Skip to content

Commit

Permalink
update with new language "zh_tw"
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
JuenTingShie committed Sep 4, 2021
1 parent 8fcca90 commit bf2c232
Showing 1 changed file with 213 additions and 0 deletions.
213 changes: 213 additions & 0 deletions resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,213 @@
# Service Up Next language file
# Addon Name: Up Next
# Addon id: service.upnext
# Addon Provider: im85288
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: service.upnext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/im85288/service.upnext\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 13:31+0000\n"
"Last-Translator: JuenTingShie\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"

### APPLICATION
msgctxt "#30006"
msgid "Watch Now"
msgstr "立即播放"

msgctxt "#30008"
msgid "Up Next"
msgstr "即將播放"

msgctxt "#30009"
msgid "Ends at: $INFO[Window.Property(endtime)]"
msgstr "在 $INFO[Window.Property(endtime)] 結束"

msgctxt "#30010"
msgid "Continue watching"
msgstr "繼續播放"

msgctxt "#30024"
msgid "Still there?"
msgstr "還在嗎?"

msgctxt "#30032"
msgid "Enable on playlists"
msgstr "在播放清單啟用"

msgctxt "#30033"
msgid "Stop"
msgstr "停止"

msgctxt "#30034"
msgid "Close"
msgstr "關閉"

msgctxt "#30035"
msgid "Continue watching in [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] seconds"
msgstr "在 [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] 秒後繼續播放"

msgctxt "#30036"
msgid "Up next in [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] seconds"
msgstr "在 [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] 秒後即將播放"

msgctxt "#30037"
msgid "Next episode in [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] seconds"
msgstr "在 [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] 秒後播放下一集"

msgctxt "#30038"
msgid "Simple"
msgstr "簡易"

msgctxt "#30039"
msgid "Fancy"
msgstr "華麗"

msgctxt "#30040"
msgid "Play next"
msgstr "即將播放"

msgctxt "#30041"
msgid "Stop playing"
msgstr "停止播放"

msgctxt "#30042"
msgid "None"
msgstr "無"

msgctxt "#30043"
msgid "Info"
msgstr "資訊"

msgctxt "#30044"
msgid "Debug"
msgstr "偵錯"

msgctxt "#30049"
msgid "Next Episode"
msgstr "下一集"

msgctxt "#30060"
msgid "[B]UP NEXT DEMO MODE ENABLED[/B]"
msgstr "[B]UP NEXT 演示模式開啟[/B]"

msgctxt "#30061"
msgid "[I]Episodes automatically skip to end.[/I]"
msgstr "[I]影集自動略過至底[/I]"


### SETTINGS
msgctxt "#30500"
msgid "Interface"
msgstr "介面"

msgctxt "#30501"
msgid "Features"
msgstr "功能"

msgctxt "#30503"
msgid "Set the display mode for the notifications"
msgstr "設定提醒的模式"

msgctxt "#30505"
msgid "Show a \"Stop\" button instead of a \"Close\" button"
msgstr "顯示 \"停止播放\" 按鈕而非 \"關閉\" 按鈕"

msgctxt "#30600"
msgid "Behaviour"
msgstr "風格"

msgctxt "#30601"
msgid "Features"
msgstr "功能"

msgctxt "#30603"
msgid "Default action when nothing selected"
msgstr "無作為時的預設動作"

msgctxt "#30605"
msgid "Include already watched episodes"
msgstr "包括已觀看的影集"

msgctxt "#30607"
msgid "Number of episodes before \"Still there?\" query"
msgstr "在詢問 \"還在嗎?\" 之前的集數"

msgctxt "#30609"
msgid "Duration in seconds for notification to be shown"
msgstr "顯示提醒的時間"

msgctxt "#30611"
msgid "Customize autoplay duration by episode length"
msgstr "依據影片長度制定自動播放的時間"

msgctxt "#30613"
msgid "All episodes [COLOR gray]any length[/COLOR]"
msgstr "所有影集"

msgctxt "#30615"
msgid "Very short episodes [COLOR gray]< 10 mins[/COLOR]"
msgstr "非常短的影集 [COLOR gray]< 10 分鐘[/COLOR]"

msgctxt "#30617"
msgid "Short episodes [COLOR gray]> 10 mins[/COLOR]"
msgstr "短影集 [COLOR gray]> 10 分鐘[/COLOR]"

msgctxt "#30619"
msgid "Medium episodes [COLOR gray]> 20 mins[/COLOR]"
msgstr "一般影集 [COLOR gray]> 20 分鐘[/COLOR]"

msgctxt "#30621"
msgid "Long episodes [COLOR gray]> 40 mins[/COLOR]"
msgstr "長影集 [COLOR gray]> 40 分鐘[/COLOR]"

msgctxt "#30623"
msgid "Very long episodes [COLOR gray]> 60 mins[/COLOR]"
msgstr "非常長影集 [COLOR gray]> 60 分鐘[/COLOR]"

msgctxt "#30700"
msgid "Expert"
msgstr "專家"

msgctxt "#30703"
msgid "Disable Up Next"
msgstr "停用 Up Next"

msgctxt "#30705"
msgid "Log level"
msgstr "紀錄層級"

msgctxt "#30800"
msgid "Developer"
msgstr "開發者"

msgctxt "#30801"
msgid "Test how the user interface looks"
msgstr "測試使用者介面外觀"

msgctxt "#30803"
msgid "Enable DEMO mode"
msgstr "啟用演示模式"

msgctxt "#30805"
msgid "Show an UpNext pop-up…"
msgstr "顯示 即將播放 跳出"

msgctxt "#30807"
msgid "Show an UpNextSimple pop-up…"
msgstr "顯示 簡易即將播放 跳出"

msgctxt "#30809"
msgid "Show a StillWatching pop-up…"
msgstr "顯示 還在觀看 跳出"

msgctxt "#30811"
msgid "Show a StillWatchingSimple pop-up…"
msgstr "顯示 簡易還在觀看 跳出"

0 comments on commit bf2c232

Please sign in to comment.