-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 387
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 73.1% (859 of 1174 strings) Co-authored-by: Vaclovas Intas <[email protected]> Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/2/app/lt/ Translation: Picard/App
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:12+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 14:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 15:42+0000\n" | ||
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/" | ||
"picard/2/app/lt/>\n" | ||
|
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "Išdiegti įskiepį" | |
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:423 | ||
msgid "Reloading list of available plugins…" | ||
msgstr "Perkraunama pasiekiamų įskiepių sąrašas…" | ||
msgstr "Įkeliamas pasiekiamų įskiepių sąrašas…" | ||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:432 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -5686,23 +5686,23 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"%(error)s" | ||
msgstr "" | ||
"Kraunant įskiepį „%(plugin)s“ įvyko klaida:\n" | ||
"Įkeliant įskiepį „%(plugin)s“ įvyko klaida:\n" | ||
"\n" | ||
"%(error)s." | ||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:444 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The plugin \"%(plugin)s\" is not compatible with this version of Picard." | ||
msgstr "Įskiepis „%(plugin)s“ nesuderinamas su šia Picard versija." | ||
msgstr "Įskiepis „%(plugin)s“ nėra suderinamas su šia „Picard“ versija." | ||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:465 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The plugin \"%(plugin)s\" will be upgraded to version %(version)s on next " | ||
"run of Picard." | ||
msgstr "" | ||
"Įskiepis „%(plugin)s“ bus atnaujintas į versiją %(version)s kito Picard " | ||
"Įskiepis „%(plugin)s“ bus atnaujintas į versiją %(version)s kito „Picard“ " | ||
"paleidimo metu." | ||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:488 | ||
|
@@ -5713,15 +5713,15 @@ msgstr "Išdiegti įskiepį „%(plugin)s“?" | |
#: picard/ui/options/plugins.py:489 | ||
#, python-format | ||
msgid "Do you really want to uninstall the plugin \"%(plugin)s\"?" | ||
msgstr "Ar tikrai nori išdiegti įskiepį %(plugin)s?" | ||
msgstr "Ar tikrai nori išdiegti įskiepį „%(plugin)s“?" | ||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:621 | ||
msgid "Restart Picard to upgrade to new version" | ||
msgstr "Paleisk Picard iš naujo, kad galėtum atnaujinti į naują versiją" | ||
msgstr "Paleisk „Picard“ iš naujo, kad atnaujintum į naują versiją" | ||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:623 | ||
msgid "New version available" | ||
msgstr "Pasiekiama nauja versija" | ||
msgstr "Yra nauja versija" | ||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:630 | ||
msgid "Authors" | ||
|
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr "Naudotojo vadovas" | |
#: picard/ui/options/plugins.py:699 | ||
#, python-format | ||
msgid "The plugin \"%(plugin)s\" could not be downloaded." | ||
msgstr "Nepavyko atsisiųsti įskiepio %(plugin)s." | ||
msgstr "Nepavyko atsisiųsti įskiepio „%(plugin)s“." | ||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:700 | ||
msgid "Please try again later." | ||
|
@@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr "Pageidaujami leidiniai" | |
|
||
#: picard/ui/options/releases.py:195 | ||
msgid "Reset all" | ||
msgstr "Nustatyti viską iš naujo" | ||
msgstr "Atkurti viską" | ||
|
||
#: picard/ui/options/renaming.py:256 | ||
msgid "The location to move files to must not be empty." | ||
|
@@ -5833,10 +5833,10 @@ msgid "" | |
"exceeding the 259 character limit traditionally imposed by the Windows API. " | ||
"Some software might not be able to properly access those files." | ||
msgstr "" | ||
"Įjungus ilgus kelius Windows sistemoje, failai gali būti išsaugomi su kelio " | ||
"pavadinimais, viršijančiais 259 simbolių ribą, kurią tradiciškai nustato " | ||
"Windows API. Kai kuri programinė įranga gali negalėti tinkamai prieiti prie " | ||
"šių failų." | ||
"Įjungus ilgus kelius „Windows“ sistemoje, failai gali būti išsaugomi su " | ||
"kelio pavadinimais, viršijančiais 259 simbolių ribojimą, kurią tradiciškai " | ||
"nustato „Windows“ API. Kai kurios programinės įrangos gali nepavykti " | ||
"tinkamai pasiekti prie šių failų." | ||
|
||
#: picard/ui/options/scripting.py:124 | ||
msgid "Show scripting documentation in new window." | ||
|
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "" | |
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:264 | ||
msgid "<strong>No results found. Please try a different search query.</strong>" | ||
msgstr "" | ||
"<strong>Nerasta rezultatų. Bandyk atlikti kitą paieškos užklausą.</strong>" | ||
"<strong>Rezultatų nerasta. Bandyk atlikti kitą paieškos užklausą.</strong>" | ||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:145 picard/ui/searchdialog/track.py:63 | ||
msgid "Load into Picard" | ||
|