-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 114
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Romanian (ro_ro))
Currently translated at 27.1% (105 of 387 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (387 of 387 strings) Translated using Weblate (German (de_de)) Currently translated at 93.2% (361 of 387 strings) Co-authored-by: Alfonso Cachero <[email protected]> Co-authored-by: Daniel <[email protected]> Co-authored-by: Kai Sommerfeld <[email protected]> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/de_de/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/ro_ro/ Translation: Kodi add-ons: video/plugin.video.youtube
- Loading branch information
1 parent
a1e9c8f
commit 82bf9b4
Showing
3 changed files
with
52 additions
and
51 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,9 +5,9 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 23:53+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 06:27+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/de_de/>\n" | ||
"Language: de_de\n" | ||
|
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Soll settings.xml wirklich aktualisiert werden?" | |
|
||
msgctxt "#30819" | ||
msgid "Play from start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Wiedergabe vom Anfang" | ||
|
||
#~ msgctxt "#30001" | ||
#~ msgid "Username" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,9 +5,9 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 02:21+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 06:27+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alfonso Cachero <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
|
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "General" | |
|
||
msgctxt "#30001" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30002" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30003" | ||
msgid "YouTube" | ||
|
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "YouTube" | |
# empty strings from id 30004 to 30006 | ||
msgctxt "#30007" | ||
msgid "Use InputStream.Adaptive" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usar InputStream.Adaptive" | ||
|
||
msgctxt "#30008" | ||
msgid "Configure InputStream.Adaptive" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Configurar InputStream.Adaptive" | ||
|
||
msgctxt "#30009" | ||
msgid "Always ask for the video quality" | ||
|
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Buscar" | |
|
||
msgctxt "#30103" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30104" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30105" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30106" | ||
msgid "Next Page (%d)" | ||
|
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Borrar" | |
|
||
msgctxt "#30109" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30110" | ||
msgid "New Search" | ||
|
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "API Secret" | |
|
||
msgctxt "#30204" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30205" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
# YouTube | ||
# empty strings from id 30206 to 30499 | ||
|
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Suscribirse a %s" | |
|
||
msgctxt "#30518" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30519" | ||
msgid "and enter the following code:" | ||
|
@@ -550,19 +550,19 @@ msgstr "Ninguno" | |
|
||
msgctxt "#30562" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30563" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30564" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30565" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30566" | ||
msgid "Prompt" | ||
|
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Forzar verificación de certificado SSL" | |
|
||
msgctxt "#30579" | ||
msgid "InputStream.Adaptive is activated in the YouTube settings, however the add-on has been disabled. Would you like to enable InputStream.Adaptive now?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "InputStream.Adaptive está activado en los ajustes de YouTube. Sin embargo, el add-on está desactivado. ¿Quieres activar InputStreeam.Adaptive ahora?" | ||
|
||
msgctxt "#30580" | ||
msgid "Reset access manager" | ||
|
@@ -754,27 +754,27 @@ msgstr "Volver a intentarlo" | |
|
||
msgctxt "#30613" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30614" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30615" | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancelar" | ||
|
||
msgctxt "#30616" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30617" | ||
msgid "InputStream.Adaptive" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "InputStream.Adaptive" | ||
|
||
msgctxt "#30618" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30619" | ||
msgid "Port" | ||
|
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "El puerto %s ya esta en uso. No se ha podido iniciar el servidor HTTP." | |
|
||
msgctxt "#30621" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30622" | ||
msgid "Purchases" | ||
|
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Instalar InputStream Helper" | |
|
||
msgctxt "#30624" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30625" | ||
msgid "InputStream Helper is already installed." | ||
|
@@ -894,15 +894,15 @@ msgstr "Emisiones en directo recientes" | |
|
||
msgctxt "#30648" | ||
msgid "API Key is incorrect. Settings > API > API Key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La clave API es incorrecta. Ajustes > API > Clave API" | ||
|
||
msgctxt "#30649" | ||
msgid "Client Id is incorrect. Settings > API > API Id" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El Id de Cliente es incorrecto. Ajustes > API > Id API" | ||
|
||
msgctxt "#30650" | ||
msgid "Client Secret is incorrect. Settings > API > API Secret" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El Secreto de Cliente es incorrecto. Ajustes > API > Secreto API" | ||
|
||
msgctxt "#30651" | ||
msgid "Location" | ||
|
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Usar para trasmisiones en directo" | |
|
||
msgctxt "#30690" | ||
msgid "InputStream.Adaptive >= 2.0.12 is required for adaptive live streams" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se requiere InputStream.Adaptive >= 2.0.12 para los flujos adaptativos en directo" | ||
|
||
msgctxt "#30691" | ||
msgid "Airing now" | ||
|
@@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr "Reproducir sólo audio" | |
|
||
msgctxt "#30709" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30710" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30711" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30712" | ||
msgid "Rate videos in playlists" | ||
|
@@ -1186,15 +1186,15 @@ msgstr "Desuscrito del canal" | |
|
||
msgctxt "#30721" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30722" | ||
msgid "Enable HDR video" | ||
msgstr "Activar vídeo HDR" | ||
|
||
msgctxt "#30723" | ||
msgid "Proxy is required for MPEG-DASH VODs (see Advanced > HTTP Server)[CR]HDR and >1080p video requires InputStream.Adaptive >= 2.3.14" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se requiere Proxy para MPEG-DASH VOD (Ver Avanzado > Servidor HTTP)[CR]Los vídeos HDR y >1080p requieren InputStream.Adaptive >= 2.3.14" | ||
|
||
msgctxt "#30724" | ||
msgid "Enable high framerate video" | ||
|
@@ -1250,15 +1250,15 @@ msgstr "Cortos (1 minuto o menos)" | |
|
||
msgctxt "#30737" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30738" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30739" | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgctxt "#30740" | ||
msgid "HLS" | ||
|
@@ -1570,15 +1570,15 @@ msgstr "La lista está vacía[CR][CR]Actualiza desde el menú contextual o inté | |
|
||
msgctxt "#30817" | ||
msgid "Refresh settings.xml" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Refrescar settings.xml" | ||
|
||
msgctxt "#30818" | ||
msgid "Are you sure you want to refresh settings.xml?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¿Seguro que quieres refrescar settings.xml?" | ||
|
||
msgctxt "#30819" | ||
msgid "Play from start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reproducir desde el inicio" | ||
|
||
#~ msgctxt "#30001" | ||
#~ msgid "Username" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,29 +5,29 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 06:27+0000\n" | ||
"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Romanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/ro_ro/>\n" | ||
"Language: ro_ro\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Plugin for YouTube" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modul pentru YouTube" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "YouTube is one of the biggest video-sharing websites of the world." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "YouTube este unul dintre cele mai mari saituri de distribuire de videoclipuri din lume." | ||
|
||
msgctxt "Addon Disclaimer" | ||
msgid "This plugin is not endorsed by Google" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Acest modul nu este susținut de Google" | ||
|
||
# msgctxt "Addon Summary" | ||
# msgid "Plugin for YouTube" | ||
|
@@ -47,9 +47,10 @@ msgctxt "#30002" | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "#30003" | ||
msgid "YouTube" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "YouTube" | ||
|
||
# empty strings from id 30004 to 30006 | ||
msgctxt "#30007" | ||
|