-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 534
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
New translations warzone2100.pot (Hungarian)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
11 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: warzone2100\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 19:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 10:17\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 23:02\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: Hungarian\n" | ||
"Language: hu_HU\n" | ||
|
@@ -19823,50 +19823,50 @@ msgstr "Szavazàs" | |
|
||
#: src/multivote.cpp:284 | ||
msgid "Allow host to change map or randomize?" | ||
msgstr "Engedélyezze a házigazdának a térkép megváltoztatását vagy a véletlenszerűséget?" | ||
msgstr "A házigazda megváltoztathatja a pályát vagy bekapcsolhatja a véletlenszerűsítést?" | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:334 | ||
msgid "A vote was started to kick you from the game." | ||
msgstr "Szavazás indult arról, hogy kirúgjanak a játékból." | ||
msgstr "Szavazás indult arról, hogy ki legyél-e rúgva a játékból." | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:349 | ||
#, c-format | ||
msgid "A vote was started to kick %s from the game." | ||
msgstr "Szavazás indult arról, hogy kirúgjanak %s a játékból." | ||
msgstr "Szavazás indult arról, hogy %s ki legyen-e rúgva a játékból." | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:357 | ||
#, c-format | ||
msgid "Vote To Kick: %s" | ||
msgstr "Kirúgás szavazás: %s" | ||
msgstr "Szavazás %s kirúgásáról" | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:358 | ||
#, c-format | ||
msgid "Should player %s be kicked from the game?" | ||
msgstr "Ki kellene-e rúgni %s a játékosokat a játékból?" | ||
msgstr "Ki legyen-e rúgva %s a játékból?" | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:359 | ||
msgid "Yes, Kick Them" | ||
msgstr "Igen, rúgd ki őket" | ||
msgstr "Igen, kirúgás" | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:614 | ||
#, c-format | ||
msgid "The vote to kick player %s succeeded (sufficient votes in favor) - kicking" | ||
msgstr "A szavazás a %s játékos kirúgásáról sikeres volt (elegendő támogató szavazat) - rúgás" | ||
msgstr "A szavazás %s játékos kirúgásáról sikeres volt (elegendő támogató szavazat) – kirúgás" | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:624 | ||
#, c-format | ||
msgid "The vote to kick player %s failed (insufficient votes in favor)" | ||
msgstr "A szavazás a %s játékos kirúgására nem sikerült (nem volt elég támogató szavazat)" | ||
msgstr "A szavazás %s játékos kirúgásáról nem sikerült (nem volt elég támogató szavazat)" | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:648 | ||
#, c-format | ||
msgid "The vote to kick player %s failed (insufficient votes before timeout)" | ||
msgstr "A szavazás a %s játékos kirúgására sikertelen (nem volt elég szavazat az időkorlát előtt)" | ||
msgstr "A szavazás %s játékos kirúgásáról nem sikerült (nem volt elég támogató szavazat az időkorlát előtt)" | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:680 | ||
#, c-format | ||
msgid "The vote to kick player %s failed" | ||
msgstr "A %s játékos kirúgásáról szóló szavazás sikertelen volt" | ||
msgstr "A szavazás %s játékos kirúgásáról nem sikerült" | ||
|
||
#: src/multivote.cpp:691 | ||
#, c-format | ||
|