Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

translation: initial chinese translation #18

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

hedyhli
Copy link
Member

@hedyhli hedyhli commented May 6, 2024

I'll try to force push into one commit at the end, but preferably please squash merge.

@mrshmllow mrshmllow added the translation Translation of existing documentation label May 7, 2024
@hedyhli
Copy link
Member Author

hedyhli commented May 7, 2024

All components of the front page has now been translated! I'll proofread and review the entire page soon, as a whole.

@GenShibe
Copy link

GenShibe commented May 7, 2024

imo 硬代码分支 should become 硬分支 and 软代码分支 should become `软分支, as it's not a "hard/soft code fork" but a "hard/soft fork"

(i ran this past @isabelroses and she agrees sooooo idk :p)

@hedyhli
Copy link
Member Author

hedyhli commented May 7, 2024

It's not immediately clear IMO some sort of "divergence" is to do with repo/code, since "fork" in english is a technical term, but that said I don't actually use the chinese locale on software forge interfaces, so I'll definitely incorporate that suggestion to be more concise.

@hedyhli hedyhli marked this pull request as ready for review May 7, 2024 12:04
@hedyhli hedyhli force-pushed the feat/zh branch 3 times, most recently from 84cc99b to 4365c80 Compare May 8, 2024 02:28
@hedyhli
Copy link
Member Author

hedyhli commented May 8, 2024

Updated technical terminology to be consistent with that of GitHub's docs, rebased and squashed into one commit. (Failing CI due to #21)

Would appreciate reviews if there are native speakers here, but otherwise should be ready to go.

@hedyhli hedyhli force-pushed the feat/zh branch 2 times, most recently from cdc2d86 to c0e845c Compare May 8, 2024 03:00
Copy link
Member Author

@hedyhli hedyhli left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

A few comments for consideration in case anyone has ideas for improvement.

@@ -0,0 +1,49 @@
{
"root.description": "Nix 生态链的一个替换方案",
Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Nix 生态链的另外一个选择: (a more "direct" translation) "Another option" / "An alternative"
Nix 生态链的一个替换方案: (DWIM-style, what I've taken for the english version to actually mean) "A substitute plan"

"roadmap.organization.title": "组织",
"roadmap.organization.1": "我们将把部分的代码包的代码库提取出,由特殊兴趣小组来更方便的管理各自的流程。例如,Python 的代码包将被转出成独立的代码库,由Python 兴趣小组来管理。",
"roadmap.organization.2": "Flakes 将以当下的状态以 v0 版本来被稳定化。虽然这不一定最佳选择,但由于它的市面用途太广泛,不容易被轻易改动或去除,导致生态链的损坏。今后的改进将会专门被 Flakes 兴趣小组来领导。",
"roadmap.organization.3": "`aux` 的命令行工具将采纳更人性化管理代码包和系统的改进。我们也将增加格外的命令,如 `aux system switch` 及 `aux system build` 来把系统就职及管理的任务变得更方便。",
Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"make onboarding and ongoing maintenance easier" -> 系统就职及管理的任务变得更方便

就职 sounds a lot more like onboarding for role/positions than "integrating a new system" in this case, but I couldn't find a good alternative phrase here.

public/locales/zh/translations.json Show resolved Hide resolved
translation: special interest groups for zh

zh: translate all of goals

zh: translate all values

zh: translate soft and hard forks

zh: translate roadmap org and infra

zh: translate roadmap alignment stage

zh: misc fixes

zh: fix phrase for soft/hard forks

Co-authored-by: Gen <[email protected]>

zh: adjust wording of root.description

zh: adjust SIGs description

zh: fix terminology use for 'upstream'
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
translation Translation of existing documentation
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants