Skip to content

Commit

Permalink
🌐
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
geminorum committed Aug 26, 2020
1 parent a5343f3 commit 0e3b6c9
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 126 additions and 96 deletions.
Binary file modified languages/fa_IR.mo
Binary file not shown.
109 changes: 62 additions & 47 deletions languages/fa_IR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gTheme 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/geminorum/gtheme_03/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22T02:47:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 07:17+0430\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-26T08:24:24+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 12:56+0430\n"
"Last-Translator: geminorum <[email protected]>\n"
"Language-Team: geminorum <[email protected]>\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -167,16 +167,16 @@ msgctxt "Modules: Banners"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: inc/bootstrap.php:20 inc/bootstrap.php:46
#: inc/bootstrap.php:34 inc/bootstrap.php:51
msgid "Toggle navigation"
msgstr "برای تغییر وضعیت کلیک کنید"

#: inc/bootstrap.php:94 inc/search.php:55
#: inc/bootstrap.php:99 inc/search.php:55
msgid "Search &hellip;"
msgstr "جست‌وجو &hellip;"

# @ gtheme
#: inc/bootstrap.php:97 inc/search.php:37 inc/search.php:40 inc/search.php:59
#: inc/bootstrap.php:102 inc/search.php:37 inc/search.php:40 inc/search.php:59
#: inc/search.php:76 inc/search.php:83
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
Expand Down Expand Up @@ -422,158 +422,173 @@ msgid "Continue reading &ldquo;%s&rdquo; &hellip;"
msgstr "ادامهٔ &raquo;%s&laquo; را مطالعه کنید &hellip;"

#. translators: %s: post title
#: inc/content.php:314
#: inc/content.php:318
msgctxt "Content: Title Attr"
msgid "Permanent link to &ndash;%s&ndash;"
msgstr "پیوند پایدار به &ndash;%s&ndash;"

#. translators: %s: post title
#: inc/content.php:318
#: inc/content.php:322
msgctxt "Content: Title Attr"
msgid "Short link for &ndash;%s&ndash;"
msgstr "پیوند کوتاه به &ndash;%s&ndash;"

#: inc/content.php:519 inc/content.php:527
#: inc/content.php:550 inc/content.php:558
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "Share This"
msgstr "همخوان کنید"

#: inc/content.php:535
#: inc/content.php:566
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "Pocket"
msgstr "پاکت"

#: inc/content.php:542
#: inc/content.php:573
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "Print Version"
msgstr "نسخهٔ چاپی"

#: inc/content.php:553
#: inc/content.php:583
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "Short Link"
msgstr "پیوند کوتاه"

#: inc/content.php:593
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "QR-Code"
msgstr "بارکد"

#: inc/content.php:596
msgctxt "Content: Title Attr"
msgid "QR-Code for &ndash;%s&ndash;"
msgstr "کیوآرکد برای &ndash;%s&ndash;"

#. translators: %1$s: class name, %2$s: comments number, %3$s: comment url
#: inc/content.php:595
#: inc/content.php:634
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "<a href=\"%3$s\" class=\"%1$s\">Your Comment</a>"
msgstr "<a href=\"%3$s\" class=\"%1$s\">دیدگاه شما</a>"

#. translators: %1$s: class name, %2$s: comments number, %3$s: comment url
#: inc/content.php:597
#: inc/content.php:636
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "<a href=\"%3$s\" class=\"%1$s\">One Comment</a>"
msgstr "<a href=\"%3$s\" class=\"%1$s\">یک دیدگاه</a>"

#. translators: %1$s: class name, %2$s: comments number, %3$s: comment url
#: inc/content.php:599
#: inc/content.php:638
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "<a href=\"%3$s\" class=\"%1$s\">%2$s Comments</a>"
msgstr "<a href=\"%3$s\" class=\"%1$s\">%2$s دیدگاه</a>"

#. translators: %1$s: comments rss link, %2$s: title attr, %3$s: class name
#: inc/content.php:609
#: inc/content.php:648
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid ""
" <small><small>(<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" class=\"%3$s\"><abbr title="
"\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr></a>)</small></small>"
msgstr ""

#: inc/content.php:611
#: inc/content.php:650
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "Feed for this post's comments"
msgstr "خوراک برای دیدگاه‌های این نوشته"

#: inc/content.php:624
#: inc/content.php:663
msgctxt "Modules: Content: Action"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: inc/content.php:636 inc/content.php:652
#: inc/content.php:674 inc/content.php:690
msgctxt "Options: Separator: Term"
msgid ", "
msgstr "، "

#: inc/content.php:765
#: inc/content.php:825
msgctxt "Qr-Code"
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "بارگذاری&hellip;"

#: inc/content.php:856
msgctxt "Options: Text Size Increase"
msgid "[ A+ ]"
msgstr "[ الف+ ]"

#: inc/content.php:768
#: inc/content.php:859
msgctxt "Options: Text Size Decrease"
msgid "[ A- ]"
msgstr "[ الف– ]"

#: inc/content.php:771
#: inc/content.php:862
msgctxt "Options: Text Size Sep"
msgid " / "
msgstr " \\ "

# @ gtheme
#: inc/content.php:776
#: inc/content.php:867
msgid "Increase font size"
msgstr "اندازه قلم درشت‌تر"

# @ gtheme
#: inc/content.php:783
#: inc/content.php:874
msgid "Decrease font size"
msgstr "اندازه قلم کوچک‌تر"

#: inc/content.php:797
#: inc/content.php:888
msgctxt "Options: Text Justify"
msgid "[ Ju ]"
msgstr "[ همـ ]"

#: inc/content.php:800
#: inc/content.php:891
msgctxt "Options: Text Unjustify"
msgid "[ uJ ]"
msgstr "[ ناهمـ ]"

#: inc/content.php:803
#: inc/content.php:894
msgctxt "Options: Text Justify Sep"
msgid " / "
msgstr " \\ "

# @ gtheme
#: inc/content.php:808
#: inc/content.php:899
msgid "Justify paragraphs"
msgstr "هم‌چین کردن متن"

# @ gtheme
#: inc/content.php:815
#: inc/content.php:906
msgid "Un-justify paragraphs"
msgstr "غیر هم‌چین کردن متن"

#: inc/content.php:864
#: inc/content.php:955
msgctxt "Modules: Content: Addtoany"
msgid "Share This"
msgstr "همخوان کنید"

#. translators: %s: post title
#: inc/content.php:879
#: inc/content.php:970
msgctxt "Modules: Content: Addtoany"
msgid "Check this out %s"
msgstr "نگاهی بیاندازید به %s"

#. translators: %s: post link
#: inc/content.php:881
#: inc/content.php:972
msgctxt "Modules: Content: Addtoany"
msgid ""
"Click the link:\n"
"%s"
msgstr "روی پیوند کلیک کنید: %s"

#: inc/content.php:1154
#: inc/content.php:1249
msgctxt "Modules: Content: Link Pages"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعدی"

#: inc/content.php:1155
#: inc/content.php:1250
msgctxt "Modules: Content: Link Pages"
msgid "Previous page"
msgstr "صفحه قبلی"

#: inc/content.php:1167
#: inc/content.php:1262
msgctxt "Modules: Content: Link Pages"
msgid "Pages:"
msgstr "صفحه‌ها:"
Expand Down Expand Up @@ -1198,21 +1213,21 @@ msgid "Front Page"
msgstr "صفحه نخست"

#. translators: %s: display name
#: inc/template.php:176
#: inc/template.php:174
msgctxt "Modules: Template: Author"
msgid "Posts by %s"
msgstr "نوشته‌های %s"

#: inc/template.php:258
#: inc/template.php:256
msgctxt "Options: Separator: Nav"
msgid " &laquo; "
msgstr " &raquo; "

#: inc/template.php:292
#: inc/template.php:290
msgid "&copy; All rights reserved."
msgstr "تمام حقوق محفوظ است."

#: inc/template.php:309
#: inc/template.php:307
msgctxt "Root: End: Before Site Modified"
msgid "Last updated on"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی در"
Expand Down Expand Up @@ -1420,42 +1435,42 @@ msgstr "خالی کردن قبل از ماه گذشته"
msgid "Connected Posts"
msgstr "نوشته‌های مرتبط"

#: inc/theme.php:120
#: inc/theme.php:113
msgctxt "Editor Custom Font Sizes"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#: inc/theme.php:121
#: inc/theme.php:114
msgctxt "Editor Custom Font Sizes"
msgid "S"
msgstr "کـ"

#: inc/theme.php:126
#: inc/theme.php:119
msgctxt "Editor Custom Font Sizes"
msgid "Regular"
msgstr "معمولی"

#: inc/theme.php:127
#: inc/theme.php:120
msgctxt "Editor Custom Font Sizes"
msgid "M"
msgstr "مـ"

#: inc/theme.php:132
#: inc/theme.php:125
msgctxt "Editor Custom Font Sizes"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: inc/theme.php:133
#: inc/theme.php:126
msgctxt "Editor Custom Font Sizes"
msgid "L"
msgstr "بـ"

#: inc/theme.php:138
#: inc/theme.php:131
msgctxt "Editor Custom Font Sizes"
msgid "Larger"
msgstr "بزرگتر"

#: inc/theme.php:139
#: inc/theme.php:132
msgctxt "Editor Custom Font Sizes"
msgid "XL"
msgstr "بـ تـ"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0e3b6c9

Please sign in to comment.