع منصات التوطين السحابية المدعومة لمزامنة الترجمات التي تتم " | ||
"إدارتها عليها بسلاسة." | ||
|
||
msgid "How does cloud sync work?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "كيفية عمل المزامنة السحابية؟" | ||
|
||
msgid "Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حساب" | ||
|
||
msgid "(not signed in)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(لم يتم تسجيل الدخول)" | ||
|
||
msgid "File" | ||
msgstr "ملفّ" | ||
|
||
msgid "Open cloud translation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "فتح الترجمة السحابية" | ||
|
||
msgid "Manage accounts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إدارة الحسابات" | ||
|
||
msgid "Project:" | ||
msgstr "المشروع:" | ||
|
@@ -218,34 +220,34 @@ msgid "Language:" | |
msgstr "اللّغة:" | ||
|
||
msgid "Sign in to Cloud Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تسجيل الدخول إلى حساب سحابي" | ||
|
||
msgid "Sign in to cloud account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تسجيل الدخول إلى حساب سحابي" | ||
|
||
msgid "No translation projects listed in your account." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لا توجد مشروعات ترجمة مدرجة في حسابك." | ||
|
||
msgid "Downloading latest translations…" | ||
msgstr "ينزّل أحدث التّرجمات…" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: "%s" is a name of online service, e.g. "Crowdin" or "Localazy" | ||
#, c-format | ||
msgid "Sign in to %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تسجيل الدخول إلى %s" | ||
|
||
msgid "Syncing" | ||
msgstr "جارٍ المزامنة" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %s is a cloud destination, e.g. "Crowdin" or ftp.wordpress.com etc. | ||
#, c-format | ||
msgid "Uploading translations to %s…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تحميل الترجمات إلى %s…" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %s is a cloud destination, e.g. "Crowdin" or ftp.wordpress.com etc. | ||
#, c-format | ||
msgid "Uploading translations to %s failed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "فشل تحميل الترجمات إلى %s." | ||
|
||
msgid "Syncing error" | ||
msgstr "خطأ في المزامنة" | ||
|
Oops, something went wrong.