Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Music/Music (Extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/music/extra/pt/
  • Loading branch information
hugok79 authored and weblate committed Nov 28, 2024
1 parent 5436b24 commit 0e22ffd
Showing 1 changed file with 11 additions and 4 deletions.
15 changes: 11 additions & 4 deletions po/extra/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.elementary.io/projects/music/extra/"
"pt/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -54,10 +54,11 @@ msgstr "Melhorias:"
#: data/music.metainfo.xml.in:61
msgid "Toolbar shows a shadow when the view is scrolled"
msgstr ""
"A barra de ferramentas mostra uma sombra quando a visualização é percorrida"

#: data/music.metainfo.xml.in:62
msgid "Open audio files from within Music"
msgstr ""
msgstr "Abra ficheiros de áudio em Música"

#: data/music.metainfo.xml.in:63 data/music.metainfo.xml.in:73
#: data/music.metainfo.xml.in:106
Expand All @@ -66,26 +67,32 @@ msgstr "Traduções atualizadas"

#: data/music.metainfo.xml.in:72
msgid "Open folders in the filemanager with Music"
msgstr ""
msgstr "Abra pastas no gestor de ficheiros em Música"

#: data/music.metainfo.xml.in:86
msgid "For tracks without a title, use the file name instead of the whole URI"
msgstr ""
"Para faixas sem título, utilize o nome do ficheiro em vez do URI inteiro"

#: data/music.metainfo.xml.in:87
msgid "Skip invalid files instead of stopping playback"
msgstr ""
msgstr "Ignore ficheiros inválidos em vez de interromper a reprodução"

#: data/music.metainfo.xml.in:88
msgid "Next and Repeat buttons always work regardless of repeat mode"
msgstr ""
"Os botões Seguinte e Repetir funcionam sempre independentemente do modo de "
"repetição"

#: data/music.metainfo.xml.in:89
msgid ""
"Now available in Catalan, Dutch, Finnish, French, German, Hebrew, Hungarian, "
"Japanese, Korean, Kurdish, Marathi, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese, "
"Russian, Simplified Chinese, Turkish, and Ukrainian"
msgstr ""
"Agora disponível em catalão, neerlandês, finlandês, francês, alemão, "
"hebraico, húngaro, japonês, coreano, curdo, marathi, bokmål norueguês, "
"polaco, português, russo, chinês simplificado, turco e ucraniano"

#: data/music.metainfo.xml.in:99
msgid "Complete rewrite"
Expand Down

0 comments on commit 0e22ffd

Please sign in to comment.