Skip to content

Commit

Permalink
Additional strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
emanuelschuetze committed Jul 9, 2024
1 parent cf0abc6 commit 84e4a6e
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 162 additions and 0 deletions.
81 changes: 81 additions & 0 deletions i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -251,6 +251,9 @@ msgstr ""
"Es könnten zusätzliche Spalten nach den erforderlichen Spalten vorhanden "
"sein. Diese haben jedoch keinen Einfluss auf den Import."

msgid "Administration roles"
msgstr "Administrationsrollen"

msgid "Administration roles (at organization level)"
msgstr "Administrationsrollen (auf Organisationsebene)"

Expand Down Expand Up @@ -435,6 +438,9 @@ msgstr "Archivieren"
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"

msgid "Archived meetings"
msgstr "Archivierte Veranstaltungen"

msgid ""
"Are you sure you want to activate this color set? This will change the "
"colors in all meetings."
Expand Down Expand Up @@ -1720,6 +1726,9 @@ msgstr "Design"
msgid "Designates whether this user is in the room."
msgstr "Bestimmt, ob dieser Benutzer vor Ort ist."

msgid "Didn't get an email"
msgstr "Bekam keine E-Mail"

msgid "Diff version"
msgstr "Änderungsdarstellung"

Expand Down Expand Up @@ -1801,6 +1810,9 @@ msgstr "Duplizieren"
msgid "Duplicate from"
msgstr "Duplizieren von"

msgid "Duplicates"
msgstr "Duplikate"

msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

Expand Down Expand Up @@ -1905,6 +1917,9 @@ msgstr "Element"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

msgid "Email body"
msgstr "Nachrichtentext"

Expand Down Expand Up @@ -2308,6 +2323,9 @@ msgstr "Kopfzeilenfarbe"
msgid "Go to line"
msgstr "Springe zur Zeile"

msgid "Got an email"
msgstr "Bekam eine E-Mail"

msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

Expand Down Expand Up @@ -2343,9 +2361,18 @@ msgstr "Gast"
msgid "Has SSO identification"
msgstr "Hat SSO-Kennung"

msgid "Has a membership number"
msgstr "Hat eine Mitgliedsnummer"

msgid "Has amendments"
msgstr "Hat Änderungsanträge"

msgid "Has an email address"
msgstr "Hat eine E-Mail-Adresse"

msgid "Has changed vote weight"
msgstr "Stimmgewicht verändert"

msgid "Has email"
msgstr "Hat E-Mail"

Expand All @@ -2355,15 +2382,27 @@ msgstr "Hat Weiterleitungen"
msgid "Has identical motions"
msgstr "Hat wortgleiche Anträge"

msgid "Has logged in"
msgstr "Hat sich angemeldet"

msgid "Has no SSO identification"
msgstr "Hat keine SSO-Kennung"

msgid "Has no email address"
msgstr "Hat keine E-Mail-Adresse"

msgid "Has no identical motions"
msgstr "Hat keine wortgleichen Anträge"

msgid "Has no membership number"
msgstr "Hat keine Mitgliedsnummer"

msgid "Has no speakers"
msgstr "Keine Wortmeldungen vorhanden"

msgid "Has not logged in yet"
msgstr "Hat sich noch nicht angemeldet"

msgid "Has not voted"
msgstr "Stimme nicht abgegeben"

Expand All @@ -2373,6 +2412,9 @@ msgstr "Hat Notizen"
msgid "Has speakers"
msgstr "Wortmeldungen vorhanden"

msgid "Has unchanged vote weight"
msgstr "Stimmgewicht unverändert"

msgid "Has voted"
msgstr "Stimme abgegeben"

Expand Down Expand Up @@ -2584,6 +2626,9 @@ msgstr "Ungültige Stimmen"
msgid "Invite to conference room"
msgstr "In den Konferenzraum einladen"

msgid "Is a committee"
msgstr "Ist ein Gremium"

msgid "Is a natural person"
msgstr "Ist eine natürliche Person"

Expand Down Expand Up @@ -2619,9 +2664,18 @@ msgstr "wird projiziert"
msgid "Is candidate"
msgstr "ist Kandidat*in"

msgid "Is committee admin"
msgstr "Ist Gremienadmin"

msgid "Is favorite"
msgstr "Ist Favorit"

msgid "Is in active meetings"
msgstr "Ist in aktiven Veranstaltungen"

msgid "Is in archived meetings"
msgstr "Ist in archivierten Veranstaltungen"

msgid "Is manager"
msgstr "ist Verwalter*in"

Expand All @@ -2631,15 +2685,27 @@ msgstr "Ist kein Änderungsantrag und hat keine Änderungsanträge"
msgid "Is no natural person"
msgstr "Ist keine natürliche Person"

msgid "Is not a committee"
msgstr "Ist kein Gremium"

msgid "Is not a template"
msgstr "Ist keine öffentliche Vorlage"

msgid "Is not active"
msgstr "Ist nicht aktiv"

msgid "Is not archived"
msgstr "Ist nicht archiviert"

msgid "Is not favorite"
msgstr "Ist kein Favorit"

msgid "Is not in active meetings"
msgstr "Ist in keinen aktiven Veranstaltungen"

msgid "Is not in archived meetings"
msgstr "Ist in keinen archivierten Veranstaltungen"

msgid "Is not present"
msgstr "Ist nicht anwesend"

Expand Down Expand Up @@ -3163,6 +3229,9 @@ msgstr "Keine Chat-Gruppen vorhanden."
msgid "No comment"
msgstr "Kein Kommentar"

msgid "No committee admin"
msgstr "Kein Gremienadmin"

msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"

Expand Down Expand Up @@ -4010,12 +4079,21 @@ msgstr "Römisch"
msgid "Rows with warnings"
msgstr "Zeilen mit Warnungen"

msgid "SSO"
msgstr "SSO"

msgid "SSO Identification"
msgstr "SSO-Kennung"

msgid "SSO identification"
msgstr "SSO-Kennung"

msgid "Same email"
msgstr "Gleiche E-Mail-Adresse"

msgid "Same given and surname"
msgstr "Gleicher Vor- und Nachname"

msgid "Save"
msgstr "Speichern"

Expand Down Expand Up @@ -4510,6 +4588,9 @@ msgstr "Zusammenfassung der Änderungen"
msgid "Summary of changes:"
msgstr "Zusammenfassung der Änderungen:"

msgid "Superadmin"
msgstr "Superadmin"

msgid "Superadmin actions"
msgstr "Superadmin-Aktionen"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 84e4a6e

Please sign in to comment.