Skip to content

Commit

Permalink
New translations warzone2100.pot (Slovak)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
wzdev-ci committed Jan 26, 2024
1 parent 7f803a1 commit 55ca18c
Showing 1 changed file with 25 additions and 24 deletions.
49 changes: 25 additions & 24 deletions po/sk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 05:07\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
Expand Down Expand Up @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:142
msgid "Commander, we have grave news."
msgstr ""
msgstr "Veliteľ, máme závažné správy."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:143
msgid "Alpha base has been destroyed by nuclear missile attack."
Expand Down Expand Up @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "PREPRAVNÁ MISIA: Založ predsunutú základňu"
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:15
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:5
msgid "Commander, the success of the Project lies with you."
msgstr ""
msgstr "Veliteľ, úspech projektu je na tebe."

#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:16
msgid "Secure an LZ, then establish a forward base."
Expand All @@ -761,13 +761,13 @@ msgstr "Na tomto mieste NASDA sa machádzala jedna, alebo viac rakiet."

#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:24
msgid "We are transmitting coordinates of an LZ near the silos."
msgstr ""
msgstr "Odosielame koordináty MV v blízkosti síl."

#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:25
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:61
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32pl2.txt:1
msgid "Coordinate Download Completed."
msgstr ""
msgstr "Sťahovanie koordinátov dokončené."

#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:29
msgid "Secure your LZ, then head overland to destroy the missile silo."
Expand Down Expand Up @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""

#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:130
msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring."
msgstr ""
msgstr "Laserové satelity nefungujú správne, ich streľba zlyháva."

#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:131
msgid "They are directing their fire towards this position."
Expand Down Expand Up @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:258
#: po/custom/fromJson.txt:3109
msgid "Improves vehicle speed"
msgstr ""
msgstr "Zlepší rýchlosť vozidiel"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_V_EN1.text[3]
Expand All @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:269
#: po/custom/fromJson.txt:432
msgid "All vehicles upgraded automatically"
msgstr ""
msgstr "Všetky vozidlá vylepšené automaticky"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_V_MET1.text[0]
Expand Down Expand Up @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:266
#: po/custom/fromJson.txt:5902
msgid "Vehicle Thermal Armor Improved"
msgstr ""
msgstr "Tepelná ochrana vozidiel vylepšená"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[1]
Expand All @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:267
#: po/custom/fromJson.txt:2487
msgid "Heat-resistant armored layers"
msgstr ""
msgstr "Teplu odolné vrstvy pancieru"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2]
Expand All @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:268
#: po/custom/fromJson.txt:3331
msgid "Increases Thermal Armor"
msgstr ""
msgstr "Zvýši tepelnú ochranu"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_HALFT2.text[0]
Expand Down Expand Up @@ -14838,7 +14838,7 @@ msgstr ""
#: po/custom/fromJson.txt:6278
msgctxt "rank"
msgid "Elite"
msgstr ""
msgstr "Elita"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[1]
Expand All @@ -14858,7 +14858,7 @@ msgstr "Zelenáč"
#: po/custom/fromJson.txt:6290
msgctxt "rank"
msgid "Hero"
msgstr ""
msgstr "Hrdina"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[4]
Expand All @@ -14868,7 +14868,7 @@ msgstr ""
#: po/custom/fromJson.txt:6296
msgctxt "rank"
msgid "Professional"
msgstr ""
msgstr "Profesionál"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[3]
Expand All @@ -14878,7 +14878,7 @@ msgstr ""
#: po/custom/fromJson.txt:6302
msgctxt "rank"
msgid "Regular"
msgstr ""
msgstr "Základné"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[0]
Expand All @@ -14888,7 +14888,7 @@ msgstr ""
#: po/custom/fromJson.txt:6308
msgctxt "rank"
msgid "Rookie"
msgstr ""
msgstr "Nováčik"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[7]
Expand All @@ -14898,7 +14898,7 @@ msgstr ""
#: po/custom/fromJson.txt:6314
msgctxt "rank"
msgid "Special"
msgstr ""
msgstr "Špeciálne"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[2]
Expand All @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr ""
#: po/custom/fromJson.txt:6320
msgctxt "rank"
msgid "Trained"
msgstr ""
msgstr "Trénované"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[5]
Expand All @@ -14918,17 +14918,18 @@ msgstr ""
#: po/custom/fromJson.txt:6326
msgctxt "rank"
msgid "Veteran"
msgstr ""
msgstr "Veterán"

#: po/custom/mac-infoplist.txt:1
msgid "Copyright © 1999-2004 Eidos Interactive.\n"
"Copyright © 2005-2020 The Warzone 2100 Project"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 1999-2004 Eidos Interactive.\n"
"Copyright © 2005-2020 The Warzone 2100 Project"

#: po/custom/mac-infoplist.txt:2
#: po/custom/warzone2100.desktop.txt:2
msgid "Warzone 2100"
msgstr ""
msgstr "Warzone 2100"

#: po/custom/mac-infoplist.txt:3
msgid "Warzone 2100 Map / Mod File"
Expand Down Expand Up @@ -14960,7 +14961,7 @@ msgstr ""

#: po/custom/warzone2100.desktop.txt:3
msgid "Strategy Game"
msgstr ""
msgstr "Strategická hra"

#: src/chat.cpp:63
#: src/hci/chatoptions.cpp:1285
Expand All @@ -14975,7 +14976,7 @@ msgstr ""
#: src/hci/quickchat.cpp:2736
#: src/hci/quickchat.cpp:2748
msgid "Allies"
msgstr ""
msgstr "Spojenci"

#: src/chat.cpp:75
#: src/hci/quickchat.cpp:2771
Expand All @@ -14990,7 +14991,7 @@ msgstr ""
#: src/chat.cpp:173
#: src/multiint.cpp:3641
msgid "Spectators"
msgstr ""
msgstr "Diváci"

#: src/cheat.cpp:232
#, c-format
Expand Down

0 comments on commit 55ca18c

Please sign in to comment.