-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 534
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
135 additions
and
135 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: warzone2100\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-07 04:36+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 09:30\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-08 09:53\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: German\n" | ||
"Language: de_DE\n" | ||
|
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Starte mindestens einen Transporter mit einem Lkw an Bord und überlebe | |
|
||
#: data/base/script/campaign/cam2-end.js:203 | ||
msgid "Send off as many transporters as you can and bring at least one truck" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Starte so viele Transporter wie möglich und lade mindestens einen LKW in einen der Transporter" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/cam3-1.js:165 | ||
msgid "Move all units into the valley" | ||
|
@@ -4069,11 +4069,11 @@ msgstr "Rückkehr zur Landezone" | |
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:532 | ||
msgid "Hard / Insane difficulty hint:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Schwere / Sauschwere Schwierigkeit Tipp:" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:533 | ||
msgid "Fortify a strong base across the map to protect yourself from the Collective" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Errichte eine starke Basis über die Karte, um Dich vor dem Kollektiv zu schützen" | ||
|
||
#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:538 | ||
msgid "Destroy all enemy units and structures" | ||
|
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "SCHWIERIG" | |
|
||
#: data/mp/multiplay/skirmish/nb_includes/chat.js:75 | ||
msgid "INSANE" | ||
msgstr "VERRÜCKT" | ||
msgstr "SAUSCHWER" | ||
|
||
#: data/mp/multiplay/skirmish/nb_includes/chat.js:87 | ||
msgid "Personality change successful." | ||
|
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr "Flaknachladezeit -15%" | |
#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DEF_AALAS.text[1] | ||
#: po/custom/fromJson.txt:131 | ||
msgid "AA Site with Stormbringer Turret" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Flugabwehrstellung mit Stormbringer Laser" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: | ||
#. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-AAGun-Accuracy02.name | ||
|
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "Bewaffnet mit Hochgeschwindigkeitskanone" | |
#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_CYW_H_AC.text[1] | ||
#: po/custom/fromJson.txt:602 | ||
msgid "Armed with hyper velocity quad-barrel automatic-cannon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bewaffnet mit vierläufiger Hochgeschwindigkeitsautomatikkanone" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: | ||
#. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_CYW_RK1.text[1] | ||
|
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "Bewaffnet mit Tank-Killer-Raketen" | |
#: po/custom/fromJson.txt:644 | ||
#, no-c-format | ||
msgid "Armor +120%, Body Points +90%" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Panzerung +120%, Rumpfpunkte +90%" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: | ||
#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_DF_WU4.text[2] | ||
|
@@ -11400,7 +11400,7 @@ msgstr "Mehrläufiges Schnellfeuermaschinengewehr" | |
#. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_ST_CR1.text[1] | ||
#: po/custom/fromJson.txt:3998 | ||
msgid "Must be built to produce commanders" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Muss gebaut werden, um Commande produzieren zu können" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: | ||
#. data/base/stats/features.json: $.Nanolab.name | ||
|
@@ -13320,7 +13320,7 @@ msgstr "Stiehlt Technologie von Gebäuden und übernimmt Waffensysteme" | |
#. data/base/stats/structure.json: $.GuardTower3.name | ||
#: po/custom/fromJson.txt:5301 | ||
msgid "Steel Heavy Machinegun Guard Tower" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Stahlwachturm mit Schwerem Maschinengewehr" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: | ||
#. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_TOWER4.text[1] | ||
|
@@ -15180,7 +15180,7 @@ msgstr "Automatischer Spielstart" | |
|
||
#: src/clparse.cpp:409 | ||
msgid "Query ratings from given server url, when hosting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bei Spielleitung, Bewertungen von der angegebenen Server-URL abfragen" | ||
|
||
#: src/clparse.cpp:409 | ||
msgid "autorating" | ||
|
@@ -15402,7 +15402,7 @@ msgstr "%s - Hitpoints %d/%d - Erfahrung %.1f, %s, Abschüsse %d" | |
#: src/display.cpp:1618 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s - Trefferpunkte %d/%d - ID %d - %s" | ||
|
||
#: src/display.cpp:1634 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -15446,7 +15446,7 @@ msgstr "Setze Zoom auf %.0f" | |
#: src/droid.cpp:253 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s Lost!" | ||
msgstr "%s verloren!" | ||
msgstr "%s Verloren!" | ||
|
||
#: src/droid.cpp:1118 | ||
msgid "Structure Restored" | ||
|
@@ -15646,7 +15646,7 @@ msgstr "Scharmützel Aufzeichnung ansehen" | |
|
||
#: src/frontend.cpp:376 | ||
msgid "SINGLE PLAYER" | ||
msgstr "Einzelspieler" | ||
msgstr "EINZELSPIELER" | ||
|
||
#: src/frontend.cpp:381 | ||
#: src/frontend.cpp:403 | ||
|
@@ -16064,7 +16064,7 @@ msgstr "MAUSEINSTELLUNGEN" | |
#: src/frontend.cpp:1987 | ||
#: src/multiint.cpp:263 | ||
msgid "Super Easy" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sauleicht" | ||
|
||
#: src/frontend.cpp:1988 | ||
#: src/multiint.cpp:263 | ||
|
@@ -16079,7 +16079,7 @@ msgstr "Schwer" | |
#: src/frontend.cpp:1991 | ||
#: src/multiint.cpp:263 | ||
msgid "Insane" | ||
msgstr "Verrückt" | ||
msgstr "Sauschwer" | ||
|
||
#: src/frontend.cpp:2171 | ||
#: src/init.cpp:1216 | ||
|
@@ -16135,7 +16135,7 @@ msgstr "Internetseite öffnen." | |
|
||
#: src/frontend.cpp:2394 | ||
msgid "Insane Difficulty" | ||
msgstr "Schwierigkeit: Verrückt" | ||
msgstr "Schwierigkeit: Sauschwer" | ||
|
||
#: src/frontend.cpp:2395 | ||
msgid "This difficulty is for very experienced players!" | ||
|
@@ -16182,7 +16182,7 @@ msgstr "Zuschauerplätze" | |
|
||
#: src/frontend.cpp:2667 | ||
msgid "Enable Rating" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bewertungen erlauben" | ||
|
||
#: src/frontend.cpp:2682 | ||
msgid "MULTIPLAY OPTIONS" | ||
|
@@ -17628,7 +17628,7 @@ msgstr "SCHARMÜTZEL" | |
|
||
#: src/keybind.cpp:1435 | ||
msgid "DIFFICULTY: SUPER EASY" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "SCHWIERIGKEIT: SAULEICHT" | ||
|
||
#: src/keybind.cpp:1438 | ||
msgid "DIFFICULTY: EASY" | ||
|
@@ -17644,7 +17644,7 @@ msgstr "SCHWIERIGKEIT: SCHWER" | |
|
||
#: src/keybind.cpp:1447 | ||
msgid "DIFFICULTY: INSANE" | ||
msgstr "SCHWIERIGKEIT: VERRÜCKT" | ||
msgstr "SCHWIERIGKEIT: SAUSCHWER" | ||
|
||
#: src/keybind.cpp:1456 | ||
msgid "CHEATS: ENABLED" | ||
|
@@ -18369,16 +18369,16 @@ msgstr "(keine)" | |
|
||
#: src/multiint.cpp:4250 | ||
msgid "Player rating:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Spielerbewertung:" | ||
|
||
#: src/multiint.cpp:4253 | ||
msgid "Host provided" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Spielleitung zur Verfügung gestellt" | ||
|
||
#: src/multiint.cpp:4257 | ||
#, c-format | ||
msgid "From: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Von: %s" | ||
|
||
#: src/multiint.cpp:4330 | ||
msgid "Click to change difficulty" | ||
|
@@ -18439,12 +18439,12 @@ msgstr "Text in die Zwischenablage kopieren" | |
#: src/multiint.cpp:5045 | ||
#, c-format | ||
msgid "Mute Player: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Spieler stummschalten: %s" | ||
|
||
#: src/multiint.cpp:5049 | ||
#, c-format | ||
msgid "Unmute Player: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Spieler laut schalten: %s" | ||
|
||
#: src/multiint.cpp:5143 | ||
msgid "CHAT" | ||
|
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgstr "Der Spielleiter startet das Spiel" | |
#: src/multiint.cpp:6331 | ||
#, c-format | ||
msgid "Moving %s to Spectators!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verschiebe %s zu den Zuschauern!" | ||
|
||
#: src/multiint.cpp:6459 | ||
msgid "Host supplied invalid options" | ||
|
@@ -18494,7 +18494,7 @@ msgstr "Du wurdest hinausgeworfen: " | |
|
||
#: src/multiint.cpp:6707 | ||
msgid "No connection to host." | ||
msgstr "Keine Verbindung zum Host." | ||
msgstr "Keine Verbindung zum Spielleiter." | ||
|
||
#: src/multiint.cpp:6763 | ||
msgid "The host moved me to Players, but I never gave permission for this change. Bye!" | ||
|
@@ -18726,7 +18726,7 @@ msgstr "Energie übertragen" | |
|
||
#: src/multimenu.cpp:936 | ||
msgid "Toggle Chat Mute" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Chat Stummschaltung umschalten" | ||
|
||
#: src/multimenu.cpp:1131 | ||
msgid "Sent/Received per sec —" | ||
|
@@ -18759,26 +18759,26 @@ msgstr "%s : %s aus dem Spiel geworfen und zur Bannliste hinzugefügt!" | |
#: src/multiopt.cpp:283 | ||
#, c-format | ||
msgid "Changed structure limits [%d]:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Geänderte Gebäudebeschränkungen [%d]:" | ||
|
||
#: src/multiopt.cpp:292 | ||
#, c-format | ||
msgid "[%d] Limit [%s]: %d (default: %d)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "[%d] Limit [%s]: %d (Standard: %d)" | ||
|
||
#: src/multiopt.cpp:298 | ||
#, c-format | ||
msgid "[%d] Limit that is bigger than numStructureStats (%d): %d" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "[%d] Limit, das größer ist als numStructureStats (%d): %d" | ||
|
||
#: src/multiopt.cpp:304 | ||
msgid "Limits were reset to default." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Limits wurden auf Standard zurückgesetzt." | ||
|
||
#: src/multiopt.cpp:312 | ||
#, c-format | ||
msgid "Host initialized %d limits, unable to show them due to mods" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Der Spielleiter initialisierte %d Limits, konnte aufgrund von Mods nicht angezeigt werden" | ||
|
||
#: src/multiopt.cpp:392 | ||
msgid "MAP REQUESTED!" | ||
|
@@ -19114,7 +19114,7 @@ msgstr "Kann das benötigte Gebäude nicht finden!" | |
|
||
#: src/seqdisp.cpp:561 | ||
msgid "Loading video" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Video wird geladen" | ||
|
||
#: src/spectatorwidgets.cpp:111 | ||
msgid "Show Player Stats" | ||
|
@@ -19197,12 +19197,12 @@ msgstr "%s - Trefferpunkte %d/%d" | |
#: src/structure.cpp:5246 | ||
#, c-format | ||
msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" | ||
msgstr "ID %d - Panzerung %d|%d - Sensorreichweite %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" | ||
msgstr "ID %d - Panzerung %d|%d - Sensorreichweite %d - ECM %d - Bauzeitpunkt %u - Tiefe %.02f" | ||
|
||
#: src/structure.cpp:5255 | ||
#, c-format | ||
msgid "ID %d - State %d" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID %d - Status %d" | ||
|
||
#: src/structure.cpp:5262 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -19222,17 +19222,17 @@ msgstr "ID %u - Multiplikator: %u" | |
#: src/structure.cpp:5288 | ||
#, c-format | ||
msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" | ||
msgstr "ID %u - Produktionsleistung: %u - BuildPointsRemaining: %u - Widerstand: %d / %d" | ||
msgstr "ID %u - Produktionsleistung: %u - verbleibende Konstruktionspunkte: %u - Widerstand: %d / %d" | ||
|
||
#: src/structure.cpp:5297 | ||
#, c-format | ||
msgid "ID %u - Research Points: %u" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID %u - Forschungspunkte: %u" | ||
|
||
#: src/structure.cpp:5304 | ||
#, c-format | ||
msgid "tile %d,%d - target %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tile %d,%d - Ziel %s" | ||
|
||
#: src/structure.cpp:5312 | ||
#, c-format | ||
|
Oops, something went wrong.