Skip to content

Commit

Permalink
Update es translations and fix image centering
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
imnasnainaec committed Oct 11, 2023
1 parent 82a0c88 commit d00e7ca
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 40 additions and 32 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/user_guide/docs/account.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,11 +2,11 @@

Cómo registrarse, iniciar sesión y editar su cuenta.

![Inicio de sesión](../images/login.png) {.center}
![Inicio de sesión](../images/login.png){ .center }

## Registrarse

Para crear una nueva cuenta, pulse el botón [INSCRIBIRSE](../../sign-up) en la página de inicio de sesión.
Para crear una nueva cuenta, pulse el botón [REGISTRARSE](../../sign-up) en la página de inicio de sesión.

!!! note

Expand All @@ -30,7 +30,7 @@ Tras iniciar sesión, aparecerá una barra de aplicaciones azul en la parte supe
avatar en el extremo derecho de la App Barra para abrir el Menú de Usuario. Seleccione "Configuración de usuario" para
cambiar los ajustes de cuenta/perfil.

![Menú de usuario](../images/userMenu.png) {.center}
![Menú de usuario](../images/userMenu.png){ .center }

Puede añadir o actualizar su:

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions docs/user_guide/docs/admin.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

Los administradores del sitio disponen de una opción más en el menú de usuario: "Configuración del sitio".

![Menú de usuario - Administrador](../images/userMenuAdmin.png) {.center}
![Menú de usuario - Administrador](../images/userMenuAdmin.png){ .center }

## Administración de proyectos

Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ Combine. Estos banners están destinados a mostrar a los usuarios mensajes impor
con la instancia de The Combine. Los usos podrían incluir actualizaciones programadas, tiempos de inactividad
planificados o próximos cambios en el servidor.

![Banner de anuncios](../images/announcementBanner.png) {.center}
![Banner de anuncios](../images/announcementBanner.png){ .center }

### Banner de inicio de sesión

Expand Down
37 changes: 21 additions & 16 deletions docs/user_guide/docs/dataEntry.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@ Palabra tal y como se encuentra en la lengua vernácula, normalmente deletreada

### Glosa

Una entrada puede tener varios acepciones/brillos, aunque sólo se puede añadir uno cuando se crea la entrada por primera
Aunque una entrada puede tener varios acepciones/brillos, sólo se puede añadir uno cuando se crea la entrada por primera
vez.

### Nota
Expand All @@ -29,7 +29,7 @@ dominios semánticos, etc a la nota de la entrada.
### Grabación

Puede añadir varias grabaciones a una entrada (por ejemplo, una voz masculina y otra femenina). Como en el caso de la
nota, el audio se asocian a la entrada y no a sus acepciones.
nota, el audio se asocian a la entrada y no a acepciones individuales.

Para grabar audio, hay un botón circular rojo. Para cada audio grabado, hay un botón triangular verde.

Expand All @@ -42,31 +42,36 @@ audio, o manténgalo pulsado para abrir un menú (con opciones para reproducir o
## Nueva entrada con formulario vernáculo duplicado

Si presenta una nueva entrada con idéntica forma vernácula y glosa a una entrada existente, se actualizará dicha entrada
en lugar de crearse una nueva entrada. Por ejemplo. Si presenta [Vernáculo: finger; Glosa: dedo] en el dominio 2.1.3.1
en lugar de crearse una nueva entrada. Por ejemplo, si presenta [Vernáculo: finger; Glosa: dedo] en el dominio 2.1.3.1
(Brazo) y de nuevo en el dominio 2.1.3.3 (Dedo, dedo del pie), el resultado será una única entrada para "finger" con un
única acepción que tiene glosa "dedo" y dos dominios.

The Combine dispone de una función opcional de ayuda a la introducción de datos que implica la duplicación de
formularios vernáculos. Puede activarse o desactivarse en
The Combine dispone de una función opcional de facilitar la introducción de palabras que ya existen en el proyecto pero
que se recogen de nuevo en nuevo dominio semántico. Esta función puede activarse o desactivarse en
[Configuración del proyecto > Autocompletar](project.md#autocompletar). Cuando el ajuste está activado, al escribir la
forma vernácula en Entrada de datos, aparece un menú desplegable con formas vernáculas idénticas/similares que ya
existen en otras entradas en el proyecto. Si ignora las opciones del menú y teclea un nuevo formulario vernáculo, puede
simplemente continuar con la glosa y enviar una nueva entrada.
existen como entradas en el proyecto. Si ve que la palabra que escribe ya está en el proyecto, puede pulser en la
palabra en la lista de sugerencias, en lugar de tener que escribir el resto de la palabra. Cuando la configuración está
desactivada, la palabra vernácula debe escribirse en su totalidad; no se sugerirá ninguna coincidencia potencial
existente.

![Entrada de datos duplicados de formularios vernáculos](../images/data-entry-dup-vern.png) {.center}
![Entrada de datos duplicados de formularios vernáculos](../images/data-entry-dup-vern.png){ .center }

Cuando la opción de autocompletar está activada y escribe o selecciona una forma vernácula que ya existe en otra
entrada, aparecerá un cuadro aparecerá con opciones. Se le mostrarán todas las entradas con esa forma vernácula y podrá
elegir si desea actualizar una de esas entradas o crear una nueva. Si elige crear una nueva entrada, el cuadro emergente
desaparecerá y podrá escribir la glosa para su nueva entrada.
Ya sea que escriba una forma que coincide con una entrada existente en el proyecto o seleccione una de las sugerencias
que ofrece The Combine, aparecerá un cuadro con opciones. (Este cuadro no aparecerá si la configuración de Autocompletar
está desactivada o si escribe una forma vernáculo que aún no existe en el proyecto.) En el cuadro emergente, se le
mostrarán todas las entradas existentes con esa forma vernácula y puede elegir si actualizar una de esas entradas o
crear una nueva entrada.

![Entrada de datos entradas vernáculas duplicadas](../images/data-entry-dup-vern-select-entry.png) {.center}
![Entrada de datos entradas vernáculas duplicadas](../images/data-entry-dup-vern-select-entry.png){ .center }

Si elige crear una nueva entrada, se cerrará el cuadro emergente y entonces podrá escribir la glosa de su nueva entrada.

!!! note

Aunque haya seleccionado crear una nueva entrada, si la glosa que escribe es idéntica a una glosa de otra entrada con la misma forma vernácula, no se creará una nueva entrada, sino que se actualizará esa entrada.

Si elige actualizar una de las entradas existentes, aparecerá un segundo cuadro. Aquí puede elegir actualizar una
acepción existente en la entrada seleccionada o añadir una nueva acepción a esa entrada.
Si por el contrario elige actualizar una de las entradas existentes, aparecerá un segundo cuadro. Aquí puede elegir
actualizar una acepción existente en la entrada seleccionada o añadir una nueva acepción a esa entrada.

![Entrada de datos duplicadas acepciones vernáculas](../images/data-entry-dup-vern-select-sense.png) {.center}
![Entrada de datos duplicadas acepciones vernáculas](../images/data-entry-dup-vern-select-sense.png){ .center }
10 changes: 5 additions & 5 deletions docs/user_guide/docs/goals.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -89,18 +89,18 @@ cuando pulse Guardar y Continuar.

Hay un icono de bandera en la esquina superior derecha de cada columna (a la derecha del formulario vernáculo).

![Fusionar duplicados marcar una entrada](../images/mergeFlag.png) {.center}
![Fusionar duplicados marcar una entrada](../images/mergeFlag.png){ .center }

Puede hacer clic en el icono de la bandera para marcar la entrada para una futura inspección o edición. (Puede
clasificar las entradas marcadas en [Revisar entradas](#revisar-entradas)) Cuando marque una entrada, se le dará la
opción de añadir texto a la bandera.

![Fusionar duplicados añadiendo o editando una bandera](../images/mergeEditFlag.png) {.center}
![Fusionar duplicados añadiendo o editando una bandera](../images/mergeEditFlag.png){ .center }

Tanto si se escribe texto como si no, sabrá que la entrada está marcada porque el icono de la bandera aparecerá en rojo
sólido. Si ha añadido texto, puede pasar el cursor por encima de la bandera para ver el texto.

![Fusionar Duplica una entrada marcada](../images/mergeFlagged.png) {.center}
![Fusionar Duplica una entrada marcada](../images/mergeFlagged.png){ .center }

Pulse sobre el icono de la bandera roja para editar el texto o eliminar la bandera.

Expand Down Expand Up @@ -186,13 +186,13 @@ Haga clic en una ficha de personaje para abrir un panel para ese personaje.
derecha; el panel estará en la parte superior de éste. Si su ventana es estrecha, los azulejos llenarán todo el lado derecho de la
ventana; el panel estará en la parte inferior, debajo de todos los azulejos.

![Inventario de personajes panel de personajes](../images/characterInventoryPanel.png) {.center}
![Inventario de personajes panel de personajes](../images/characterInventoryPanel.png){ .center }

El centro del panel muestra hasta 5 ejemplos de formas vernáculas en las que aparece el carácter, resaltando el carácter
en cada ocurrencia.

En la parte superior del panel hay tres botones para designar si el carácter debe incluirse en el inventario de
caracteres de la lengua vernácula: "ACEPTAR", "INDECIDIR" y "RECHAZAR". Al pulsar cualquiera de estos botones se
caracteres de la lengua vernácula: "ACEPTAR", "NO DECIDIDO" y "RECHAZAR". Al pulsar cualquiera de estos botones se
actualizará la designación en la parte inferior de la ficha de personaje. (Estas actualizaciones del inventario del
personaje no se guardan en el proyecto hasta que pulse el botón GUARDAR en la parte inferior de la página)

Expand Down
7 changes: 5 additions & 2 deletions docs/user_guide/docs/index.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,8 @@
# Resumen

The Combine es una herramienta de apoyo a Talleres de[recopilación rápida de palabras](https://www.sil.org/dictionaries-lexicography/rapid-word-collection-methodology) (RWC) y la limpieza de datos posterior al taller.
The Combine es una herramienta de apoyo a Talleres de
[recopilación rápida de palabras](https://www.sil.org/dictionaries-lexicography/rapid-word-collection-methodology) (RWC)
y la limpieza de datos posterior al taller.

## Primeros pasos

Expand All @@ -12,4 +14,5 @@ Consulte nuestra página de [Proyectos](project.md) para saber cómo crear y ges

Consulte nuestra página de [introducción de](dataEntry.md) datos para saber cómo recopilarlos.

Consulte nuestra página de [limpieza de datos](goals.md) para conocer las herramientas para editar y organizar los datos recopilados.
Consulte nuestra página de [limpieza de datos](goals.md) para conocer las herramientas para editar y organizar los datos
recopilados.
8 changes: 4 additions & 4 deletions docs/user_guide/docs/project.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ Un proyecto es para una sola lengua vernácula.

Al crear un proyecto, tiene la opción de empezar con un proyecto vacío o de importar los datos léxicos existentes.

![Crear proyecto - Tzotzil](../images/projectCreateTzotzil.png) {.center}
![Crear proyecto - Tzotzil](../images/projectCreateTzotzil.png){ .center }

### Importar los datos existentes

Expand Down Expand Up @@ -72,7 +72,7 @@ que el proyecto se elimine por completo de los servidores.

![Idiomas](../images/projectSettings2Langs.png){ width=750 .center }

![Idiomas del proyecto - Tzotzil](../images/projectLanguagesTzotzil.png) {.center}
![Idiomas del proyecto - Tzotzil](../images/projectLanguagesTzotzil.png){ .center }

La _lengua vernácula_ especificada en la creación del proyecto es fija.

Expand Down Expand Up @@ -159,14 +159,14 @@ Sólo está disponible para el Propietario del proyecto, lo que permite fijar un
rápida de palabras. Haga clic en el primer botón para seleccionar un intervalo de fechas para el taller. Pulse el botón
central para añadir o eliminar fechas concretas. Pulse el último botón para borrar la programación.

![Calendario de talleres](../images/projectSchedule.png) {.center}
![Calendario de talleres](../images/projectSchedule.png){ .center }

## Estadísticas del proyecto

Si usted es el Propietario del proyecto, habrá otro icono junto al icono del engranaje en la App Bar, en la parte
superior de The Combine. Esto abre las estadísticas sobre las palabras en el proyecto.

![Botón de estadísticas del proyecto](../images/projectStatsButton.png) {.center}
![Botón de estadísticas del proyecto](../images/projectStatsButton.png){ .center }

En el contexto de estas estadísticas, _palabra_ se refiere a un par acepción-dominio: por ejemplo, una entrada con 3
acepciones, cada uno con 2 dominios semánticos, se contará como 6 palabras.
Expand Down

0 comments on commit d00e7ca

Please sign in to comment.