Skip to content

Commit

Permalink
Update translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
From translation svn revision: 72399
  • Loading branch information
NVDA translation automation committed Mar 6, 2023
2 parents 5bcf7a2 + 48d2b9d commit d5c0ead
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 1,616 additions and 1,133 deletions.
572 changes: 416 additions & 156 deletions source/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po

Large diffs are not rendered by default.

104 changes: 95 additions & 9 deletions source/locale/ka/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NVDA_georgian_translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-03 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 12:57+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 11:48+0400\n"
"Last-Translator: Dragan Ratkovich\n"
"Language-Team: Georgian translation team <[email protected]>\n"
"Language: ka\n"
Expand Down Expand Up @@ -4421,6 +4421,28 @@ msgstr ""
msgid "Plugins reloaded"
msgstr "პლაგინები გადატვირთულია"

#. Translators: input help mode message for Report destination URL of navigator link command
msgid ""
"Report the destination URL of the link in the navigator object. If pressed "
"twice, shows the URL in a window for easier review."
msgstr ""

#. Translators: Informs the user that the window contains the destination of the
#. link with given title
#, python-brace-format
msgid "Destination of: {name}"
msgstr ""

#. Translators: Tell user that the command has been run on something that is not a link
msgid "Not a link."
msgstr "არ არის ბმული"

#. Translators: input help mode message for Report URL of navigator link in a window command
msgid ""
"Reports the destination URL of the link in the navigator object in a window, "
"instead of just speaking it. May be preferred by braille users."
msgstr ""

#. Translators: Input help mode message for a touchscreen gesture.
msgid ""
"Moves to the next object in a flattened view of the object navigation "
Expand Down Expand Up @@ -6775,23 +6797,42 @@ msgstr "დოკუმენტაციის ფანჯარა ვერ
msgid "No track playing"
msgstr "ბილიკი არ უკრავს"

#. Translators: Reported remaining time in Foobar2000
#, python-brace-format
msgid "{remainingTimeFormatted} remaining"
msgstr "დარჩენილი დრო {remainingTimeFormatted}"

#. Translators: Reported if the remaining time can not be calculated in Foobar2000
msgid "Unable to determine remaining time"
msgstr "დარჩენილი დროის განსაზღვრა შეუძლებელია"
msgid "Remaining time not available"
msgstr "დარჩენილი დრო არ არის ხელმისაწვდომი"

#. Translators: The description of an NVDA command for reading the remaining time of the currently playing track in Foobar 2000.
msgid "Reports the remaining time of the currently playing track, if any"
msgstr ""
"მიმდინარე ბილიკისთვის ახმოვანებს დარჩენილ დროს, ასეთის არსებობის შემთხვევაში"

#. Translators: Reported elapsed time in Foobar2000
#, python-brace-format
msgid "{elapsedTime} elapsed"
msgstr "გასული დრო {elapsedTime}"

#. Translators: Reported if the elapsed time is not available in Foobar2000
msgid "Elapsed time not available"
msgstr "გასული დრო არ არის ხელმისაწვდომი"

#. Translators: The description of an NVDA command for reading the elapsed time of the currently playing track in Foobar 2000.
msgid "Reports the elapsed time of the currently playing track, if any"
msgstr ""
"მიმდინარე ბილიკისთვის ახმოვანებს გასულ დროს, ასეთის არსებობის შემთხვევაში"

#. Translators: Reported remaining time in Foobar2000
#, python-brace-format
msgid "{totalTime} total"
msgstr "ხანგრძლივობა {totalTime}"

#. Translators: Reported if the total time is not available in Foobar2000
msgid "Total time not available"
msgstr "მთლიანი დრო მიუწვდომელია"
msgstr "ხანგრძლივობა მიუწვდომელია"

#. Translators: The description of an NVDA command for reading the length of the currently playing track in Foobar 2000.
msgid "Reports the length of the currently playing track, if any"
Expand Down Expand Up @@ -11294,16 +11335,20 @@ msgid "row %s"
msgstr "ხაზი %s"

#. Translators: Speaks the row span added to the current row number (example output: through 5).
#. Translators: Speaks the column span added to the current column number (example output: through 5).
#, python-format
msgid "through %s"
msgstr "%s-მდე"
#, python-brace-format
msgid "through {endRow}"
msgstr "{endRow} -დან"

#. Translators: Speaks current column number (example output: column 3).
#, python-format
msgid "column %s"
msgstr "სვეტი %s"

#. Translators: Speaks the column span added to the current column number (example output: through 5).
#, python-brace-format
msgid "through {endCol}"
msgstr "{endCol} -დან"

#. Translators: Speaks the row and column span added to the current row and column numbers
#. (example output: through row 5 column 3).
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -11698,6 +11743,41 @@ msgstr "{curPercent:.0f}%"
msgid "at {x}, {y}"
msgstr "{x}, {y}ზე"

#. Translators: used to format time locally.
#. substitution rules: {S} seconds
#, python-brace-format
msgctxt "time format"
msgid "{S}"
msgstr "{S}"

#. Translators: used to format time locally.
#. substitution rules: {S} seconds, {M} minutes
#, python-brace-format
msgctxt "time format"
msgid "{M}:{S}"
msgstr "{M}:{S}"

#. Translators: used to format time locally.
#. substitution rules: {S} seconds, {M} minutes, {H} hours
#, python-brace-format
msgctxt "time format"
msgid "{H}:{M}:{S}"
msgstr "{H}:{M}:{S}"

#. Translators: used to format time locally.
#. substitution rules: {S} seconds, {M} minutes, {H} hours, {D} day
#, python-brace-format
msgctxt "time format"
msgid "{D} day {H}:{M}:{S}"
msgstr "{D} დღე {H}:{M}:{S}"

#. Translators: used to format time locally.
#. substitution rules: {S} seconds, {M} minutes, {H} hours, {D} days
#, python-brace-format
msgctxt "time format"
msgid "{D} days {H}:{M}:{S}"
msgstr "{D} დღე {H}:{M}:{S}"

#. Translators: This is the message for a warning shown if NVDA cannot determine if
#. Windows is locked.
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13507,6 +13587,12 @@ msgstr ""
"Albatross-ის NVDA-სთან გამოსაყენებლად: შეცვალეთ მდგომარეობის უჯრების "
"რაოდენობა მაქსიმალურად, Albatross-ის მენიუში."

#~ msgid "Unable to determine remaining time"
#~ msgstr "დარჩენილი დროის განსაზღვრა შეუძლებელია"

#~ msgid "through %s"
#~ msgstr "%s-მდე"

#~ msgid "Report line indentation with speech"
#~ msgstr "ხაზის შეწევის გახმოვანება მეტყველებით"

Expand Down
Loading

0 comments on commit d5c0ead

Please sign in to comment.