Skip to content

Commit

Permalink
Fix: Update locales and add floating options for images
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fsbraun committed Nov 7, 2023
1 parent 6794a6e commit 4245adc
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 132 additions and 124 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions djangocms_frontend/contrib/image/forms.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,8 +22,8 @@ def get_alignment():
settings,
"DJANGOCMS_PICTURE_ALIGN",
(
("start", _("Align left")),
("end", _("Align right")),
("start", _("Float left")),
("end", _("Float right")),
("center", _("Align center")),
),
)
Expand All @@ -42,7 +42,7 @@ def get_templates():
return choices


# required for backwards compability
# required for backwards compatibility
PICTURE_ALIGNMENT = get_alignment()


Expand Down
6 changes: 5 additions & 1 deletion djangocms_frontend/contrib/image/frameworks/bootstrap5.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,11 @@ def render(self, context, instance, placeholder):
)
context["img_srcset_data"] = instance.img_srcset_data
if instance.alignment:
instance.add_classes(f"align-{instance.alignment}")
# See https://getbootstrap.com/docs/5.2/content/images/#aligning-images
if instance.alignment != "center":
instance.add_classes(f"float-{instance.alignment}")
else:
instance.add_classes("mx-auto d-block")
if instance.picture_fluid:
instance.add_classes("img-fluid")
if instance.picture_rounded:
Expand Down
Binary file modified djangocms_frontend/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Binary file modified djangocms_frontend/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Binary file modified djangocms_frontend/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Binary file modified djangocms_frontend/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
128 changes: 63 additions & 65 deletions djangocms_frontend/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
# Translators:
# Adrien Delhorme, 2023
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
Expand All @@ -15,12 +15,11 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Adrien Delhorme, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/divio/teams/58664/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: common/attributes.py:9
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -54,10 +53,11 @@ msgstr "Opacité du fond"
#: common/bootstrap5/background.py:62
msgid "Opacity of card background color (only if no outline selected)"
msgstr ""
"Opacité de la couleur de fond de l'encart (uniquement si aucun contour n'est "
"sélectionné)"
"Opacité de la couleur de fond de l'encart (uniquement si aucun contour n'est"
" sélectionné)"

#: common/bootstrap5/background.py:66 contrib/alert/frameworks/bootstrap5.py:42
#: common/bootstrap5/background.py:66
#: contrib/alert/frameworks/bootstrap5.py:42
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"

Expand Down Expand Up @@ -104,7 +104,8 @@ msgstr "Hauteur"

#: common/bootstrap5/sizing.py:60
msgid ""
"Sets the vertical size relative to the surrounding container or the viewport."
"Sets the vertical size relative to the surrounding container or the "
"viewport."
msgstr ""
"Définit la hauteur par rapport au conteneur ou à la fenêtre d'affichage."

Expand All @@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "Veuillez choisir un côté sur lequel l'espacement doit être appliqué.

#: common/spacing.py:113
msgid "Margin"
msgstr "Marge interne (margin)"
msgstr "Marge externe (margin)"

#: common/spacing.py:139 common/spacing.py:147
msgid "Padding"
msgstr "Marge externe (padding)"
msgstr "Marge interne (padding)"

#: common/spacing.py:175 contrib/utilities/cms_plugins.py:22
#: contrib/utilities/models.py:14
Expand All @@ -142,9 +143,9 @@ msgid ""
"Select only devices on which the margin should be applied. On other devices "
"larger than the first selected device the margin will be set to zero."
msgstr ""
"Sélectionnez uniquement les équipements sur lesquels les marges doivent être "
"affichées. Sur les autres équipements plus grands que le premier équipement "
"sélectionné, les marges seront mises à zéro."
"Sélectionnez uniquement les équipements sur lesquels les marges doivent être"
" affichées. Sur les autres équipements plus grands que le premier équipement"
" sélectionné, les marges seront mises à zéro."

#: common/spacing.py:221
msgid "Horizontal padding"
Expand All @@ -160,8 +161,8 @@ msgstr "Afficher les marges internes sur les équipements suivants"

#: common/spacing.py:236
msgid ""
"Select only devices on which the padding should be applied. On other devices "
"larger than the first selected device the padding will be set to zero."
"Select only devices on which the padding should be applied. On other devices"
" larger than the first selected device the padding will be set to zero."
msgstr ""
"Sélectionnez uniquement les équipements sur lesquels les marges internes "
"doivent être affichées. Sur les autres équipements plus grands que le "
Expand All @@ -177,8 +178,8 @@ msgstr "Titre"

#: common/title.py:67
msgid ""
"Optional title of the plugin for easier identification. Its <code>title</"
"code> attribute will only be set if the checkbox is selected."
"Optional title of the plugin for easier identification. Its "
"<code>title</code> attribute will only be set if the checkbox is selected."
msgstr ""
"Titre optionnel du plugin pour l'identifier. L'attribut <code>title</code> "
"sera défini uniquement si la case est cochée."
Expand Down Expand Up @@ -235,8 +236,8 @@ msgstr "Intégrer au parent"

#: contrib/accordion/forms.py:52
msgid ""
"Removes the default background-color, some borders, and some rounded corners "
"to render accordions edge-to-edge with their parent container "
"Removes the default background-color, some borders, and some rounded corners"
" to render accordions edge-to-edge with their parent container "
msgstr ""
"Supprimer la couleur de fond, les bordures et les coins arrondis pour "
"afficher l'accordéon sur toute la largeur du conteneur parent"
Expand Down Expand Up @@ -397,10 +398,11 @@ msgstr "Occuper toute la hauteur"

#: contrib/card/forms.py:152
msgid ""
"If checked cards in one row will automatically extend to the full row height."
"If checked cards in one row will automatically extend to the full row "
"height."
msgstr ""
"Lorsque cette case est cochée, les encarts sur une ligne occuperont toute la "
"hauteur de la ligne."
"Lorsque cette case est cochée, les encarts sur une ligne occuperont toute la"
" hauteur de la ligne."

#: contrib/card/forms.py:186
msgid "Inner type"
Expand Down Expand Up @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Par défaut"

#: contrib/carousel/constants.py:36
msgid "Slide"
msgstr "Glisser"
msgstr "Slide"

#: contrib/carousel/constants.py:37 contrib/tabs/constants.py:21
msgid "Fade"
Expand All @@ -469,8 +471,8 @@ msgstr "Intervalle"

#: contrib/carousel/forms.py:67
msgid ""
"The amount of time to delay between automatically cycling an item. If false, "
"carousel will not automatically cycle."
"The amount of time to delay between automatically cycling an item. If false,"
" carousel will not automatically cycle."
msgstr ""
"Le délai avant le défilement automatique d'un slide. Indiquez 0 pour ne pas "
"que les slides défilent automatiquement."
Expand Down Expand Up @@ -742,8 +744,8 @@ msgid ""
"should fill the full width without margins or padding."
msgstr ""
"Définit si la grille doit utiliser une largeur fixe, une largeur fluide ou "
"si le conteneur doit remplir toute la largeur sans marges externes ni marges "
"internes."
"si le conteneur doit remplir toute la largeur sans marges externes ni marges"
" internes."

#: contrib/grid/forms.py:97
msgid "Create columns"
Expand Down Expand Up @@ -780,8 +782,8 @@ msgstr "Alignement de la colonne"
msgid ""
"Column size needs to be empty, \"auto\", or a number between 1 and %(cols)d"
msgstr ""
"La taille de la colonne doit être vide, \"auto\", ou un nombre compris entre "
"1 et %(cols)d"
"La taille de la colonne doit être vide, \"auto\", ou un nombre compris entre"
" 1 et %(cols)d"

#: contrib/grid/models.py:29
msgid "GridContainer"
Expand Down Expand Up @@ -958,16 +960,15 @@ msgid ""
"them into view. "
msgstr ""
"À utiliser pour les images situées en dessous de la limite de « scroll ». "
"Chargera les images seulement si le visiteur les fait apparaître en défilant "
"dans la page."
"Chargera les images seulement si le visiteur les fait apparaître en défilant"
" dans la page."

#: contrib/image/forms.py:131
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: contrib/image/forms.py:135
msgid ""
"The image width as number in pixels. Example: \"720\" and not \"720px\"."
msgid "The image width as number in pixels. Example: \"720\" and not \"720px\"."
msgstr ""
"La largeur de l'image en pixels. Un nombre (sans unité), par exemple : "
"\"720\"."
Expand All @@ -977,8 +978,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: contrib/image/forms.py:143
msgid ""
"The image height as number in pixels. Example: \"720\" and not \"720px\"."
msgid "The image height as number in pixels. Example: \"720\" and not \"720px\"."
msgstr ""
"La hauteur de l'image en pixels. Un nombre (sans unité), par exemple : "
"\"720\"."
Expand Down Expand Up @@ -1019,7 +1019,8 @@ msgstr "Recadrer l'image"

#: contrib/image/forms.py:179
msgid ""
"Crops the image according to the thumbnail settings provided in the template."
"Crops the image according to the thumbnail settings provided in the "
"template."
msgstr ""
"Recadre l'image d'après les paramètres de miniature fournis dans le gabarit "
"de la page."
Expand All @@ -1041,8 +1042,8 @@ msgstr "Image « responsive »"

#: contrib/image/forms.py:194
msgid ""
"Uses responsive image technique to choose better image to display based upon "
"screen viewport. This configuration only applies to uploaded images "
"Uses responsive image technique to choose better image to display based upon"
" screen viewport. This configuration only applies to uploaded images "
"(external pictures will not be affected). "
msgstr ""
"Utilise la technique de l'image « responsive » pour choisir la meilleure "
Expand Down Expand Up @@ -1091,11 +1092,12 @@ msgid ""
"You have given more than one external, internal, or file link target. Only "
"one option is allowed."
msgstr ""
"Seulement un champ parmi : lien externe, lien interne, lien vers un fichier, "
"doit être rempli."
"Seulement un champ parmi : lien externe, lien interne, lien vers un fichier,"
" doit être rempli."

#: contrib/image/forms.py:255
msgid "You need to add either an image, or a URL linking to an external image."
msgid ""
"You need to add either an image, or a URL linking to an external image."
msgstr ""
"Vous devez soit charger une image ou fournir une URL vers une image externe."

Expand All @@ -1105,8 +1107,8 @@ msgid ""
"Invalid cropping settings. You cannot combine \"{field_a}\" with "
"\"{field_b}\"."
msgstr ""
"Paramètres de recadrage invalides. Vous ne pouvez pas utiliser en même temps "
"\"{field_a}\" et \"{field_b}\"."
"Paramètres de recadrage invalides. Vous ne pouvez pas utiliser en même temps"
" \"{field_a}\" et \"{field_b}\"."

#: contrib/jumbotron/cms_plugins.py:31 contrib/jumbotron/models.py:14
msgid "Jumbotron"
Expand All @@ -1120,8 +1122,8 @@ msgstr "Fluide"
msgid "Makes the jumbotron fill the full width of the container or window."
msgstr "Le Jumbotron occupe toute la largeur du conteneur ou de la fenêtre."

#: contrib/link/apps.py:7 contrib/link/constants.py:5 contrib/link/models.py:11
#: contrib/link/models.py:114
#: contrib/link/apps.py:7 contrib/link/constants.py:5
#: contrib/link/models.py:11 contrib/link/models.py:114
msgid "Link"
msgstr "Lien"

Expand Down Expand Up @@ -1201,8 +1203,8 @@ msgid ""
"Appends the value only after the internal or external link. Do <em>not</em> "
"include a preceding \"&#35;\" symbol."
msgstr ""
"Ajoute la valeur uniquement après le lien interne ou externe. <em>Ne pas</"
"em> inclure le symbole \"&#35 ;\" qui précède."
"Ajoute la valeur uniquement après le lien interne ou externe. <em>Ne "
"pas</em> inclure le symbole \"&#35 ;\" qui précède."

#: contrib/link/forms.py:205
msgid "Email address"
Expand Down Expand Up @@ -1389,8 +1391,8 @@ msgstr ""
#: contrib/navigation/forms.py:106
msgid "Enter brand name or add child plugins for brand icon or image"
msgstr ""
"Entrez un nom de marque ou ajoutez des plugins enfants pour afficher un logo "
"ou une image"
"Entrez un nom de marque ou ajoutez des plugins enfants pour afficher un logo"
" ou une image"

#: contrib/navigation/models.py:30
msgid "Navigation Link"
Expand Down Expand Up @@ -1435,8 +1437,8 @@ msgstr "Index"
#: contrib/tabs/forms.py:67
msgid "Index of element to open on page load starting at 1."
msgstr ""
"Index de l'élément à ouvrir au chargement de la page (en numérotant à partir "
"de 1)."
"Index de l'élément à ouvrir au chargement de la page (en numérotant à partir"
" de 1)."

#: contrib/tabs/forms.py:70
msgid "Animation effect"
Expand Down Expand Up @@ -1500,8 +1502,8 @@ msgid ""
"Padding does not have an auto spacing. Either switch to a defined size or "
"change the spacing property."
msgstr ""
"Les marges internes n'ont pas d'espacement automatique. Il faut soit définir "
"une taille, soit changer la propriété de l'espacement."
"Les marges internes n'ont pas d'espacement automatique. Il faut soit définir"
" une taille, soit changer la propriété de l'espacement."

#: contrib/utilities/forms.py:101 settings.py:38
msgid "Heading 1"
Expand Down Expand Up @@ -1533,8 +1535,8 @@ msgstr "ID"

#: contrib/utilities/forms.py:128
msgid ""
"Fill in unique ID for table of contents. If empty heading will not appear in "
"table of contents."
"Fill in unique ID for table of contents. If empty heading will not appear in"
" table of contents."
msgstr ""
"Remplir un identifiant unique qui sera utile pour la table des matières. Si "
"le titre est vide, il n'apparaîtra pas dans la table des matières."
Expand All @@ -1558,8 +1560,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Attributes apply to the <b>link</b> for each entry in the table of contents."
msgstr ""
"Les attributs s'appliquent au <b>lien</b> pour chaque entrée de la table des "
"matières."
"Les attributs s'appliquent au <b>lien</b> pour chaque entrée de la table des"
" matières."

#: contrib/utilities/forms.py:173
msgid "Item attributes"
Expand All @@ -1570,8 +1572,8 @@ msgid ""
"Attributes apply to the <b>list items</b> for each entry in the table of "
"contents."
msgstr ""
"Les attributs s'appliquent aux <b>élément de liste</b> pour chaque entrée de "
"la table des matières."
"Les attributs s'appliquent aux <b>élément de liste</b> pour chaque entrée de"
" la table des matières."

#: fields.py:94
msgid "Please select at least one device size"
Expand Down Expand Up @@ -1676,8 +1678,7 @@ msgstr "Très très grand"

#: helpers.py:112
#, python-brace-format
msgid ""
"Read more in the <a href=\"{link}\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgid "Read more in the <a href=\"{link}\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""
"Lire <a href=\"{link}\" target=\"_blank\">la documentation</a> pour en "
"savoir plus."
Expand All @@ -1695,6 +1696,3 @@ msgstr ""
#: settings.py:73
msgid "Offcanvas"
msgstr "Déroulante"

#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Gabarit"
Binary file modified djangocms_frontend/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 4245adc

Please sign in to comment.