Skip to content

Commit

Permalink
Update harbour-chance-it.ts
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
palikao authored Aug 1, 2016
1 parent a43e353 commit eb35918
Showing 1 changed file with 26 additions and 26 deletions.
52 changes: 26 additions & 26 deletions translations/harbour-chance-it.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,19 +25,19 @@
</message>
<message>
<source>Special thanks:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
</message>
<message>
<source>-Quent-in for french translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-Quent-in per la traduzione francese</translation>
</message>
<message>
<source>-palikao for italian translation and cool emojis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-palikao per la traduzione italiana e le emoji</translation>
</message>
<message>
<source>-amilcarsantos for code of shaking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-amilcarsantos per il codice dell'agitare</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -48,11 +48,11 @@
</message>
<message>
<source>Yes!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sì!</translation>
</message>
<message>
<source>No!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No!</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -71,83 +71,83 @@
</message>
<message>
<source>It is certain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>È certo</translation>
</message>
<message>
<source>It is decidedly so.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>È decisamente così</translation>
</message>
<message>
<source>Without a doubt.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Senza alcun dubbio</translation>
</message>
<message>
<source>Yes — definitely.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sì — decisamente.</translation>
</message>
<message>
<source>You may rely on it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ci puoi contare.</translation>
</message>
<message>
<source>As I see it, yes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A quanto pare, sì.</translation>
</message>
<message>
<source>Most likely.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Molto probabilmente.</translation>
</message>
<message>
<source>Outlook good.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prospetta bene.</translation>
</message>
<message>
<source>Signs point to yes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Segnali positivi.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sì.</translation>
</message>
<message>
<source>Reply hazy, try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Difficile rispondere, riprova.</translation>
</message>
<message>
<source>Ask again later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chiedi di nuovo più tardi.</translation>
</message>
<message>
<source>Better not tell you now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Meglio non risponderti ora.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot predict now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile predirlo ora.</translation>
</message>
<message>
<source>Concentrate and ask again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Concentrati e chiedi di nuovo.</translation>
</message>
<message>
<source>Don’t count on it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non ci contare.</translation>
</message>
<message>
<source>My reply is no.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La mia risposta è no.</translation>
</message>
<message>
<source>My sources say no.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le mie fonti dicono di no.</translation>
</message>
<message>
<source>Outlook not so good.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prospetta non così bene.</translation>
</message>
<message>
<source>Very doubtful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Molto incerto.</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit eb35918

Please sign in to comment.