-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 114
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #516 from weblate/weblate-kodi-add-ons-video-plugi…
…n-video-youtube Translations update from Kodi Weblate
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
207 additions
and
207 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,17 +5,17 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 20:12+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:11+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/de_de/>\n" | ||
"Language: de_de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Plugin for YouTube" | ||
|
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Immer nach der Videoqualität fragen" | |
|
||
msgctxt "#30010" | ||
msgid "Maximum video quality" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Maximale Videoqualität" | ||
|
||
msgctxt "#30011" | ||
msgid "480p" | ||
|
@@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "720p (HD)" | |
|
||
msgctxt "#30013" | ||
msgid "1080p (FHD)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "1080p (FHD)" | ||
|
||
msgctxt "#30014" | ||
msgid "2160p (4K)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "2160p (4K)" | ||
|
||
msgctxt "#30015" | ||
msgid "4320p (8K)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "4320p (8K)" | ||
|
||
msgctxt "#30016" | ||
msgid "240p" | ||
|
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "1080p Live / 720p (HD)" | |
|
||
msgctxt "#30019" | ||
msgid "144p" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "144p" | ||
|
||
# empty strings 30019 | ||
msgctxt "#30020" | ||
|
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Wiedergabepunkt zurücksetzen" | |
|
||
msgctxt "#30675" | ||
msgid "Use local playback history (watched, resume tracking)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lokalen Wiedergabeverlauf verwenden (Gesehenstatus, Wiedergabeposition tracken)" | ||
|
||
msgctxt "#30676" | ||
msgid "Just now" | ||
|
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Für Live-Streams verwenden" | |
|
||
msgctxt "#30690" | ||
msgid "InputStream Adaptive >= 2.0.12 is required for adaptive live streams" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Für adaptive Livestreams wird InputStream Adaptive >= 2.0.12 benötigt" | ||
|
||
msgctxt "#30691" | ||
msgid "Airing now" | ||
|
@@ -1182,31 +1182,31 @@ msgstr "Standardmäßig WEBM-Anpassungsset verwenden (4K)" | |
|
||
msgctxt "#30722" | ||
msgid "Enable HDR video" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "HDR-Video aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30723" | ||
msgid "Proxy is required for mpeg-dash vods (see HTTP Server)[CR]> 1080p and HDR requires InputStream Adaptive >= 2.3.14" | ||
msgstr "Für MPEG-DASH-VODs wird ein Proxy benötigt (siehe HTTP-Server)[CR]> 1080p und HDR benötigt InputStream Adaptive >= 2.3.14" | ||
|
||
msgctxt "#30724" | ||
msgid "Enable high framerate video" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Video mit hohen Frameraten aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30725" | ||
msgid "1440p (QHD)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "1440p (QHD)" | ||
|
||
msgctxt "#30726" | ||
msgid "Uploads" | ||
msgstr "Uploads" | ||
|
||
msgctxt "#30727" | ||
msgid "Enable H.264 video" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "H.264-Video aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30728" | ||
msgid "Enable VP9 video" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "VP9-Video aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30729" | ||
msgid "Remote friendly search" | ||
|
@@ -1242,111 +1242,111 @@ msgstr "Kurze Video ausblenden (1 Minute oder kürzer)" | |
|
||
msgctxt "#30737" | ||
msgid "Use alternate client details" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Alternative Clientdetails verwenden" | ||
|
||
msgctxt "#30738" | ||
msgid "Alternate #1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Alternative #1" | ||
|
||
msgctxt "#30739" | ||
msgid "Alternate #2" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Alternative #2" | ||
|
||
msgctxt "#30740" | ||
msgid "HLS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "HLS" | ||
|
||
msgctxt "#30741" | ||
msgid "Multi-stream HLS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Multi-stream HLS" | ||
|
||
msgctxt "#30742" | ||
msgid "Adaptive HLS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adaptive HLS" | ||
|
||
msgctxt "#30743" | ||
msgid "MPEG-DASH" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "MPEG-DASH" | ||
|
||
msgctxt "#30744" | ||
msgid "Original" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Original" | ||
|
||
msgctxt "#30745" | ||
msgid "Dubbed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synchronisiert" | ||
|
||
msgctxt "#30746" | ||
msgid "Descriptive" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Beschreibend" | ||
|
||
msgctxt "#30747" | ||
msgid "Alternate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Alternativ" | ||
|
||
msgctxt "#30748" | ||
msgid "Stream features" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Stream-Eigenschaften" | ||
|
||
msgctxt "#30749" | ||
msgid "Enable AV1 video" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "AV1-Video aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30750" | ||
msgid "Enable Vorbis audio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vorbis-Audio aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30751" | ||
msgid "Enable Opus audio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Opus-Audio aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30752" | ||
msgid "Enable AAC audio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "AAC-Audio aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30753" | ||
msgid "Enable surround sound audio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Surround-Sound-Audio aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30754" | ||
msgid "Enable AC-3 audio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "AC-3-Audio aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30755" | ||
msgid "Enable EAC-3 audio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "EAC-3-Audio aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30756" | ||
msgid "Enable DTS audio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "DTS-Audio aktivieren" | ||
|
||
msgctxt "#30757" | ||
msgid "Remove similar/duplicate streams" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ähnliche/doppelte Streams entfernen" | ||
|
||
msgctxt "#30758" | ||
msgid "Stream selection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Streamauswahl" | ||
|
||
msgctxt "#30759" | ||
msgid "Quality selection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Qualitätsauswahl" | ||
|
||
msgctxt "#30760" | ||
msgid "Automatic + Quality selection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Automatik und Qualitätsauswahl" | ||
|
||
msgctxt "#30761" | ||
msgid "Update playback history on Youtube" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Wiedergabeverlauf auf Youtube aktualisieren" | ||
|
||
msgctxt "#30762" | ||
msgid "Multi-language" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mehrsprachig" | ||
|
||
msgctxt "#30763" | ||
msgid "Multi-audio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Multi-Audio" | ||
|
||
#~ msgctxt "#30010" | ||
#~ msgid "Video quality" | ||
|
Oops, something went wrong.