Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 85.1% (5090 of 5977 strings)

Translation: Weblate/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/uk/
  • Loading branch information
yurchor authored and weblate committed Aug 21, 2020
1 parent 381fb37 commit e84d90f
Showing 1 changed file with 24 additions and 29 deletions.
53 changes: 24 additions & 29 deletions docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"documentation/uk/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -10367,18 +10367,16 @@ msgid ""
"Sets :setting:`MT_MICROSOFT_ENDPOINT_URL`, please note this is supposed to "
"contain domain name only."
msgstr ""
"Встановлює :setting:`MT_MICROSOFT_ENDPOINT_URL`. Будь ласка, зауважте, що "
"тут має міститися лише назва домену."

#: ../../admin/install/docker.rst:593
#, fuzzy
#| msgid "MT_MICROSOFT_REGION"
msgid "Sets :setting:`MT_MICROSOFT_REGION`"
msgstr "MT_MICROSOFT_REGION"
msgstr "Встановлює :setting:`MT_MICROSOFT_REGION`"

#: ../../admin/install/docker.rst:597
#, fuzzy
#| msgid "MT_MICROSOFT_BASE_URL"
msgid "Sets :setting:`MT_MICROSOFT_BASE_URL`"
msgstr "MT_MICROSOFT_BASE_URL"
msgstr "Встановлює :setting:`MT_MICROSOFT_BASE_URL`"

#: ../../admin/install/docker.rst:601
msgid "Enables :ref:`modernmt` and sets :setting:`MT_MODERNMT_KEY`."
Expand Down Expand Up @@ -10425,10 +10423,8 @@ msgid "**Example for search and bind:**"
msgstr "**Приклад пошуку і прив'язки:**"

#: ../../admin/install/docker.rst:694
#, fuzzy
#| msgid "**Example for search and bind:**"
msgid "**Example for union search and bind:**"
msgstr "**Приклад пошуку і прив'язки:**"
msgstr "**Приклад пошуку і прив'язки об'єднання:**"

#: ../../admin/install/docker.rst:707
msgid "**Example with search and bind against Active Directory:**"
Expand Down Expand Up @@ -10816,42 +10812,39 @@ msgid "Your Sentry Environment (optional)."
msgstr "Ваше середовище Sentry (необов'язково)."

#: ../../admin/install/docker.rst:1038
#, fuzzy
#| msgid "Localization"
msgid "Localization CDN"
msgstr "Локалізація"
msgstr "CDN локалізації"

#: ../../admin/install/docker.rst:1045
#, fuzzy
#| msgid ":ref:`addon-weblate.cdn.cdnjs`"
msgid "Configuration for :ref:`addon-weblate.cdn.cdnjs`."
msgstr ":ref:`addon-weblate.cdn.cdnjs`"
msgstr "Налаштовуння для :ref:`addon-weblate.cdn.cdnjs`."

#: ../../admin/install/docker.rst:1047
msgid ""
"The :envvar:`WEBLATE_LOCALIZE_CDN_PATH` is path within the container. It "
"should be stored on the persistent volume and not in the transient storage."
msgstr ""
":envvar:`WEBLATE_LOCALIZE_CDN_PATH` є шляхом у контейнері. Сховище даних має "
"перебувати на постійному томі, а не у тимчасовому сховищі зберігання даних."

#: ../../admin/install/docker.rst:1050
msgid "One of possibilities is storing that inside the Weblate data dir:"
msgstr ""
"Одним із можливих варіантів є зберігання даних у каталозі даних Weblate:"

#: ../../admin/install/docker.rst:1060
msgid ""
"You are responsible for seting up serving of the files generated by Weblate, "
"it only does stores the files in configured location."
msgstr ""
"За обслуговування файлів, які буде створено Weblate, відповідаєте лише ви — "
"програми лише зберігає файли у налаштованому вами місці."

#: ../../admin/install/docker.rst:1065
#, fuzzy
#| msgid ""
#| ":ref:`rate-limit`, :setting:`RATELIMIT_WINDOW`, :setting:"
#| "`RATELIMIT_LOCKOUT`"
msgid ""
":ref:`weblate-cdn`, :setting:`LOCALIZE_CDN_URL`, :setting:`LOCALIZE_CDN_PATH`"
msgstr ""
":ref:`rate-limit`, :setting:`RATELIMIT_WINDOW`, :setting:`RATELIMIT_LOCKOUT`"
":ref:`weblate-cdn`, :setting:`LOCALIZE_CDN_URL`, :setting:`LOCALIZE_CDN_PATH`"

#: ../../admin/install/docker.rst:1071
msgid "Changing enabled apps, checks, addons or autofixes"
Expand Down Expand Up @@ -18669,7 +18662,7 @@ msgstr ""

#: ../../changes.rst:8
msgid "Allow to configure localization CDN in Docker image."
msgstr ""
msgstr "Уможливлено налаштовування CDN локалізації в образі Docker."

#: ../../changes.rst:11
msgid "Weblate 4.2"
Expand Down Expand Up @@ -21353,7 +21346,7 @@ msgstr "Відкинуто підтримку Django 1.10 і додано під

#: ../../changes.rst:763
msgid "Removed locking of translations while translating."
msgstr "Вилучено блокування перекладів на час перекладу"
msgstr "Вилучено блокування перекладів на час перекладу."

#: ../../changes.rst:764
msgid "Added support for adding new strings to monolingual translations."
Expand Down Expand Up @@ -21662,6 +21655,8 @@ msgstr ""
#: ../../changes.rst:858
msgid "Allow to overwrite translations through API upload."
msgstr ""
"Виправлено перезапис перекладів під час вивантаження даних за допомогою "
"програмного інтерфейсу."

#: ../../changes.rst:861
msgid "Weblate 2.13.1"
Expand All @@ -21673,15 +21668,19 @@ msgstr "Випущено 12 квітня 2017 року."

#: ../../changes.rst:865
msgid "Fixed listing of managed projects in profile."
msgstr ""
msgstr "Виправлено побудову списку керованих проєктів у профілі."

#: ../../changes.rst:866
msgid "Fixed migration issue where some permissions were missing."
msgstr ""
"Виправлено помилку перенесення у випадках, коли не вистачало деяких прав "
"доступу."

#: ../../changes.rst:867
msgid "Fixed listing of current file format in translation download."
msgstr ""
"Виправлено додавання до списку поточного формату файла при отриманні "
"перекладу."

#: ../../changes.rst:868
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -24464,12 +24463,8 @@ msgstr ""
":ref:`translation-memory`, :djadmin:`dump_memory`, :djadmin:`import_memory`"

#: ../../contributing/schemas.rst:22
#, fuzzy
#| msgid "Imports user data from a file created by :djadmin:`dumpuserdata`"
msgid ":ref:`user-profile`, :djadmin:`dumpuserdata`"
msgstr ""
"Імпортує дані користувача з файла, який створено за допомогою :djadmin:"
"`dumpuserdata`"
msgstr ":ref:`user-profile`, :djadmin:`dumpuserdata`"

#: ../../contributing/start.rst:2
msgid "Starting contributing code to Weblate"
Expand Down

0 comments on commit e84d90f

Please sign in to comment.