-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 533
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
New translations warzone2100.pot (Korean)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
41 additions
and
41 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: warzone2100\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 19:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:10\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 19:07\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: Korean\n" | ||
"Language: ko_KR\n" | ||
|
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "고원에 새로운 전진 기지를 새우고 새로운 패러다임을 | |
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:50 | ||
msgid "Build defensive structures until the green objective blip disappears." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "방어 구조물들을 녹색 점멸 표시가 사라질 때까지 건설하세요." | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:52 | ||
msgid "ALPHA BASE MISSION: Counter Attack" | ||
|
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "안전한 피난처가 완성되면 추가 명령을 받기 위해 착 | |
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:146 | ||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:151 | ||
msgid "BETA BASE MISSION: Survive and evacuate! Bring a truck" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "BETA BASE MISSION: 살아남고 대피하세요! 트럭을 가져오세요." | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:142 | ||
msgid "Commander, we have grave news." | ||
|
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "카운터배터리 센서 업그레이드" | |
#: data/base/messages/strings/names.txt:374 | ||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:476 | ||
msgid "CB Sensor Upgrade Mk2" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CB 센서 업그레이드 Mk2" | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:375 | ||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:477 | ||
msgid "CB Sensor Upgrade Mk3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CB 센서 업그레이드 Mk3" | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:378 | ||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:480 | ||
|
@@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr "VTOL 카운터배터리 업그레이드" | |
#: data/base/messages/strings/names.txt:379 | ||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:481 | ||
msgid "VTOL CB Upgrade Mk2" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "VTOL CB 업그레이드 Mk2" | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:380 | ||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:482 | ||
msgid "VTOL CB Upgrade Mk3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "VTOL CB 업그레이드 Mk3" | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:381 | ||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:483 | ||
|
@@ -4001,111 +4001,111 @@ msgstr "모든 로케트가 자동 업그레이드됩니다" | |
|
||
#: data/base/script/campaign/cam1-7.js:242 | ||
msgid "Destroy all New Paradigm units" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "모든 새로운 패러다임 유닛들 파괴" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam1a-c.js:138 | ||
msgid "Destroy all New Paradigm reinforcements" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "모든 새로운 패러다임 강화제들 파괴" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam1ca.js:146 | ||
msgid "Build at least 7 non-wall structures on the plateau and destroy all New Paradigm reinforcements" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "적어도 7개의 non-wall 구조체들을 고원에 건설하고 모든 새로운 패러다임 강화제들을 파괴" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam2-1x.js:112 | ||
msgid "Locate and rescue your units from the shot down transporter" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "격추된 transporter에서 유닛들을 찾아서 구출" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam2-c.js:27 | ||
msgid "Rescue the civilians from The Collective before too many are captured" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "많은 사람들이 붙잡히기 전에 Collective에게서 시민들을 구출하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam2-d.js:74 | ||
msgid "Secure the Uplink from The Collective" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Collective로부터 Uplink를 보호." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam2-end.js:199 | ||
msgid "Send off at least one transporter with a truck and survive The Collective assault until the timer ends" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "적어도 한개 이상의 트랜스포터와 트럭을 보내고 Collective들의 공격으로부터 timer가 끝날 때까지 살아남으세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam2-end.js:203 | ||
msgid "Send off as many transporters as you can and bring at least one truck" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "가능한 많은 transporter들을 보내고 적어도 한 대 이상의 트럭을 가져오세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-1.js:165 | ||
msgid "Move all units into the valley" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "모든 유닛을 계곡으로 이동시키세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-1.js:248 | ||
msgid "Destroy the missile silos" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "미사일 사일로를 파괴하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-2.js:260 | ||
msgid "Rescue Alpha team from Nexus" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "넥서스로부터 알파팀을 구출하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-4.js:116 | ||
msgid "Destroy the Nexus HQ to disable the Nexus Intruder Program" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "넥서스 침입 방지 프로그램을 비활성화시키기 위해 넥서스 HQ를 파괴하시오." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-ab.js:241 | ||
msgid "Research resistance circuits and survive the assault from Nexus" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "저항회로들을 연구하고 Nexus의 공격으로부터 생존하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-ad1.js:257 | ||
msgid "Build a forward base at the silos" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "사일로에 전진 기지를 구축하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-ad2.js:278 | ||
msgid "Protect the missile silos and research for the missile codes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "마사일 사일로를 보호하고 미사일 코드들을 연구하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-c.js:170 | ||
msgid "Reunite a part of Beta team with a Gamma team outpost" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "베타팀의 일부를 감마팀 전초기지와 재결합합니다." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:447 | ||
msgid "Return to LZ" | ||
msgstr "착륙 지점으로 돌아가십시오" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:530 | ||
msgid "Hard / Insane difficulty hint:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hard / Insane 난이도 힌트:" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:531 | ||
msgid "Fortify a strong base across the map to protect yourself from the Collective" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Collective로부터 자신을 보호하기 위해 지도 전역에 견고한 기지를 구축하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:536 | ||
msgid "Destroy all enemy units and structures" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "모든 적 유닛들과 건축물들을 파괴하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:552 | ||
msgid "Artifacts collected" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "수집한 아티팩트" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:553 | ||
msgid "Bases destroyed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "기지가 파괴되었습니다." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:554 | ||
msgid "Enemy units remaining" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "적군이 남아있습니다." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:555 | ||
msgid "Enemy structures remaining" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "적의 건축물이 남아있습니다." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:561 | ||
msgid "Return to LZ required" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "착륙 지대로의 귀환이 필요합니다." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:571 | ||
msgid "Destroy all enemy units and bases" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "모든 적 유닛들과 기지들을 파괴하세요." | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:576 | ||
msgid "Survive until the timer reaches zero" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Timer가 0이 될 때까지 살아남으세요." | ||
|
||
#: data/base/script/rules.js:57 | ||
#: data/base/script/tutorial.js:129 | ||
|
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "생산 (F1)" | |
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:25 | ||
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:114 | ||
msgid "Manufacture - build factory first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "제조 - 공장을 먼저 지어주세요." | ||
|
||
#: data/base/script/rules.js:107 | ||
#: data/base/script/tutorial.js:156 | ||
|
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "연구 (F2)" | |
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:52 | ||
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:115 | ||
msgid "Research - build research facility first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "연구 - 연구시설을 먼저 지어주세요." | ||
|
||
#: data/base/script/rules.js:119 | ||
#: data/base/script/tutorial.js:148 | ||
|
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "건축 (F3)" | |
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:64 | ||
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:116 | ||
msgid "Build - manufacture constructor droids first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "빌드 - 건설 드로이드들을 먼저 제조해주세요." | ||
|
||
#: data/base/script/rules.js:169 | ||
#: data/base/script/tutorial.js:214 | ||
|
@@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "디자인 (F4)" | |
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:92 | ||
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:117 | ||
msgid "Design - construct HQ first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "설계 - 본부를 먼저 건설해주세요." | ||
|
||
#: data/base/script/rules.js:183 | ||
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:101 | ||
|
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "사령관 (F6)" | |
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:105 | ||
#: data/mp/multiplay/script/rules/reticule.js:119 | ||
msgid "Commanders - manufacture commanders first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "커맨더 - 커맨더들을 먼저 생산해주세요." | ||
|
||
#: data/base/script/rules.js:193 | ||
#: data/base/script/tutorial.js:258 | ||
|
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "유정 탑은 현재 휴면 중입니다. 기름을 전력으로 전환 | |
|
||
#: data/base/script/tutorial.js:35 | ||
msgid "Left click the flashing build icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "점멸하는 빌드 아이콘을 좌클릭해주세요." | ||
|
||
#: data/base/script/tutorial.js:36 | ||
msgid "Now left click the power generator in the build menu on the left" | ||
|
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "이 넥서스 침입자 프로그램은 자기 형태를 변화시키는 | |
|
||
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:6 | ||
msgid "We have been unable to ascertain its ultimate goal or function. In its initial form it seeks out and isolates sections of memory from the rest of the invaded system. It then begins to mutate itself and data structures, effectively reprogramming the system from within." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "우리는 그것의 궁극적인 목적이나 기능을 확인할 수 없었습니다. 초기 형태에서는 침입한 시스템의 나머지 부분으로부터 메모리 부분을 찾아내고 격리합니다. 그 후, 그것은 자기 자신과 데이터 구조를 변경하기 시작하고 내부 시스템을 효과적으로 다시 프로그래밍합니다." | ||
|
||
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:8 | ||
msgid "Further analysis was prevented by the manual shutdown of the system by our technicians to prevent additional contamination by the Nexus Intruder Program." | ||
|
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "플레이어" | |
|
||
#: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:233 | ||
msgid "Lost due to being inactive / playing passively." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "비활동적이거나 소극적인 플레이로 인해 손실되었습니다." | ||
|
||
#: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:368 | ||
msgid "Host-configured game time limit is approaching. If there is no winner within 10 minutes, the game will end." | ||
|