Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

chore/l10n: translation updates from Hosted Weblate #312

Merged
merged 9 commits into from
Aug 5, 2024
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 16:40+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Bahaa <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/ar/>\n"
Expand All @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
Expand Down Expand Up @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "جارٍ التثبيت ..."

#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console Output"
msgstr "إظهار إخراج وحدة التحكم"
msgstr "إظهار مخرجات وحدة التحكم"

#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
Expand Down
59 changes: 37 additions & 22 deletions po/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,21 +5,22 @@
#
# Andrew Geo <[email protected]>, 2023.
# Eccl3s <[email protected]>, 2024.
# ugaugag <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 16:40+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Eccl3s <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 14:09+0000\n"
"Last-Translator: ugaugag <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
Expand All @@ -43,10 +44,8 @@ msgid "Checking Connection…"
msgstr "Έλεγχος σύνδεσης…"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#, fuzzy
#| msgid "Please wait until the connection check is done."
msgid "Please wait until the connection check is done"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε έως ότου τελειώσει ο έλεγχος σύνδεσης."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί ο έλεγχος σύνδεσης"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:17
#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:95
Expand All @@ -65,37 +64,44 @@ msgstr "Όνομα συσκευής"
#, fuzzy
#| msgid "Provide details about your device"
msgid "Provide your device name"
msgstr "Παραθέστε λεπτομέρειες σχετικά με τη συσκευή σας"
msgstr "Συμπληρώστε το όνομα της συσκευής σας"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:18
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr ""
msgstr "Διαδίκτυο"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:19
#, fuzzy
msgid ""
"An active internet connection is required to download your favorite apps and "
"to keep your system up-to-date"
msgstr ""
"Μία ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο απαιτείται, προκειμένου να κατεβάσετε τις "
"αγαπημένες σας εφαρμογές και να διατηρήσετε το σύστημά σας ενημερωμένο"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:29
#, fuzzy
msgid "Wired"
msgstr ""
msgstr "Ενσύρματη"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:34
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Ασύρματα δίκτυα"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:39
msgid "Advanced"
msgstr "προχωρημένες επιλογές"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:42
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Network..."
msgstr ""
msgstr "Σύνδεση σε κρυφό δίκτυο..."

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:69
#, fuzzy
msgid "Open Proxy Settings..."
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα Ρυθμίσεων Proxy..."

#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:27
msgid "Color Scheme"
Expand Down Expand Up @@ -123,9 +129,10 @@ msgstr "Δημιουργία Χρήστη"
#, fuzzy
#| msgid "Provide details about your device"
msgid "Provide details for your user account"
msgstr "Παραθέστε λεπτομέρειες σχετικά με τη συσκευή σας"
msgstr "Συμπληρώστε λεπτομέρειες για το λογαριασμό χρήστη σας"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:45
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

Expand All @@ -151,8 +158,9 @@ msgid "Showing Information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών"

#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
#, fuzzy
msgid "Finished!"
msgstr ""
msgstr "Ολοκληρώθηκε!"

#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
Expand All @@ -169,7 +177,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Finalizing"
msgid "Finalizing..."
msgstr "Οριστικοποίηση"
msgstr "Οριστικοποίηση..."

#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -201,8 +209,9 @@ msgstr "Πίσω"

#: vanilla_first_setup/gtk/wireless-row.ui:33
#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:373
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Συνδεδεμένο"

#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:103
msgid "No Internet Connection!"
Expand All @@ -213,28 +222,34 @@ msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "Οι Αρχικές Ρυθμίσεις χρειάζονται μια ενεργή σύνδεση δικτύου"

#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:116
#, fuzzy
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε έως ότου τελειώσει ο έλεγχος σύνδεσης."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί ο έλεγχος σύνδεσης."

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:38
#, fuzzy
msgid "Insecure network (WEP)"
msgstr ""
msgstr "Μη ασφαλές δίκτυο (WEP)"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:39
#, fuzzy
msgid "Secure network (WPA)"
msgstr ""
msgstr "Ασφαλές δίκτυο (WPA)"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:40
#, fuzzy
msgid "Secure network (WPA2)"
msgstr ""
msgstr "Ασφαλές δίκτυο (WPA2)"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:41
#, fuzzy
msgid "Secure network (WPA3)"
msgstr ""
msgstr "Ασφαλές δίκτυο (WPA3)"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:376
#, fuzzy
msgid "Authentication required"
msgstr ""
msgstr "Απαιτείται authentication"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:384
msgid "Connecting"
Expand Down
58 changes: 25 additions & 33 deletions po/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
# phlostically <[email protected]>, 2023.
# phlostically <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 16:40+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 05:49+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/eo/>\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
Expand All @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Kontrolante konekton…"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
msgid "Please wait until the connection check is done"
msgstr ""
msgstr "Bonvolu atendi ĝis la fino de la konektokontrolo"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:17
#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:95
Expand All @@ -60,17 +60,19 @@ msgstr "Nomo de aparato"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:28
msgid "Provide your device name"
msgstr ""
msgstr "Nomu vian aparaton"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:18
msgid "Internet"
msgstr ""
msgstr "Interreto"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:19
msgid ""
"An active internet connection is required to download your favorite apps and "
"to keep your system up-to-date"
msgstr ""
"Ni postulas aktivan Interretan konekton por elŝuti viajn preferatajn "
"programojn kaj teni vian sistemon ĝisdata"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:29
msgid "Wired"
Expand All @@ -90,17 +92,15 @@ msgstr "Konekti al kaŝita reto…"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:69
msgid "Open Proxy Settings..."
msgstr ""
msgstr "Malfermi agordojn pri retperado…"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:27
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kolorskemo"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:28
#, fuzzy
#| msgid "Choose a color scheme for your system."
msgid "Choose a color scheme for your system"
msgstr "Elektu kolorskemon por via sistemo."
msgstr "Elektu kolorskemon por via sistemo"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:92
msgid "Default"
Expand All @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Krei konton"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:38
msgid "Provide details for your user account"
msgstr ""
msgstr "Provizu detalojn por via uzantkonto"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:45
msgid "Name"
Expand Down Expand Up @@ -145,41 +145,35 @@ msgstr "Montrante informojn"

#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "Finished!"
msgstr ""
msgstr "Finite!"

#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
#| msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience"
msgstr "Restartigu vian aparaton por ĝui vian sperton pri Vanilla OS."
msgstr "Restartigu vian aparaton por ĝui vian sperton pri Vanilla OS"

#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Ŝalti"

#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
#, fuzzy
#| msgid "Installing..."
msgid "Finalizing..."
msgstr "Instalante…"
msgstr "Kompletigante…"

#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
#, fuzzy
#| msgid "Your device will be ready soon."
msgid "Your device will be ready soon"
msgstr "Via aparato baldaŭ pretiĝos."
msgstr "Via aparato baldaŭ pretiĝos"

#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr "Instalante…"

#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console Output"
msgstr ""
msgstr "Montri terminalan eliraĵon"

#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr ""
msgstr "Montri bildaron"

#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
Expand All @@ -200,11 +194,11 @@ msgstr "Sen Interreta konekto!"

#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:105
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr ""
msgstr "Unua agordado postulas aktivan Interretan konekton"

#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:116
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr ""
msgstr "Bonvolu atendi ĝis la fino de la konektokontrolo."

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:38
msgid "Insecure network (WEP)"
Expand All @@ -224,7 +218,7 @@ msgstr "Sekura reto (WPA3)"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:376
msgid "Authentication required"
msgstr ""
msgstr "Aŭtentikigo estas postulata"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:384
msgid "Connecting"
Expand All @@ -240,7 +234,7 @@ msgstr "Malkonektanta"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:390
msgid "Connection Failed"
msgstr ""
msgstr "Konektado malsukcesis"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:392
msgid "Status Unknown"
Expand All @@ -255,14 +249,12 @@ msgid "Unavailable"
msgstr "Ne havebla"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:398
#, fuzzy
#| msgid "Status Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata stato"
msgstr "Nekonata"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:412
msgid "Cable Unplugged"
msgstr ""
msgstr "Drato malkonektiĝis"

#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
Expand All @@ -282,7 +274,7 @@ msgstr "Bonvolu kontakti la programistojn de la distribuaĵo."

#: vanilla_first_setup/main.py:62
msgid "Run a post script"
msgstr ""
msgstr "Ruli postan programeton"

#: vanilla_first_setup/main.py:70
msgid "Run as a new user"
Expand Down
Loading
Loading