-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 535
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
New translations warzone2100.pot (Slovak)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
6 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: warzone2100\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 19:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 20:10\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 18:51\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: Slovak\n" | ||
"Language: sk_SK\n" | ||
|
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:73 | ||
msgid "You are to rescue the civilians." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Budeš zachraňovať civilistov." | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:74 | ||
msgid "Then destroy the camp." | ||
|
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:93 | ||
msgid "Rescue as many civilians as possible." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zachráň toľko civilistov, koľko bude možné." | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:96 | ||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:101 | ||
|
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:106 | ||
msgid "BETA BASE MISSION: Capture NASDA Central" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "MISIA ZÁKLADNE BETA: Obsaď centrálu NASDA" | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:107 | ||
msgid "Capture NASDA central before NEXUS and the Collective can use it." | ||
|
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Veľa šťastia, veliteľ." | |
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:4 | ||
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:14 | ||
msgid "TRANSPORT MISSION: Northern Sector" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "PREPRAVNÁ MISIA: Severný sektor" | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:5 | ||
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:5 | ||
|
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Tím Gama Vás tu kontaktuje." | |
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:14 | ||
msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "PREPRAVNÁ MISIA: Založ predsunutú základňu" | ||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:15 | ||
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:5 | ||
|