-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (6315 of 6315 strings) Translation: Weblate/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/uk/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
10 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Weblate\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 23:28+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 15:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 19:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" | ||
"documentation/uk/>\n" | ||
|
@@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr ":ref:`markup`" | |
|
||
#: ../../admin/addons.rst:119 ../../user/translating.rst:384 | ||
msgid "Bulk edit" | ||
msgstr "Масове правлення" | ||
msgstr "Масове редагування" | ||
|
||
#: ../../admin/addons.rst:123 | ||
msgid "Bulk edit flags, labels or state for strings." | ||
msgstr "Надає можливість пакетного правлення прапорців, міток або стану." | ||
msgstr "Надає можливість пакетного редагування прапорців, міток або стану." | ||
|
||
#: ../../admin/addons.rst:125 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ":ref:`bulk-edit`" | |
|
||
#: ../../admin/addons.rst:137 | ||
msgid "Flag unchanged translations as \"Needs editing\"" | ||
msgstr "Позначити незмінені переклади як такі, що потребують правлення" | ||
msgstr "Позначити незмінені переклади як такі, що потребують редагування" | ||
|
||
#: ../../admin/addons.rst:141 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1294,12 +1294,12 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Кожного разу, коли новий перекладний рядок імпортується з VCS, і він " | ||
"збігається із початковим рядком, його буде позначено як такий, що потребує " | ||
"правлення в Weblate. Це корисно для форматів файлів, які включають усі " | ||
"редагування в Weblate. Це корисно для форматів файлів, які включають усі " | ||
"рядки, в тому числі й такі, що не перекладаються." | ||
|
||
#: ../../admin/addons.rst:148 | ||
msgid "Flag new source strings as \"Needs editing\"" | ||
msgstr "Позначити нові джерельні рядки як „потребують правлення“" | ||
msgstr "Позначити нові джерельні рядки як „потребують редагування“" | ||
|
||
#: ../../admin/addons.rst:150 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1308,12 +1308,12 @@ msgid "" | |
"strings written by the developers." | ||
msgstr "" | ||
"Щоразу, коли новий джерельний рядок імпортується з VCS, він позначається, що " | ||
"потребує правлення в Weblate. Таким чином, ви можете легко фільтрувати та " | ||
"потребує редагування в Weblate. Таким чином, ви можете легко фільтрувати та " | ||
"редагувати початкові рядки, написані розробниками." | ||
|
||
#: ../../admin/addons.rst:157 | ||
msgid "Flag new translations as \"Needs editing\"" | ||
msgstr "Позначити нові переклади як такі, що потребують правлення" | ||
msgstr "Позначити нові переклади як такі, що потребують редагування" | ||
|
||
#: ../../admin/addons.rst:159 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "" | |
"translations created by the developers." | ||
msgstr "" | ||
"Кожного разу, коли новий перекладний рядок імпортується з VCS, він " | ||
"позначається як такий, що потребує правлення в Weblate. Таким чином, ви " | ||
"позначається як такий, що потребує редагування в Weblate. Таким чином, ви " | ||
"можете легко фільтрувати та редагувати джерельні рядки, створені " | ||
"розробниками." | ||
|
||
|
@@ -35961,7 +35961,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../workflows.rst:33 | ||
msgid "Needs editing" | ||
msgstr "Потребує правлення" | ||
msgstr "Потребує редагування" | ||
|
||
#: ../../workflows.rst:32 | ||
msgid "" | ||
|