Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Lithuanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 73.0% (920 of 1260 strings)

Co-authored-by: Vaclovas Intas <[email protected]>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/app/lt/
Translation: Picard/App
  • Loading branch information
Gateway31 authored and weblate committed Oct 31, 2024
1 parent 2add56f commit c6c17bf
Showing 1 changed file with 26 additions and 26 deletions.
52 changes: 26 additions & 26 deletions po/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-15 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/3/app/lt/>\n"
Expand All @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Įkeltas albumas %(id)s: %(artist)s – %(album)s"
#: picard/album.py:556
#, python-format
msgid "Loading album %(id)s …"
msgstr "Įkeliamas albumas %(id)s …"
msgstr "Įkeliamas albumas %(id)s…"

#: picard/album.py:781
msgid "[loading album information]"
Expand All @@ -54,21 +54,21 @@ msgstr "[nepavyko įkelti albumo %s]"
#: picard/cluster.py:259
#, python-format
msgid "Cluster %(album)s identified!"
msgstr "Identifikuotas klasteris %(album)s."
msgstr "Identifikuota sankaupa „%(album)s."

#: picard/cluster.py:262
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %(album)s"
msgstr "Nėra atitinkamų leidinių klasteriui %(album)s"
msgstr "Nėra atitinkamų leidinių sankaupui %(album)s"

#: picard/cluster.py:281
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for cluster %(album)s…"
msgstr "Ieškoma metaduomenų klasteriui %(album)s…"
msgstr "Ieškoma metaduomenų sankaupui %(album)s…"

#: picard/cluster.py:337
msgid "Unclustered Files"
msgstr "Nesuklasterizuoti failai"
msgstr "Nesusankaupti failai"

#: picard/collection.py:89
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Nėra atitikmenų takelių, viršijančių ribą failui „%(filename)s
#: picard/file.py:867
#, python-format
msgid "File '%(filename)s' identified!"
msgstr "Failas „%(filename)s“ identifikuotas."
msgstr "Identifikuotas failas „%(filename)s“."

#: picard/file.py:879
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Įtraukti poaplankus, kai pridedant failus iš aplanko"

#: picard/options.py:168
msgid "Cover art providers"
msgstr "Viršelio apipavidalinimų teikėjai"
msgstr "Viršelio teikėjai"

#: picard/options.py:169
msgid "File name for images"
Expand Down Expand Up @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tikrinti, ar yra programos naujinimų paleidimo metu"

#: picard/options.py:226 picard/ui/forms/ui_options_general.py:215
msgid "Automatically cluster all new files"
msgstr "Automatiškai klasterizuoti visus naujus failus"
msgstr "Automatiškai sankaupti visus naujus failus"

#: picard/options.py:227 picard/ui/forms/ui_options_general.py:216
msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
Expand Down Expand Up @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Automatinis atsarginės kopijos paskirties katalogas"

#: picard/options.py:292
msgid "Minimal similarity for cluster lookups"
msgstr "Mažiausias klasterių paieškos skaičius panašumas"
msgstr "Mažiausias sankaupų paieškos skaičius panašumas"

#: picard/options.py:293
msgid "Minimal similarity for file lookups"
Expand All @@ -498,8 +498,7 @@ msgstr "Konvertuoti Unikodo skyrybos ženklus į ASCII"

#: picard/options.py:300 picard/ui/forms/ui_options_metadata.py:145
msgid "Guess track number and title from filename if empty"
msgstr ""
"Atspėti takelio numerį ir pavadinimą iš failo pavadinimo, jei yra tuščias"
msgstr "Spėti takelio numerį ir pavadinimą iš failo pavadinimo, jei yra tuščias"

#: picard/options.py:301
msgid "Standalone recordings name"
Expand All @@ -519,7 +518,7 @@ msgstr "Naudoti tipinius atlikėjų vardus"

#: picard/options.py:305 picard/ui/forms/ui_options_metadata.py:141
msgid "Use standardized instrument and vocal credits"
msgstr "Naudoti tipinius instrumentų ir vokalo kūrėjus"
msgstr "Naudoti tipinius instrumentų ir vokalo įvardijimus"

#: picard/options.py:306
msgid "Use track and release relationships"
Expand All @@ -535,7 +534,7 @@ msgstr "Versti atlikėjų vardus išimtis"

#: picard/options.py:309
msgid "Various Artists name"
msgstr "Įvairių atlikėjų pavadinimas"
msgstr "Įvairių atlikėjų vardas"

#: picard/options.py:313
msgid "Browser integration"
Expand All @@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "Tinklo podėlio dydis baitais"

#: picard/options.py:317
msgid "Request timeout in seconds"
msgstr "Užklausos laiko ribojimas sekundėmis"
msgstr "Užklausos skirtasis laikas sekundėmis"

#: picard/options.py:318
msgid "Proxy password"
Expand All @@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "Tarpinio serverio naudotojo vardas"

#: picard/options.py:323
msgid "Use a web proxy server"
msgstr "Naudoti žiniatinklio tarpinį serverį"
msgstr "Naudoti interneto tarpinį serverį"

#: picard/options.py:339 picard/ui/forms/ui_options_ratings.py:53
msgid "Enable track ratings"
Expand Down Expand Up @@ -639,7 +638,7 @@ msgstr "Keičiamasis simbolis, naudojamas katalogų skirtukams"

#: picard/options.py:363 picard/ui/forms/ui_options_renaming_compat.py:99
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Pakeisti tarpelius su pabraukimais"
msgstr "Pakeisti tarpus su pabraukimais"

#: picard/options.py:364
msgid "Replacement characters used for Windows compatibility"
Expand Down Expand Up @@ -668,7 +667,7 @@ msgstr "Valyti esamas žymes"

#: picard/options.py:377
msgid "Don't write tags"
msgstr "Nerašyti žymių"
msgstr "Neįrašyti žymių"

#: picard/options.py:378 picard/ui/forms/ui_options_tags.py:84
msgid "Fix missing seekpoints for FLAC files"
Expand All @@ -680,19 +679,19 @@ msgstr "Išlaikytų žymių sąrašas"

#: picard/options.py:380 picard/ui/forms/ui_options_tags.py:81
msgid "Keep embedded images when clearing tags"
msgstr "Palikti įterptus vaizdus, kai išvalomos žymės"
msgstr "Laikyti įterptus vaizdus, kai išvalomos žymės"

#: picard/options.py:381 picard/ui/forms/ui_options_tags.py:78
msgid "Preserve timestamps of tagged files"
msgstr "Išlaikyti žymėtų failų laiko žymes"

#: picard/options.py:382 picard/ui/forms/ui_options_tags.py:83
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
msgstr "Pašalinti APEv2 žymas iš MP3 failų"
msgstr "Šalinti APEv2 žymes iš MP3 failų"

#: picard/options.py:383 picard/ui/forms/ui_options_tags.py:82
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
msgstr "Pašalinti ID3 žymes iš FLAC failų"
msgstr "Šalinti ID3 žymes iš FLAC failų"

#: picard/options.py:387
msgid "Save APEv2 tags to AAC"
Expand All @@ -701,7 +700,7 @@ msgstr "Išsaugoti APEv2 žymes į AAC"
#: picard/options.py:388
#: picard/ui/forms/ui_options_tags_compatibility_aac.py:55
msgid "Remove APEv2 tags from AAC files"
msgstr "Pašalinti APEv2 žymes iš AAC failų"
msgstr "Šalinti APEv2 žymes iš AAC failų"

#: picard/options.py:392
msgid "Save APEv2 tags to AC3"
Expand All @@ -710,7 +709,7 @@ msgstr "Išsaugoti APEv2 žymes į AC3"
#: picard/options.py:393
#: picard/ui/forms/ui_options_tags_compatibility_ac3.py:55
msgid "Remove APEv2 tags from AC3 files"
msgstr "Pašalinti APEv2 žymes iš AC3 failų"
msgstr "Šalinti APEv2 žymes iš AC3 failų"

#: picard/options.py:397
msgid "ID3v2.3 join character"
Expand All @@ -737,7 +736,7 @@ msgstr "ID3v2 versija įrašyti"
#: picard/options.py:405
#: picard/ui/forms/ui_options_tags_compatibility_wave.py:65
msgid "Remove existing RIFF INFO tags from WAVE files"
msgstr "Pašalinti esamas RIFF INFO žymes iš WAVE failų"
msgstr "Šalinti esamas RIFF INFO žymes iš WAVE failų"

#: picard/options.py:406
#: picard/ui/forms/ui_options_tags_compatibility_wave.py:66
Expand Down Expand Up @@ -768,7 +767,8 @@ msgid ""
"Plugin \"%(plugin)s\" from \"%(filename)s\" is not compatible with this "
"version of Picard."
msgstr ""
"Įskiepis „%(plugin)s“ iš „%(filename)s“ nepalaikomas su šia „Picard“ versija."
"Įskiepis „%(plugin)s“ iš „%(filename)s“ nesuderinamas su šia „Picard“ "
"versija."

#: picard/pluginmanager.py:360
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Padėkos"
#: picard/ui/aboutdialog.py:112
#, python-format
msgid "Copyright © %(copyright_years)s %(authors_credits)s and others"
msgstr "Autorinės teisės © %(copyright_years)s %(authors_credits)s ir kiti"
msgstr "© %(copyright_years)s %(authors_credits)s ir kiti"

#: picard/ui/aboutdialog.py:114
msgid "Official website"
Expand Down

0 comments on commit c6c17bf

Please sign in to comment.