Skip to content

Commit

Permalink
XML files are edited regarding editorial conventions
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed Apr 4, 2024
1 parent 1fd2ee9 commit 659a45c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 65 additions and 3 deletions.
49 changes: 48 additions & 1 deletion texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00014.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,6 +93,41 @@
<ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:38768 maturity:83213">
<lb n="1"/>svasti śrī
</ab>

<p>
v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-pāṇṭiya[ṉ talai k]oṇṭa kō-<hi rend="grantha">partmama</hi>hā<hi rend="grantha">rāja</hi>ṟku yāṇṭu Iraṇṭ-āvatu
</p>
<p>
kā[liyū]r-k-kōṭṭattu taṉ-kū[ṟṟ’ u]ttaramēru-catu<hi rend="grantha">[r*]vve</hi> <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/>
<lb n="2"/><hi rend="grantha">ra-mēru</hi>vatiyiṉ meṟku mu[ta*]ṟ catukkattu Iraṇṭāntaraṅ kuḻi
Iru-nūṟṟu nāṟpatum Iṅkē talaittaraṅ kuḻi aiññūṟṟu Aṟupatum [I*]ṅkē mun
<gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/>
<lb n="3"/>kku pati Ai[ñ]tāṅ ka[ṇ*]ṇāṟṟu Amani-nāraṇa-vatiyin mēṟkku Aiñtāñc catukkattu kamuku talaittara
<gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
<lb n="4"/>liyāka-p paṇitetom pe(p)ruṅ-kuṟi
<hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm
</p>
<p>
Itu viro<hi rend="grantha">dha</hi>ñ ccey<hi rend="grantha">tārai dha[nm]āsana</hi>t<hi rend="grantha">te</hi>
Iru-patt<hi rend="grantha">ai</hi>ṅ-kaḻañcu poṉ <hi rend="grantha">daṇḍa</hi>m mutpa
<gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>
<lb n="5"/><hi rend="grantha">bhai</hi>yār paṇikka <hi rend="grantha">sabhai</hi> Uḷ Iruṉtu E[ḻu*]tinēṉ Iv-ūr
<hi rend="grantha">madhyastha</hi>ṉ ci[va*]<hi rend="grantha">dāsa</hi>[ṉ]
<hi rend="grantha">brahma-pri</hi>yaneṉ I<hi rend="grantha">tte</hi>varkkut tirume[y]k[āva]lam
maṟṟum
<gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
<lb n="6"/>ṭiyum maṟṟum epeparlpa Iṟaiyum Ūrōm koḷḷa-p peṟātōm ākavum
</p>
<p>
Ivvaṟai Epeparppaṭṭatum I<hi rend="grantha">deda</hi>varkku Iṟuppār ākavum
</p>
<p>
I[p*]-paricu vai[t*]tōm
</p>
<p>
iti[ṟṟi*]ṟampiṉār <hi rend="grantha">ga</hi>[ṅ*]kai
<gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
</p>

</div>

Expand All @@ -111,7 +146,19 @@

<div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">

<p n="1">Hail! Prosperity!</p>
<p n="1">Hail! Prosperity! In the 2nd year of <supplied reason="subaudible">the reign of</supplied> king Partma <supplied reason="explanation"><hi rend="italic">i.e.</hi>, Pārthivēndra</supplied>-Mahārāja who took the head of Vīra-Pāṇḍya
<gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
Uttaramērucaturve<supplied reason="lost">dimaṅkalam</supplied> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> in its <supplied reason="subaudible">own</supplied> subdivision in Kāliyūrkōṭṭam. Two hundred and forty <foreign>kuḻi</foreign>s of second rate <supplied reason="subaudible">land</supplied> in the first <foreign>catukkam</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied>to the west of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> <supplied reason="lost">Utta</supplied>ramēru-vati
<gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>;
five hundred and sixty <foreign>kuḻi</foreign>s of first rate <supplied reason="subaudible">land</supplied> in this same place
<gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>;
in this same place <gap reason="lost" quantity="78" unit="character"/> of first rate areca <supplied reason="subaudible">land</supplied> in the fifth <foreign>catukkam</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> to the west of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> Amaṉināraṇa-vati of the fifteenth <foreign>kaṇṇāṟu</foreign>
<gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
We <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly ordered <supplied reason="subaudible">to be</supplied> <supplied reason="lost">tax-free</supplied>
<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
Those who obstruct this <supplied reason="subaudible">charity shall be liable to pay</supplied> a fine of 25 <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold to the seat of justice
<gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
I, Śivadāsaṉ Brahmapriyaṉ, an arbitrator<supplied reason="explanation"><foreign>madhyastha</foreign></supplied> of this village, being in the assembly wrote <supplied reason="subaudible">this</supplied> at the command of the members of the assembly. The sacred watch of the image of this god and <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> we <supplied reason="subaudible">the residents</supplied> of the village <supplied reason="explanation"><foreign>ūrōm</foreign></supplied> agreed that we shall not receive any kind of taxes <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> shall themselves pay to this god every kind <supplied reason="subaudible">of tax</supplied>. Those who act against this <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> Gaṅgā (the Ganges) <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></p>

</div>

Expand Down
19 changes: 17 additions & 2 deletions texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00014.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -71,10 +71,25 @@ <h3>Additional Metadata</h3>
</div>
<div id="edition" lang="tam-Latn">
<h2>Edition</h2>
<p class="ab"> <a id="al1"></a><sup class="linenumber">1</sup>svasti śrī </p> </div>
<p class="ab"> <a id="al1"></a><sup class="linenumber">1</sup>svasti śrī </p>
<p> v<span class="orig">¡i!</span><span class="reg">⟨ī⟩</span>ra-pāṇṭiya[ṉ talai k]oṇṭa kō-<span class="grantha">partmama</span><span class="grantha">rāja</span>ṟku yāṇṭu Iraṇṭ-āvatu </p>
<p> kā[liyū]r-k-kōṭṭattu taṉ-kū[ṟṟ’ u]ttaramēru-catu<span class="grantha">[r*]vve</span> [9+] <br id="al2"><sup class="linenumber">2</sup><span class="grantha">ra-mēru</span>vatiyiṉ meṟku mu[ta*]ṟ catukkattu Iraṇṭāntaraṅ kuḻi Iru-nūṟṟu nāṟpatum Iṅkē talaittaraṅ
kuḻi aiññūṟṟu Aṟupatum [I*]ṅkē mun [12+] <br id="al3"><sup class="linenumber">3</sup>kku pati Ai[ñ]tāṅ ka[ṇ*]ṇāṟṟu Amani-nāraṇa-vatiyin mēṟkku Aiñtāñc catukkattu kamuku
talaittara [10+] <br id="al4"><sup class="linenumber">4</sup>liyāka-p paṇitetom pe(p)ruṅ-kuṟi <span class="grantha">sabhai</span>yōm </p>
<p> Itu viro<span class="grantha">dha</span>ñ ccey<span class="grantha">tārai dha[nm]āsana</span>t<span class="grantha">te</span> Iru-patt<span class="grantha">ai</span>ṅ-kaḻañcu poṉ <span class="grantha">daṇḍa</span>m mutpa [7+] <br id="al5"><sup class="linenumber">5</sup><span class="grantha">bhai</span>yār paṇikka <span class="grantha">sabhai</span> Uḷ Iruṉtu E[ḻu*]tinēṉ Iv-ūr <span class="grantha">madhyastha</span>ṉ ci[va*]<span class="grantha">dāsa</span>[ṉ] <span class="grantha">brahma-pri</span>yaneṉ I<span class="grantha">tte</span>varkkut tirume[y]k[āva]lam maṟṟum [10+] <br id="al6"><sup class="linenumber">6</sup>ṭiyum maṟṟum epeparlpa Iṟaiyum Ūrōm koḷḷa-p peṟātōm ākavum </p>
<p> Ivvaṟai Epeparppaṭṭatum I<span class="grantha">deda</span>varkku Iṟuppār ākavum </p>
<p> I[p*]-paricu vai[t*]tōm </p>
<p> iti[ṟṟi*]ṟampiṉār <span class="grantha">ga</span>[ṅ*]kai [8+] </p> </div>
<div id="translation" lang="eng">
<h2>Translation by Krishna Sastri 1920</h2>
<p><sup class="linenumber">1</sup>Hail! Prosperity!</p> </div>
<p><sup class="linenumber">1</sup>Hail! Prosperity! In the 2nd year of [the reign of] king Partma (<span class="italic">i.e.</span>, Pārthivēndra)-Mahārāja who took the head of Vīra-Pāṇḍya [10+] Uttaramērucaturve[dimaṅkalam
situated] in its [own] subdivision in Kāliyūrkōṭṭam. Two hundred and forty <span class="lang" lang="eng"><i>kuḻi</i></span>s of second rate [land] in the first <span class="lang" lang="eng"><i>catukkam</i></span> [situated]to the west of [the path called Utta]ramēru-vati [5+]; five hundred and
sixty <span class="lang" lang="eng"><i>kuḻi</i></span>s of first rate [land] in this same place [7+]; in this same place [78+] of first
rate areca [land] in the fifth <span class="lang" lang="eng"><i>catukkam</i></span> [situated] to the west of [the path called] Amaṉināraṇa-vati of the fifteenth <span class="lang" lang="eng"><i>kaṇṇāṟu</i></span> [8+] We [the members] of the big assembly ordered [to be tax-free 4+] Those who obstruct
this [charity shall be liable to pay] a fine of 25 <span class="lang" lang="eng"><i>kaḻañcu</i></span>s of gold to the seat of justice [8+] I, Śivadāsaṉ Brahmapriyaṉ, an arbitrator(<span class="lang" lang="eng"><i>madhyastha</i></span>) of this village, being in the assembly wrote [this] at the command of the members
of the assembly. The sacred watch of the image of this god and [6+] we [the residents]
of the village (<span class="lang" lang="eng"><i>ūrōm</i></span>) agreed that we shall not receive any kind of taxes [5+] shall themselves pay to
this god every kind [of tax]. Those who act against this [4+] Gaṅgā (the Ganges) [5+]</p> </div>
<div id="translation" lang="eng">
<h2>Translation by Emmanuel Francis</h2>
<p><sup class="linenumber">1</sup>Prosperity! Fortune!</p> </div>
Expand Down

0 comments on commit 659a45c

Please sign in to comment.