Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#2851)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
wzdev-ci authored Oct 13, 2022
1 parent e4554a9 commit 8f22683
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 135 additions and 135 deletions.
26 changes: 13 additions & 13 deletions pkg/nsis/i18n/win_installer-fi_FI.nsh
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,34 +2,34 @@ ${LangFileString} WZWelcomeText "Tervetuloa Warzone 2100 asentajaan!\r\n\r\nTäm

${LangFileString} WZWelcomeText_Portable "Welcome to the Warzone 2100 portable installer!\r\n\r\nThis wizard will guide you through the installation of the portable version of Warzone 2100.\r\n\r\nThis install is fully self-contained and you can uninstall the program at any time by deleting the directory.\r\n\r\nWarzone 2100 is 100% free, fully open sourced program! \r\n\r\nClick Next to continue."

${LangFileString} WZWelcomeHomepageLink "Vieraile virallisella kotisivullamme https://wz2100.net nähdäksesi viimeisimmän version."
${LangFileString} WZWelcomeHomepageLink "Käy virallisella kotisivullamme https://wz2100.net hakeaksesi viimeisimmän version."

${LangFileString} WZ_64BIT_AVAILABLE "64-bittinen versio Warzone 2100:sta on saatavilla.$\r$\nLisätietoja osoitteessa https://wz2100.net/ $\r$\nJatketaanko 32-bittistä asennusta joka tapauksessa?"

${LangFileString} WZ_64BIT_INSTALL_32BIT_AVAILABLE "Tämä on 64-bittinen versio Warzone 2100.$\r$\nLataa 32-bittinen versio osoitteesta https://wz2100. et/ $\r$\nNapsauta OK lopettaaksesi asennus."

${LangFileString} WZ_GPL_NEXT "Seuraava"

${LangFileString} TEXT_SecBase "Core files"
${LangFileString} DESC_SecBase "The core files required to run Warzone 2100."
${LangFileString} TEXT_SecBase "Ydintiedostot"
${LangFileString} DESC_SecBase "Warzone 2100:n suorittamiseen vaadittavat ydintiedostot."

${LangFileString} TEXT_SecFMVs "Videot"
${LangFileString} DESC_SecFMVs "Download and install in-game cutscenes."
${LangFileString} DESC_SecFMVs "Lataa ja asenna pelin sisäiset videoleikkeet."

${LangFileString} TEXT_SecFMVs_EngHi "English (HQ)"
${LangFileString} DESC_SecFMVs_EngHi "Download and install higher-quality English in-game cutscenes."
${LangFileString} TEXT_SecFMVs_EngHi "Englanti (HQ)"
${LangFileString} DESC_SecFMVs_EngHi "Lataa ja asenna korkealaatuiset Englannin kieliset videoleikkeet."

${LangFileString} TEXT_SecFMVs_Eng "Englanti"
${LangFileString} DESC_SecFMVs_Eng "Download and install English in-game cutscenes."
${LangFileString} DESC_SecFMVs_Eng "Lataa ja asenna Englannin kieliset videoleikkeet."

${LangFileString} TEXT_SecFMVs_EngLo "English (LQ)"
${LangFileString} DESC_SecFMVs_EngLo "Download and install a low-quality version of English in-game cutscenes."
${LangFileString} TEXT_SecFMVs_EngLo "Englanti (LQ)"
${LangFileString} DESC_SecFMVs_EngLo "Lataa ja asenna heikkolaatuiset Englannin kieliset videoleikkeet."

${LangFileString} TEXT_SecFMVs_Ger "German"
${LangFileString} DESC_SecFMVs_Ger "Download and install German in-game cutscenes."
${LangFileString} TEXT_SecFMVs_Ger "Saksa"
${LangFileString} DESC_SecFMVs_Ger "Lataa ja asenna Saksan kieliset pelin videoleikkeet."

${LangFileString} TEXT_SecNLS "Language files"
${LangFileString} DESC_SecNLS "Support for languages other than English."
${LangFileString} TEXT_SecNLS "Kieli-tiedostot"
${LangFileString} DESC_SecNLS "Tuki muille kielille kuin englanniksi."

${LangFileString} TEXT_SecNLS_WinFonts "WinFonts"
${LangFileString} DESC_SecNLS_WinFonts "Include Windows Fonts folder into the search path. Enable this if you want to use custom fonts in config file or having troubles with standard font. Can be slow on Vista and later!"
Expand Down
78 changes: 39 additions & 39 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-07 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 09:30\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-08 09:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
Expand Down Expand Up @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Starte mindestens einen Transporter mit einem Lkw an Bord und überlebe

#: data/base/script/campaign/cam2-end.js:203
msgid "Send off as many transporters as you can and bring at least one truck"
msgstr ""
msgstr "Starte so viele Transporter wie möglich und lade mindestens einen LKW in einen der Transporter"

#: data/base/script/campaign/cam3-1.js:165
msgid "Move all units into the valley"
Expand Down Expand Up @@ -4069,11 +4069,11 @@ msgstr "Rückkehr zur Landezone"

#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:532
msgid "Hard / Insane difficulty hint:"
msgstr ""
msgstr "Schwere / Sauschwere Schwierigkeit Tipp:"

#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:533
msgid "Fortify a strong base across the map to protect yourself from the Collective"
msgstr ""
msgstr "Errichte eine starke Basis über die Karte, um Dich vor dem Kollektiv zu schützen"

#: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:538
msgid "Destroy all enemy units and structures"
Expand Down Expand Up @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "SCHWIERIG"

#: data/mp/multiplay/skirmish/nb_includes/chat.js:75
msgid "INSANE"
msgstr "VERRÜCKT"
msgstr "SAUSCHWER"

#: data/mp/multiplay/skirmish/nb_includes/chat.js:87
msgid "Personality change successful."
Expand Down Expand Up @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr "Flaknachladezeit -15%"
#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DEF_AALAS.text[1]
#: po/custom/fromJson.txt:131
msgid "AA Site with Stormbringer Turret"
msgstr ""
msgstr "Flugabwehrstellung mit Stormbringer Laser"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-AAGun-Accuracy02.name
Expand Down Expand Up @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "Bewaffnet mit Hochgeschwindigkeitskanone"
#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_CYW_H_AC.text[1]
#: po/custom/fromJson.txt:602
msgid "Armed with hyper velocity quad-barrel automatic-cannon"
msgstr ""
msgstr "Bewaffnet mit vierläufiger Hochgeschwindigkeitsautomatikkanone"

#. TRANSLATORS:
#. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_CYW_RK1.text[1]
Expand Down Expand Up @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "Bewaffnet mit Tank-Killer-Raketen"
#: po/custom/fromJson.txt:644
#, no-c-format
msgid "Armor +120%, Body Points +90%"
msgstr ""
msgstr "Panzerung +120%, Rumpfpunkte +90%"

#. TRANSLATORS:
#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_DF_WU4.text[2]
Expand Down Expand Up @@ -11400,7 +11400,7 @@ msgstr "Mehrläufiges Schnellfeuermaschinengewehr"
#. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_ST_CR1.text[1]
#: po/custom/fromJson.txt:3998
msgid "Must be built to produce commanders"
msgstr ""
msgstr "Muss gebaut werden, um Commande produzieren zu können"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/features.json: $.Nanolab.name
Expand Down Expand Up @@ -13320,7 +13320,7 @@ msgstr "Stiehlt Technologie von Gebäuden und übernimmt Waffensysteme"
#. data/base/stats/structure.json: $.GuardTower3.name
#: po/custom/fromJson.txt:5301
msgid "Steel Heavy Machinegun Guard Tower"
msgstr ""
msgstr "Stahlwachturm mit Schwerem Maschinengewehr"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_TOWER4.text[1]
Expand Down Expand Up @@ -15180,7 +15180,7 @@ msgstr "Automatischer Spielstart"

#: src/clparse.cpp:409
msgid "Query ratings from given server url, when hosting"
msgstr ""
msgstr "Bei Spielleitung, Bewertungen von der angegebenen Server-URL abfragen"

#: src/clparse.cpp:409
msgid "autorating"
Expand Down Expand Up @@ -15402,7 +15402,7 @@ msgstr "%s - Hitpoints %d/%d - Erfahrung %.1f, %s, Abschüsse %d"
#: src/display.cpp:1618
#, c-format
msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s"
msgstr ""
msgstr "%s - Trefferpunkte %d/%d - ID %d - %s"

#: src/display.cpp:1634
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -15446,7 +15446,7 @@ msgstr "Setze Zoom auf %.0f"
#: src/droid.cpp:253
#, c-format
msgid "%s Lost!"
msgstr "%s verloren!"
msgstr "%s Verloren!"

#: src/droid.cpp:1118
msgid "Structure Restored"
Expand Down Expand Up @@ -15646,7 +15646,7 @@ msgstr "Scharmützel Aufzeichnung ansehen"

#: src/frontend.cpp:376
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "Einzelspieler"
msgstr "EINZELSPIELER"

#: src/frontend.cpp:381
#: src/frontend.cpp:403
Expand Down Expand Up @@ -16064,7 +16064,7 @@ msgstr "MAUSEINSTELLUNGEN"
#: src/frontend.cpp:1987
#: src/multiint.cpp:263
msgid "Super Easy"
msgstr ""
msgstr "Sauleicht"

#: src/frontend.cpp:1988
#: src/multiint.cpp:263
Expand All @@ -16079,7 +16079,7 @@ msgstr "Schwer"
#: src/frontend.cpp:1991
#: src/multiint.cpp:263
msgid "Insane"
msgstr "Verrückt"
msgstr "Sauschwer"

#: src/frontend.cpp:2171
#: src/init.cpp:1216
Expand Down Expand Up @@ -16135,7 +16135,7 @@ msgstr "Internetseite öffnen."

#: src/frontend.cpp:2394
msgid "Insane Difficulty"
msgstr "Schwierigkeit: Verrückt"
msgstr "Schwierigkeit: Sauschwer"

#: src/frontend.cpp:2395
msgid "This difficulty is for very experienced players!"
Expand Down Expand Up @@ -16182,7 +16182,7 @@ msgstr "Zuschauerplätze"

#: src/frontend.cpp:2667
msgid "Enable Rating"
msgstr ""
msgstr "Bewertungen erlauben"

#: src/frontend.cpp:2682
msgid "MULTIPLAY OPTIONS"
Expand Down Expand Up @@ -17628,7 +17628,7 @@ msgstr "SCHARMÜTZEL"

#: src/keybind.cpp:1435
msgid "DIFFICULTY: SUPER EASY"
msgstr ""
msgstr "SCHWIERIGKEIT: SAULEICHT"

#: src/keybind.cpp:1438
msgid "DIFFICULTY: EASY"
Expand All @@ -17644,7 +17644,7 @@ msgstr "SCHWIERIGKEIT: SCHWER"

#: src/keybind.cpp:1447
msgid "DIFFICULTY: INSANE"
msgstr "SCHWIERIGKEIT: VERRÜCKT"
msgstr "SCHWIERIGKEIT: SAUSCHWER"

#: src/keybind.cpp:1456
msgid "CHEATS: ENABLED"
Expand Down Expand Up @@ -18369,16 +18369,16 @@ msgstr "(keine)"

#: src/multiint.cpp:4250
msgid "Player rating:"
msgstr ""
msgstr "Spielerbewertung:"

#: src/multiint.cpp:4253
msgid "Host provided"
msgstr ""
msgstr "Spielleitung zur Verfügung gestellt"

#: src/multiint.cpp:4257
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr ""
msgstr "Von: %s"

#: src/multiint.cpp:4330
msgid "Click to change difficulty"
Expand Down Expand Up @@ -18439,12 +18439,12 @@ msgstr "Text in die Zwischenablage kopieren"
#: src/multiint.cpp:5045
#, c-format
msgid "Mute Player: %s"
msgstr ""
msgstr "Spieler stummschalten: %s"

#: src/multiint.cpp:5049
#, c-format
msgid "Unmute Player: %s"
msgstr ""
msgstr "Spieler laut schalten: %s"

#: src/multiint.cpp:5143
msgid "CHAT"
Expand Down Expand Up @@ -18482,7 +18482,7 @@ msgstr "Der Spielleiter startet das Spiel"
#: src/multiint.cpp:6331
#, c-format
msgid "Moving %s to Spectators!"
msgstr ""
msgstr "Verschiebe %s zu den Zuschauern!"

#: src/multiint.cpp:6459
msgid "Host supplied invalid options"
Expand All @@ -18494,7 +18494,7 @@ msgstr "Du wurdest hinausgeworfen: "

#: src/multiint.cpp:6707
msgid "No connection to host."
msgstr "Keine Verbindung zum Host."
msgstr "Keine Verbindung zum Spielleiter."

#: src/multiint.cpp:6763
msgid "The host moved me to Players, but I never gave permission for this change. Bye!"
Expand Down Expand Up @@ -18726,7 +18726,7 @@ msgstr "Energie übertragen"

#: src/multimenu.cpp:936
msgid "Toggle Chat Mute"
msgstr ""
msgstr "Chat Stummschaltung umschalten"

#: src/multimenu.cpp:1131
msgid "Sent/Received per sec —"
Expand Down Expand Up @@ -18759,26 +18759,26 @@ msgstr "%s : %s aus dem Spiel geworfen und zur Bannliste hinzugefügt!"
#: src/multiopt.cpp:283
#, c-format
msgid "Changed structure limits [%d]:"
msgstr ""
msgstr "Geänderte Gebäudebeschränkungen [%d]:"

#: src/multiopt.cpp:292
#, c-format
msgid "[%d] Limit [%s]: %d (default: %d)"
msgstr ""
msgstr "[%d] Limit [%s]: %d (Standard: %d)"

#: src/multiopt.cpp:298
#, c-format
msgid "[%d] Limit that is bigger than numStructureStats (%d): %d"
msgstr ""
msgstr "[%d] Limit, das größer ist als numStructureStats (%d): %d"

#: src/multiopt.cpp:304
msgid "Limits were reset to default."
msgstr ""
msgstr "Limits wurden auf Standard zurückgesetzt."

#: src/multiopt.cpp:312
#, c-format
msgid "Host initialized %d limits, unable to show them due to mods"
msgstr ""
msgstr "Der Spielleiter initialisierte %d Limits, konnte aufgrund von Mods nicht angezeigt werden"

#: src/multiopt.cpp:392
msgid "MAP REQUESTED!"
Expand Down Expand Up @@ -19114,7 +19114,7 @@ msgstr "Kann das benötigte Gebäude nicht finden!"

#: src/seqdisp.cpp:561
msgid "Loading video"
msgstr ""
msgstr "Video wird geladen"

#: src/spectatorwidgets.cpp:111
msgid "Show Player Stats"
Expand Down Expand Up @@ -19197,12 +19197,12 @@ msgstr "%s - Trefferpunkte %d/%d"
#: src/structure.cpp:5246
#, c-format
msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f"
msgstr "ID %d - Panzerung %d|%d - Sensorreichweite %d - ECM %d - born %u - depth %.02f"
msgstr "ID %d - Panzerung %d|%d - Sensorreichweite %d - ECM %d - Bauzeitpunkt %u - Tiefe %.02f"

#: src/structure.cpp:5255
#, c-format
msgid "ID %d - State %d"
msgstr ""
msgstr "ID %d - Status %d"

#: src/structure.cpp:5262
#, c-format
Expand All @@ -19222,17 +19222,17 @@ msgstr "ID %u - Multiplikator: %u"
#: src/structure.cpp:5288
#, c-format
msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d"
msgstr "ID %u - Produktionsleistung: %u - BuildPointsRemaining: %u - Widerstand: %d / %d"
msgstr "ID %u - Produktionsleistung: %u - verbleibende Konstruktionspunkte: %u - Widerstand: %d / %d"

#: src/structure.cpp:5297
#, c-format
msgid "ID %u - Research Points: %u"
msgstr ""
msgstr "ID %u - Forschungspunkte: %u"

#: src/structure.cpp:5304
#, c-format
msgid "tile %d,%d - target %s"
msgstr ""
msgstr "Tile %d,%d - Ziel %s"

#: src/structure.cpp:5312
#, c-format
Expand Down
Loading

0 comments on commit 8f22683

Please sign in to comment.