-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 50
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: Music/Music Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/music/music/cs/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
32 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: beat-box\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 10:32+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 13:11+0000\n" | ||
"Last-Translator: p-bo <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 07:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: hnklp <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://l10n.elementary.io/projects/music/music/cs/>\n" | ||
"Language: cs\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-07 05:52+0000\n" | ||
|
||
#: src/Application.vala:92 src/Views/NowPlayingView.vala:18 | ||
|
@@ -25,88 +25,77 @@ msgid "Music" | |
msgstr "Hudba" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:20 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Shuffle" | ||
msgstr "Zapnout náhodný výběr" | ||
msgstr "Náhodný výběr" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:26 | ||
msgid "Search titles in playlist" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hledat názvy v seznamu skladeb" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:45 | ||
msgid "Queue is Empty" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fronta je prázdná" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:46 | ||
msgid "Audio files opened from Files will appear here" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zvukové soubory otevřené z aplikace Soubory se objeví zde" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:63 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Other Files" | ||
msgid "Open Files…" | ||
msgstr "Ostatní soubory" | ||
msgstr "Otevřít soubory…" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:167 | ||
#, c-format | ||
msgid "%d invalid file was not added to the queue" | ||
msgid_plural "%d invalid files were not added to the queue" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[2] "" | ||
msgstr[0] "%d neplatný soubor nebyl přidán do fronty" | ||
msgstr[1] "%d neplatné soubory nebyly přidány do fronty" | ||
msgstr[2] "%d neplatných souborů nebylo přidáno do fronty" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:215 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "All Years" | ||
msgid "All files" | ||
msgstr "Všechny roky" | ||
msgstr "Všechny soubory" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:220 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Music Folder" | ||
msgid "Music files" | ||
msgstr "Složka s hudbou" | ||
msgstr "Zvukové soubory" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:229 | ||
msgid "Open" | ||
msgstr "Otevřít" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:233 | ||
msgid "Open audio files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Otevřít zvukové soubory" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:271 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Repeat None" | ||
msgstr "Opakovat píseň" | ||
msgstr "Neopakovat" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:275 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Repeat All" | ||
msgstr "Opakovat album" | ||
msgstr "Opakovat vše" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:279 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Repeat One" | ||
msgstr "Opakovat píseň" | ||
msgstr "Opakovat jednu" | ||
|
||
#: src/PlaybackManager.vala:136 | ||
#, c-format | ||
msgid "%d track was added to the queue" | ||
msgid_plural "%d tracks were added to the queue" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[2] "" | ||
msgstr[0] "%d skladba byla přidána do řady" | ||
msgstr[1] "%d skladby byly přidány do fronty" | ||
msgstr[2] "%d skladeb bylo přidáno do fronty" | ||
|
||
#. Don't set artist for files without tags | ||
#: src/PlaybackManager.vala:196 | ||
msgid "Unknown" | ||
msgstr "Neznámý" | ||
|
||
#: src/Views/NowPlayingView.vala:23 src/Views/NowPlayingView.vala:115 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Not playing" | ||
msgstr "Nový playlist" | ||
msgstr "Nic nehraje" | ||
|
||
#: src/Views/NowPlayingView.vala:45 | ||
msgid "Previous" | ||
|