Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Lithuanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 74.1% (871 of 1174 strings)

Co-authored-by: Vaclovas Intas <[email protected]>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/2/app/lt/
Translation: Picard/App
  • Loading branch information
Gateway31 authored and weblate committed Oct 12, 2024
1 parent e2ee136 commit a43ce13
Showing 1 changed file with 37 additions and 29 deletions.
66 changes: 37 additions & 29 deletions po/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/2/app/lt/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr[3] "Pašalinta %(count)i leidinių iš kolekcijos „%(name)s“"
#: picard/collection.py:97
#, python-format
msgid "Error while modifying collections: %(error)s"
msgstr "Klaida modifikuojant kolekcijas: %(error)s"
msgstr "Klaida modifikuojant kolekcijas: %(error)s."

#: picard/collection.py:119
#, python-format
msgid "Error loading collections: %(error)s"
msgstr "Klaida įkeliant kolekcijas: %(error)s"
msgstr "Klaida įkeliant kolekcijas: %(error)s."

#: picard/config_upgrade.py:82 picard/config_upgrade.py:95
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
Expand Down Expand Up @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr ""

#: picard/ui/playertoolbar.py:189
msgid "Player"
msgstr "Leistuvas"
msgstr "Grotuvas"

#: picard/ui/playertoolbar.py:197
msgid "Play"
Expand Down Expand Up @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr ""

#: picard/ui/options/interface_colors.py:67
msgid "Choose a color"
msgstr ""
msgstr "Pasirinkite spalvą"

#: picard/ui/options/interface_colors.py:146
msgid "Colors changed"
Expand All @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr ""

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:60
msgid "Action Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Veiksmų įrankių juosta"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:68
msgid "Add Folder"
Expand All @@ -5478,43 +5478,43 @@ msgstr "Pridėti failus"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:76
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgstr "Klasterizuoti"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:80
msgid "Lookup"
msgstr ""
msgstr "Ieškoti"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:84
msgid "Scan"
msgstr ""
msgstr "Skenuoti"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:88
msgid "Lookup in Browser"
msgstr ""
msgstr "Ieškoti naršyklėje"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:92
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:104
msgid "Submit AcoustIDs"
msgstr ""
msgstr "Pateikti „AcoustID“"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:112
msgid "Open in Player"
msgstr ""
msgstr "Atidaryti grotuve"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:116
msgid "Lookup CD…"
msgstr ""
msgstr "Peržiūrėti CD…"

#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:187
msgid "Drag and Drop to re-order"
msgstr "Nutemti, kad pakeisti tvarką"

#: picard/ui/options/interface_top_tags.py:40
msgid "Top Tags"
msgstr ""
msgstr "Geriausi žymės"

#: picard/ui/options/maintenance.py:64
msgid "Maintenance"
Expand Down Expand Up @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr ""

#: picard/ui/options/maintenance.py:225
msgid "Load Backup Configuration File"
msgstr ""
msgstr "Įkelti atsarginės kopijos konfigūracijos failą"

#: picard/ui/options/maintenance.py:229
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Patvirtinti pašalinimą"

#: picard/ui/options/maintenance.py:296
msgid "Are you sure you want to remove the selected option settings?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti pasirinktos parinkties nustatymus?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktos parinkties nustatymus?"

#: picard/ui/options/matching.py:40
msgid "Matching"
Expand All @@ -5649,6 +5649,15 @@ msgid ""
"threshold specified for the script, then the artist name will not be "
"translated."
msgstr ""
"Kiekviename pasirinktame rašte yra atitinkama slenkstinė reikšmė, pagal "
"kurią nustatoma, ar tas raštas turėtų būti naudojamas. Kai atlikėjo vardas "
"vertinamas siekiant nustatyti, ar jis atitinka vieną iš jūsų pasirinktų "
"raštų, jis pirmiausia analizuojamas siekiant nustatyti, kurie raštai yra "
"pavadinime ir kokia svertinė procentinė pavadinimo dalis priklauso "
"kiekvienam iš jų. Tada tikrinamas kiekvienas iš jūsų pasirinktų raštų, ir "
"jei pavadinime yra raštui priklausančių simbolių, o rašto simbolių "
"procentinė dalis pavadinime atitinka arba viršija skriptui nustatytą "
"atitikimo ribą, atlikėjo vardas nebus verčiamas."

#: picard/ui/options/network.py:42
msgid "Network"
Expand Down Expand Up @@ -5686,7 +5695,7 @@ msgid ""
"\n"
"%(error)s"
msgstr ""
"Įkeliant įskiepį „%(plugin)s“ įvyko klaida:\n"
"Įvyko klaida įkeliant įskiepį „%(plugin)s“:\n"
"\n"
"%(error)s."

Expand All @@ -5713,11 +5722,11 @@ msgstr "Išdiegti įskiepį „%(plugin)s“?"
#: picard/ui/options/plugins.py:489
#, python-format
msgid "Do you really want to uninstall the plugin \"%(plugin)s\"?"
msgstr "Ar tikrai nori išdiegti įskiepį „%(plugin)s“?"
msgstr "Ar tikrai norite išdiegti įskiepį „%(plugin)s“?"

#: picard/ui/options/plugins.py:621
msgid "Restart Picard to upgrade to new version"
msgstr "Paleisk „Picard“ iš naujo, kad atnaujintum į naują versiją"
msgstr "Paleiskite „Picard“ iš naujo, kad atnaujintumėte į naują versiją"

#: picard/ui/options/plugins.py:623
msgid "New version available"
Expand All @@ -5742,7 +5751,7 @@ msgstr "Nepavyko atsisiųsti įskiepio „%(plugin)s“."

#: picard/ui/options/plugins.py:700
msgid "Please try again later."
msgstr "Bandyk dar kartą vėliau."
msgstr "Bandykite dar kartą vėliau."

#: picard/ui/options/profiles.py:56
msgid "Option Profiles"
Expand Down Expand Up @@ -5986,7 +5995,7 @@ msgstr "Šalinti profilį"

#: picard/ui/widgets/profilelistwidget.py:83
msgid "Are you sure you want to remove this profile?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti šį profilį?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį profilį?"

#: picard/ui/widgets/scriptdocumentation.py:109
msgid "Open Scripting Documentation in your browser"
Expand All @@ -6002,7 +6011,7 @@ msgstr "Šalinti skriptą"

#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:89
msgid "Are you sure you want to remove this script?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti šį skriptą?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį skriptą?"

#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:329
msgid "&Word wrap script"
Expand All @@ -6029,9 +6038,8 @@ msgid ""
"The table is locked. To enable sorting and column resizing\n"
"unlock the table in the table header's context menu."
msgstr ""
"Lentelė užrakinta. Kad įjungtum rūšiavimą ir pakeistum stulpelių dydžio "
"keitimą,\n"
"atrakink lentelę lentelių antraštės kontekstiniame meniu."
"Lentelė užrakinta. Kad įjungtumėte rikiavimą ir stulpelių dydžio keitimą,\n"
"atrakinkite lentelę lentelių antraštės kontekstiniame meniu."

#: picard/util/__init__.py:377
msgid "No Title"
Expand Down Expand Up @@ -6123,7 +6131,7 @@ msgstr ""
"Ši versija: {picard_old_version}\n"
"Nauja versija: {picard_new_version}\n"
"\n"
"Ar nori atsisiųsti naująją versiją?"
"Ar norite atsisiųsti naująją versiją?"

#: picard/util/checkupdate.py:156
msgid "unknown"
Expand All @@ -6136,10 +6144,10 @@ msgid ""
"\n"
"Your version: {picard_old_version}\n"
msgstr ""
"Šiuo metu nėra jokio naujinimo tavo prenumeruojamam naujinimo lygiui: "
"Šiuo metu nėra jokio naujinimo jūsų prenumeruojamam naujinimo lygiui: "
"{update_level}\n"
"\n"
"Tavo versija: {picard_old_version}\n"
"Jūsų versija: {picard_old_version}\n"

#: picard/util/tags.py:36
msgid "AcoustID Fingerprint"
Expand Down Expand Up @@ -6343,7 +6351,7 @@ msgstr "Originalūs metai"

#: picard/util/tags.py:99
msgid "Performer"
msgstr "Atlikėjas"
msgstr "Muzikos atlikėjas"

#: picard/util/tags.py:100
msgid "Podcast"
Expand Down

0 comments on commit a43ce13

Please sign in to comment.