Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[歌词修正] 知更鸟, HOYO-MiX, Chevy - 在银河中孤独摇摆 #3129

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

github-actions[bot]
Copy link

@github-actions github-actions bot commented Dec 7, 2024

歌词议题

#3128

歌词作者

@Xionghaizi001

音乐名称

  • 在银河中孤独摇摆
  • Sway to My Beat in Cosmos

音乐作者

  • 知更鸟
  • HOYO-MiX
  • Chevy

音乐专辑名称

  • 崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE
  • 崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE(低频听障公益版)

歌曲关联网易云音乐 ID

  • 2155423467

歌曲关联 QQ 音乐 ID

  • 486451796
  • 000Neccl1JN7TY

歌曲关联 Apple Music 音乐 ID

  • 1744862742

备注

Update(s) at 2024/12/08:

  • 添加专辑 “崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE(低频听障公益版)@QQ音乐” 的元数据
  • 添加普通版专辑的 ISRC @AppleMusic

歌词文件内容

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2155423467"/><amll:meta key="qqMusicId" value="486451796"/><amll:meta key="qqMusicId" value="000Neccl1JN7TY"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1744862742"/><amll:meta key="musicName" value="在银河中孤独摇摆"/><amll:meta key="musicName" value="Sway to My Beat in Cosmos"/><amll:meta key="artists" value="知更鸟"/><amll:meta key="artists" value="HOYO-MiX"/><amll:meta key="artists" value="Chevy"/><amll:meta key="album" value="崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE"/><amll:meta key="album" value="崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE(低频听障公益版)"/><amll:meta key="isrc" value="QM6N22420269"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50747104"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="Xionghaizi001"/></metadata></head><body dur="02:39.369"><div xmlns="" begin="00:10.376" end="02:39.369"><p begin="00:10.376" end="00:12.080" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:10.376" end="00:10.494">Mend</span> <span begin="00:10.494" end="00:10.670">your</span> <span begin="00:10.670" end="00:10.926">pace,</span> <span begin="00:10.926" end="00:11.209">sway</span> <span begin="00:11.209" end="00:11.507">to</span> <span begin="00:11.507" end="00:11.684">the</span> <span begin="00:11.684" end="00:12.080">beat</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">加快步伐,紧随这律动摇摆</span></p><p begin="00:12.080" end="00:14.490" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:12.080" end="00:12.385">Hands</span> <span begin="00:12.385" end="00:12.688">up!</span> <span begin="00:12.688" end="00:12.957">Em</span><span begin="00:12.957" end="00:13.283">brace</span> <span begin="00:13.283" end="00:13.437">who</span> <span begin="00:13.437" end="00:13.592">you</span> <span begin="00:13.592" end="00:13.924">wan</span><span begin="00:13.924" end="00:14.050">na</span> <span begin="00:14.050" end="00:14.490">be</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">高举双手,拥理想自我入怀</span></p><p begin="00:15.061" end="00:19.257" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:15.061" end="00:15.236">We</span><span begin="00:15.236" end="00:15.393">'re</span> <span begin="00:15.393" end="00:15.692">rea</span><span begin="00:15.692" end="00:15.838">ching</span> <span begin="00:15.838" end="00:16.274">heights</span> <span begin="00:16.274" end="00:16.428">un</span><span begin="00:16.428" end="00:17.205">seen,</span> <span begin="00:17.205" end="00:17.785">oh</span> <span begin="00:18.064" end="00:19.257">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们一起抵达未见之境</span></p><p begin="00:19.871" end="00:21.665" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:19.871" end="00:20.010">Feel</span> <span begin="00:20.010" end="00:20.177">the</span> <span begin="00:20.177" end="00:20.446">fi</span><span begin="00:20.446" end="00:20.763">re</span> <span begin="00:20.763" end="00:21.056">deep</span> <span begin="00:21.056" end="00:21.223">with</span><span begin="00:21.223" end="00:21.665">in</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">感受着心底火焰</span></p><p begin="00:21.665" end="00:24.065" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:21.665" end="00:21.806">You're</span> <span begin="00:21.806" end="00:21.921">the</span> <span begin="00:21.921" end="00:22.275">key</span> <span begin="00:22.275" end="00:22.553">to</span> <span begin="00:22.553" end="00:22.886">where</span> <span begin="00:22.886" end="00:23.150">my</span> <span begin="00:23.150" end="00:23.475">trust</span> <span begin="00:23.475" end="00:23.609">be</span><span begin="00:23.609" end="00:24.065">gins</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你令我轻启心扉,交托信赖</span></p><p begin="00:24.730" end="00:28.880" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:24.730" end="00:24.854">Join-</span><span begin="00:24.854" end="00:24.984">my-</span><span begin="00:24.984" end="00:25.291">dream,</span> <span begin="00:25.291" end="00:25.549">it's</span> <span begin="00:25.549" end="00:25.930">just</span> <span begin="00:25.930" end="00:26.445">the</span> <span begin="00:26.445" end="00:26.705">right</span> <span begin="00:26.705" end="00:27.327">time,</span> <span begin="00:27.585" end="00:28.253">oh</span> <span begin="00:28.253" end="00:28.880">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">加入我的梦境吧,大好时机已来</span></p><p begin="00:29.226" end="00:31.387" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:29.226" end="00:29.463">Leave</span> <span begin="00:29.463" end="00:29.752">it</span> <span begin="00:29.752" end="00:30.095">all</span> <span begin="00:30.095" end="00:30.224">be</span><span begin="00:30.224" end="00:31.387">hind</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:30.943" end="00:32.174"><span begin="00:30.943" end="00:31.279">(All</span> <span begin="00:31.279" end="00:31.426">be</span><span begin="00:31.426" end="00:32.174">hind)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">抛在脑后</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span></p><p begin="00:31.839" end="00:33.602" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:31.839" end="00:32.140">Get</span> <span begin="00:32.140" end="00:32.458">rea</span><span begin="00:32.458" end="00:32.588">dy</span> <span begin="00:32.588" end="00:33.602">now</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:32.154" end="00:33.525"><span begin="00:32.154" end="00:32.465">(Rea</span><span begin="00:32.465" end="00:32.619">dy</span> <span begin="00:32.619" end="00:33.525">now)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">准备好——</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在做好准备——</span></p><p begin="00:33.955" end="00:39.829" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:33.955" end="00:35.132">Rise</span> <span begin="00:35.132" end="00:35.698">up</span> <span begin="00:35.698" end="00:36.327">in</span><span begin="00:36.327" end="00:36.778">to</span> <span begin="00:36.778" end="00:37.341">my</span> <span begin="00:38.207" end="00:39.829">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跃升 闯入我的世界</span></p><p begin="00:40.858" end="00:44.483" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:40.858" end="00:41.167">Re</span><span begin="00:41.167" end="00:41.513">new</span> <span begin="00:41.811" end="00:42.134">your</span> <span begin="00:42.366" end="00:42.708">de</span><span begin="00:42.961" end="00:43.394">fin</span><span begin="00:43.394" end="00:43.816">it</span><span begin="00:43.816" end="00:44.483">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span></p><p begin="00:44.807" end="00:49.924" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:44.807" end="00:45.946">World</span> <span begin="00:45.946" end="00:46.335">so</span> <span begin="00:46.335" end="00:46.922">high,</span> <span begin="00:47.777" end="00:48.006">let</span> <span begin="00:48.006" end="00:48.247">me</span> <span begin="00:48.247" end="00:49.924">show</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">向你展示这里的超乎寻常</span></p><p begin="00:50.419" end="00:54.041" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:50.419" end="00:50.719">And</span> <span begin="00:50.719" end="00:51.096">hear</span> <span begin="00:51.372" end="00:51.727">my</span> <span begin="00:51.962" end="00:52.300">de</span><span begin="00:52.528" end="00:52.847">clar</span><span begin="00:52.847" end="00:53.331">at</span><span begin="00:53.331" end="00:54.041">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让你听见我的宣言</span></p><p begin="00:54.328" end="00:56.790" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:54.328" end="00:54.794">No</span> <span begin="00:54.794" end="00:55.228">more</span> <span begin="00:55.228" end="00:56.790">ties</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“从此,再无拘束”</span></p><p begin="01:00.774" end="01:02.506" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:00.774" end="01:00.937">Off</span> <span begin="01:00.937" end="01:01.084">the</span> <span begin="01:01.084" end="01:01.358">ground</span> <span begin="01:01.358" end="01:01.623">and</span> <span begin="01:01.623" end="01:01.959">tap</span> <span begin="01:01.959" end="01:02.120">your</span> <span begin="01:02.120" end="01:02.506">feet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">高高跳起,用双脚叩出节拍</span></p><p begin="01:02.506" end="01:04.932" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:02.506" end="01:02.820">Look,</span> <span begin="01:02.820" end="01:03.120">stars</span> <span begin="01:03.120" end="01:03.430">are</span> <span begin="01:03.430" end="01:03.789">near</span> <span begin="01:03.789" end="01:03.897">when</span> <span begin="01:03.897" end="01:04.059">you</span> <span begin="01:04.059" end="01:04.366">feel</span> <span begin="01:04.366" end="01:04.501">the</span> <span begin="01:04.501" end="01:04.932">beat</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你感受到律动,繁星已近在咫尺</span></p><p begin="01:05.602" end="01:09.714" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:05.602" end="01:05.837">We're</span> <span begin="01:05.837" end="01:06.159">bound</span> <span begin="01:06.159" end="01:06.287">for</span> <span begin="01:06.287" end="01:06.429">a</span> <span begin="01:06.429" end="01:06.760">great</span><span begin="01:06.760" end="01:06.897">er</span> <span begin="01:06.897" end="01:07.664">height,</span> <span begin="01:07.664" end="01:08.221">oh</span> <span begin="01:08.541" end="01:09.714">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们一起触碰更高的天空</span></p><p begin="01:10.370" end="01:12.128" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:10.370" end="01:10.526">Take</span> <span begin="01:10.526" end="01:10.654">a</span> <span begin="01:10.654" end="01:10.966">leap</span> <span begin="01:10.966" end="01:11.229">in</span><span begin="01:11.229" end="01:11.539">to</span> <span begin="01:11.539" end="01:11.695">the</span> <span begin="01:11.695" end="01:12.128">blazing</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">要向炽燃中飞跃</span></p><p begin="01:12.128" end="01:14.526" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:12.128" end="01:12.414">Don't</span> <span begin="01:12.414" end="01:12.749">lose</span> <span begin="01:12.749" end="01:13.000">your</span><span begin="01:13.000" end="01:13.356">self</span> <span begin="01:13.356" end="01:13.502">in</span> <span begin="01:13.502" end="01:13.664">mun</span><span begin="01:13.664" end="01:13.951">da</span><span begin="01:13.951" end="01:14.099">ni</span><span begin="01:14.099" end="01:14.526">ty</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不在凡俗里沉沦</span></p><p begin="01:15.166" end="01:19.325" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:15.166" end="01:15.313">Join-</span><span begin="01:15.313" end="01:15.461">my-</span><span begin="01:15.461" end="01:15.721">dream,</span> <span begin="01:15.721" end="01:16.037">it</span> <span begin="01:16.037" end="01:16.410">is</span> <span begin="01:16.410" end="01:16.892">the</span> <span begin="01:16.892" end="01:17.168">right</span> <span begin="01:17.168" end="01:17.776">time,</span> <span begin="01:18.121" end="01:18.745">oh</span> <span begin="01:18.745" end="01:19.325">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">加入我的梦境吧,大好时机已来</span></p><p begin="01:19.675" end="01:21.855" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:19.675" end="01:19.886">Leave</span> <span begin="01:19.886" end="01:20.205">it</span> <span begin="01:20.205" end="01:20.562">all</span> <span begin="01:20.562" end="01:20.695">be</span><span begin="01:20.695" end="01:21.855">hind</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span></p><p begin="01:22.410" end="01:24.327" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:22.410" end="01:22.637">Get</span> <span begin="01:22.637" end="01:22.944">rea</span><span begin="01:22.944" end="01:23.091">dy</span> <span begin="01:23.091" end="01:24.327">now</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:24.327" end="01:25.146"><span begin="01:24.327" end="01:24.646">(Sing</span> <span begin="01:24.646" end="01:24.801">a</span><span begin="01:24.801" end="01:25.146">long)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">随我一起高唱</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在做好准备</span></p><p begin="01:25.606" end="01:30.303" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:25.606" end="01:26.274">Wel</span><span begin="01:26.274" end="01:26.861">come</span> <span begin="01:26.861" end="01:27.245">to</span> <span begin="01:27.245" end="01:27.862">my</span> <span begin="01:28.613" end="01:30.303">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span></p><p begin="01:31.306" end="01:35.003" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:31.306" end="01:31.632">Re</span><span begin="01:31.632" end="01:31.984">new</span> <span begin="01:32.256" end="01:32.547">your</span> <span begin="01:32.834" end="01:33.127">de</span><span begin="01:33.432" end="01:33.792">fin</span><span begin="01:33.792" end="01:34.280">it</span><span begin="01:34.280" end="01:35.003">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span></p><p begin="01:35.276" end="01:40.491" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:35.276" end="01:36.453">World</span> <span begin="01:36.453" end="01:36.799">so</span> <span begin="01:36.799" end="01:37.395">high,</span> <span begin="01:38.223" end="01:38.452">let</span> <span begin="01:38.452" end="01:38.729">me</span> <span begin="01:38.729" end="01:40.491">show</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">向你展示这里的超乎寻常</span></p><p begin="01:40.902" end="01:44.568" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:40.902" end="01:41.216">And</span> <span begin="01:41.216" end="01:41.558">hear</span> <span begin="01:41.842" end="01:42.152">my</span> <span begin="01:42.463" end="01:42.752">de</span><span begin="01:42.942" end="01:43.339">clar</span><span begin="01:43.339" end="01:43.761">at</span><span begin="01:43.761" end="01:44.568">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让你听见我的宣言</span></p><p begin="01:45.130" end="01:47.900" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:45.130" end="01:45.562">No</span> <span begin="01:45.562" end="01:46.031">more</span> <span begin="01:46.031" end="01:47.900">ties</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:50.770" end="01:56.720"><span begin="01:50.770" end="01:51.068">(Leave</span> <span begin="01:51.068" end="01:51.396">it</span> <span begin="01:51.396" end="01:51.755">all</span> <span begin="01:51.755" end="01:51.888">be</span><span begin="01:51.888" end="01:52.559">hind,</span> <span begin="01:52.559" end="01:56.720">oh)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“从此,再无拘束”</span></p><p begin="01:56.759" end="02:01.503" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:56.759" end="01:57.408">Wel</span><span begin="01:57.408" end="01:57.999">come</span> <span begin="01:57.999" end="01:58.452">to</span> <span begin="01:58.452" end="01:59.003">my</span> <span begin="01:59.826" end="02:01.503">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span></p><p begin="02:02.554" end="02:06.163" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:02.554" end="02:02.847">Re</span><span begin="02:02.847" end="02:03.199">new</span> <span begin="02:03.465" end="02:03.802">your</span> <span begin="02:04.059" end="02:04.365">de</span><span begin="02:04.665" end="02:05.071">fin</span><span begin="02:05.071" end="02:05.503">it</span><span begin="02:05.503" end="02:06.163">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span></p><p begin="02:06.440" end="02:11.692" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="02:06.440" end="02:07.645">World</span> <span begin="02:07.645" end="02:08.012">so</span> <span begin="02:08.012" end="02:08.597">high,</span> <span begin="02:09.467" end="02:09.631">let</span> <span begin="02:09.631" end="02:09.896">me</span> <span begin="02:09.896" end="02:11.692">show</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">向你展示这里的超乎寻常</span></p><p begin="02:12.103" end="02:15.753" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:12.103" end="02:12.395">Now</span> <span begin="02:12.395" end="02:12.803">hear</span> <span begin="02:13.042" end="02:13.345">my</span> <span begin="02:13.628" end="02:13.906">de</span><span begin="02:14.141" end="02:14.498">clar</span><span begin="02:14.498" end="02:14.956">at</span><span begin="02:14.956" end="02:15.753">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在请静静地聆听</span></p><p begin="02:16.046" end="02:20.790" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:16.046" end="02:16.520">Wel</span><span begin="02:16.520" end="02:17.239">come</span> <span begin="02:17.239" end="02:17.643">to</span> <span begin="02:17.643" end="02:18.165">my</span> <span begin="02:19.008" end="02:20.790">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span></p><p begin="02:21.716" end="02:25.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="02:21.716" end="02:21.949">Re</span><span begin="02:21.949" end="02:22.353">new</span> <span begin="02:22.640" end="02:22.949">your</span> <span begin="02:23.251" end="02:23.541">de</span><span begin="02:23.813" end="02:24.223">fin</span><span begin="02:24.223" end="02:24.680">it</span><span begin="02:24.680" end="02:25.369">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span></p><p begin="02:25.654" end="02:31.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="02:25.654" end="02:26.815">World</span> <span begin="02:26.815" end="02:27.242">so</span> <span begin="02:27.242" end="02:27.788">high,</span> <span begin="02:28.702" end="02:29.088">we'll</span> <span begin="02:29.088" end="02:31.089">show</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们要向世人证明这里的超乎寻常</span></p><p begin="02:31.341" end="02:35.148" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:31.341" end="02:31.643">And</span> <span begin="02:31.643" end="02:31.958">go</span> <span begin="02:32.211" end="02:32.839">be</span><span begin="02:32.839" end="02:33.335">yond</span> <span begin="02:33.478" end="02:33.874">ho</span><span begin="02:33.874" end="02:34.317">ri</span><span begin="02:34.317" end="02:35.148">zon</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">越过地平线</span></p><p begin="02:35.676" end="02:39.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="02:35.676" end="02:36.195">Side</span> <span begin="02:36.195" end="02:36.708">by</span> <span begin="02:36.708" end="02:39.369">side</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">肩并着肩</span></p></div></body></tt>

歌词文件内容(已格式化)

<tt
  xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml"
  xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata"
  xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"
  xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"
  ><head>
    <metadata
      ><ttm:agent type="person" xml:id="v1" /><amll:meta
        key="ncmMusicId"
        value="2155423467" /><amll:meta
        key="qqMusicId"
        value="486451796" /><amll:meta
        key="qqMusicId"
        value="000Neccl1JN7TY" /><amll:meta
        key="appleMusicId"
        value="1744862742" /><amll:meta
        key="musicName"
        value="在银河中孤独摇摆" /><amll:meta
        key="musicName"
        value="Sway to My Beat in Cosmos" /><amll:meta
        key="artists"
        value="知更鸟" /><amll:meta key="artists" value="HOYO-MiX" /><amll:meta
        key="artists"
        value="Chevy" /><amll:meta
        key="album"
        value="崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE" /><amll:meta
        key="album"
        value="崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE(低频听障公益版)" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithub"
        value="115442729" /><amll:meta key="isrc" value="QM6N22420269"
    /></metadata>
  </head>
  <body dur="02:39.369">
    <div begin="00:10.376" end="02:39.369">
      <p begin="00:10.376" end="00:12.080" ttm:agent="v1" itunes:key="L1">
        <span begin="00:10.376" end="00:10.494">Mend</span>
        <span begin="00:10.494" end="00:10.670">your</span>
        <span begin="00:10.670" end="00:10.926">pace,</span>
        <span begin="00:10.926" end="00:11.209">sway</span>
        <span begin="00:11.209" end="00:11.507">to</span>
        <span begin="00:11.507" end="00:11.684">the</span>
        <span begin="00:11.684" end="00:12.080">beat</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >加快步伐,紧随这律动摇摆</span
        >
      </p>
      <p begin="00:12.080" end="00:14.490" ttm:agent="v1" itunes:key="L2">
        <span begin="00:12.080" end="00:12.385">Hands</span>
        <span begin="00:12.385" end="00:12.688">up!</span>
        <span begin="00:12.688" end="00:12.957">Em</span
        ><span begin="00:12.957" end="00:13.283">brace</span>
        <span begin="00:13.283" end="00:13.437">who</span>
        <span begin="00:13.437" end="00:13.592">you</span>
        <span begin="00:13.592" end="00:13.924">wan</span
        ><span begin="00:13.924" end="00:14.050">na</span>
        <span begin="00:14.050" end="00:14.490">be</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >高举双手,拥理想自我入怀</span
        >
      </p>
      <p begin="00:15.061" end="00:19.257" ttm:agent="v1" itunes:key="L3">
        <span begin="00:15.061" end="00:15.236">We</span
        ><span begin="00:15.236" end="00:15.393">'re</span>
        <span begin="00:15.393" end="00:15.692">rea</span
        ><span begin="00:15.692" end="00:15.838">ching</span>
        <span begin="00:15.838" end="00:16.274">heights</span>
        <span begin="00:16.274" end="00:16.428">un</span
        ><span begin="00:16.428" end="00:17.205">seen,</span>
        <span begin="00:17.205" end="00:17.785">oh</span>
        <span begin="00:18.064" end="00:19.257">oh</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我们一起抵达未见之境</span
        >
      </p>
      <p begin="00:19.871" end="00:21.665" ttm:agent="v1" itunes:key="L4">
        <span begin="00:19.871" end="00:20.010">Feel</span>
        <span begin="00:20.010" end="00:20.177">the</span>
        <span begin="00:20.177" end="00:20.446">fi</span
        ><span begin="00:20.446" end="00:20.763">re</span>
        <span begin="00:20.763" end="00:21.056">deep</span>
        <span begin="00:21.056" end="00:21.223">with</span
        ><span begin="00:21.223" end="00:21.665">in</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">感受着心底火焰</span>
      </p>
      <p begin="00:21.665" end="00:24.065" ttm:agent="v1" itunes:key="L5">
        <span begin="00:21.665" end="00:21.806">You're</span>
        <span begin="00:21.806" end="00:21.921">the</span>
        <span begin="00:21.921" end="00:22.275">key</span>
        <span begin="00:22.275" end="00:22.553">to</span>
        <span begin="00:22.553" end="00:22.886">where</span>
        <span begin="00:22.886" end="00:23.150">my</span>
        <span begin="00:23.150" end="00:23.475">trust</span>
        <span begin="00:23.475" end="00:23.609">be</span
        ><span begin="00:23.609" end="00:24.065">gins</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >你令我轻启心扉,交托信赖</span
        >
      </p>
      <p begin="00:24.730" end="00:28.880" ttm:agent="v1" itunes:key="L6">
        <span begin="00:24.730" end="00:24.854">Join-</span
        ><span begin="00:24.854" end="00:24.984">my-</span
        ><span begin="00:24.984" end="00:25.291">dream,</span>
        <span begin="00:25.291" end="00:25.549">it's</span>
        <span begin="00:25.549" end="00:25.930">just</span>
        <span begin="00:25.930" end="00:26.445">the</span>
        <span begin="00:26.445" end="00:26.705">right</span>
        <span begin="00:26.705" end="00:27.327">time,</span>
        <span begin="00:27.585" end="00:28.253">oh</span>
        <span begin="00:28.253" end="00:28.880">oh</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >加入我的梦境吧,大好时机已来</span
        >
      </p>
      <p begin="00:29.226" end="00:31.387" ttm:agent="v1" itunes:key="L7">
        <span begin="00:29.226" end="00:29.463">Leave</span>
        <span begin="00:29.463" end="00:29.752">it</span>
        <span begin="00:29.752" end="00:30.095">all</span>
        <span begin="00:30.095" end="00:30.224">be</span
        ><span begin="00:30.224" end="00:31.387">hind</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="00:30.943" end="00:32.174"
          ><span begin="00:30.943" end="00:31.279">(All</span>
          <span begin="00:31.279" end="00:31.426">be</span
          ><span begin="00:31.426" end="00:32.174">hind)</span
          ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">抛在脑后</span></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span>
      </p>
      <p begin="00:31.839" end="00:33.602" ttm:agent="v1" itunes:key="L8">
        <span begin="00:31.839" end="00:32.140">Get</span>
        <span begin="00:32.140" end="00:32.458">rea</span
        ><span begin="00:32.458" end="00:32.588">dy</span>
        <span begin="00:32.588" end="00:33.602">now</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="00:32.154" end="00:33.525"
          ><span begin="00:32.154" end="00:32.465">(Rea</span
          ><span begin="00:32.465" end="00:32.619">dy</span>
          <span begin="00:32.619" end="00:33.525">now)</span
          ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">准备好——</span></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在做好准备——</span>
      </p>
      <p begin="00:33.955" end="00:39.829" ttm:agent="v1" itunes:key="L9">
        <span begin="00:33.955" end="00:35.132">Rise</span>
        <span begin="00:35.132" end="00:35.698">up</span>
        <span begin="00:35.698" end="00:36.327">in</span
        ><span begin="00:36.327" end="00:36.778">to</span>
        <span begin="00:36.778" end="00:37.341">my</span>
        <span begin="00:38.207" end="00:39.829">world</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >跃升 闯入我的世界</span
        >
      </p>
      <p begin="00:40.858" end="00:44.483" ttm:agent="v1" itunes:key="L10">
        <span begin="00:40.858" end="00:41.167">Re</span
        ><span begin="00:41.167" end="00:41.513">new</span>
        <span begin="00:41.811" end="00:42.134">your</span>
        <span begin="00:42.366" end="00:42.708">de</span
        ><span begin="00:42.961" end="00:43.394">fin</span
        ><span begin="00:43.394" end="00:43.816">it</span
        ><span begin="00:43.816" end="00:44.483">ion</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span>
      </p>
      <p begin="00:44.807" end="00:49.924" ttm:agent="v1" itunes:key="L11">
        <span begin="00:44.807" end="00:45.946">World</span>
        <span begin="00:45.946" end="00:46.335">so</span>
        <span begin="00:46.335" end="00:46.922">high,</span>
        <span begin="00:47.777" end="00:48.006">let</span>
        <span begin="00:48.006" end="00:48.247">me</span>
        <span begin="00:48.247" end="00:49.924">show</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >向你展示这里的超乎寻常</span
        >
      </p>
      <p begin="00:50.419" end="00:54.041" ttm:agent="v1" itunes:key="L12">
        <span begin="00:50.419" end="00:50.719">And</span>
        <span begin="00:50.719" end="00:51.096">hear</span>
        <span begin="00:51.372" end="00:51.727">my</span>
        <span begin="00:51.962" end="00:52.300">de</span
        ><span begin="00:52.528" end="00:52.847">clar</span
        ><span begin="00:52.847" end="00:53.331">at</span
        ><span begin="00:53.331" end="00:54.041">ion</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让你听见我的宣言</span>
      </p>
      <p begin="00:54.328" end="00:56.790" ttm:agent="v1" itunes:key="L13">
        <span begin="00:54.328" end="00:54.794">No</span>
        <span begin="00:54.794" end="00:55.228">more</span>
        <span begin="00:55.228" end="00:56.790">ties</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“从此,再无拘束”</span>
      </p>
      <p begin="01:00.774" end="01:02.506" ttm:agent="v1" itunes:key="L14">
        <span begin="01:00.774" end="01:00.937">Off</span>
        <span begin="01:00.937" end="01:01.084">the</span>
        <span begin="01:01.084" end="01:01.358">ground</span>
        <span begin="01:01.358" end="01:01.623">and</span>
        <span begin="01:01.623" end="01:01.959">tap</span>
        <span begin="01:01.959" end="01:02.120">your</span>
        <span begin="01:02.120" end="01:02.506">feet</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >高高跳起,用双脚叩出节拍</span
        >
      </p>
      <p begin="01:02.506" end="01:04.932" ttm:agent="v1" itunes:key="L15">
        <span begin="01:02.506" end="01:02.820">Look,</span>
        <span begin="01:02.820" end="01:03.120">stars</span>
        <span begin="01:03.120" end="01:03.430">are</span>
        <span begin="01:03.430" end="01:03.789">near</span>
        <span begin="01:03.789" end="01:03.897">when</span>
        <span begin="01:03.897" end="01:04.059">you</span>
        <span begin="01:04.059" end="01:04.366">feel</span>
        <span begin="01:04.366" end="01:04.501">the</span>
        <span begin="01:04.501" end="01:04.932">beat</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >当你感受到律动,繁星已近在咫尺</span
        >
      </p>
      <p begin="01:05.602" end="01:09.714" ttm:agent="v1" itunes:key="L16">
        <span begin="01:05.602" end="01:05.837">We're</span>
        <span begin="01:05.837" end="01:06.159">bound</span>
        <span begin="01:06.159" end="01:06.287">for</span>
        <span begin="01:06.287" end="01:06.429">a</span>
        <span begin="01:06.429" end="01:06.760">great</span
        ><span begin="01:06.760" end="01:06.897">er</span>
        <span begin="01:06.897" end="01:07.664">height,</span>
        <span begin="01:07.664" end="01:08.221">oh</span>
        <span begin="01:08.541" end="01:09.714">oh</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我们一起触碰更高的天空</span
        >
      </p>
      <p begin="01:10.370" end="01:12.128" ttm:agent="v1" itunes:key="L17">
        <span begin="01:10.370" end="01:10.526">Take</span>
        <span begin="01:10.526" end="01:10.654">a</span>
        <span begin="01:10.654" end="01:10.966">leap</span>
        <span begin="01:10.966" end="01:11.229">in</span
        ><span begin="01:11.229" end="01:11.539">to</span>
        <span begin="01:11.539" end="01:11.695">the</span>
        <span begin="01:11.695" end="01:12.128">blazing</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">要向炽燃中飞跃</span>
      </p>
      <p begin="01:12.128" end="01:14.526" ttm:agent="v1" itunes:key="L18">
        <span begin="01:12.128" end="01:12.414">Don't</span>
        <span begin="01:12.414" end="01:12.749">lose</span>
        <span begin="01:12.749" end="01:13.000">your</span
        ><span begin="01:13.000" end="01:13.356">self</span>
        <span begin="01:13.356" end="01:13.502">in</span>
        <span begin="01:13.502" end="01:13.664">mun</span
        ><span begin="01:13.664" end="01:13.951">da</span
        ><span begin="01:13.951" end="01:14.099">ni</span
        ><span begin="01:14.099" end="01:14.526">ty</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不在凡俗里沉沦</span>
      </p>
      <p begin="01:15.166" end="01:19.325" ttm:agent="v1" itunes:key="L19">
        <span begin="01:15.166" end="01:15.313">Join-</span
        ><span begin="01:15.313" end="01:15.461">my-</span
        ><span begin="01:15.461" end="01:15.721">dream,</span>
        <span begin="01:15.721" end="01:16.037">it</span>
        <span begin="01:16.037" end="01:16.410">is</span>
        <span begin="01:16.410" end="01:16.892">the</span>
        <span begin="01:16.892" end="01:17.168">right</span>
        <span begin="01:17.168" end="01:17.776">time,</span>
        <span begin="01:18.121" end="01:18.745">oh</span>
        <span begin="01:18.745" end="01:19.325">oh</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >加入我的梦境吧,大好时机已来</span
        >
      </p>
      <p begin="01:19.675" end="01:21.855" ttm:agent="v1" itunes:key="L20">
        <span begin="01:19.675" end="01:19.886">Leave</span>
        <span begin="01:19.886" end="01:20.205">it</span>
        <span begin="01:20.205" end="01:20.562">all</span>
        <span begin="01:20.562" end="01:20.695">be</span
        ><span begin="01:20.695" end="01:21.855">hind</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span>
      </p>
      <p begin="01:22.410" end="01:24.327" ttm:agent="v1" itunes:key="L21">
        <span begin="01:22.410" end="01:22.637">Get</span>
        <span begin="01:22.637" end="01:22.944">rea</span
        ><span begin="01:22.944" end="01:23.091">dy</span>
        <span begin="01:23.091" end="01:24.327">now</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="01:24.327" end="01:25.146"
          ><span begin="01:24.327" end="01:24.646">(Sing</span>
          <span begin="01:24.646" end="01:24.801">a</span
          ><span begin="01:24.801" end="01:25.146">long)</span
          ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
            >随我一起高唱</span
          ></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在做好准备</span>
      </p>
      <p begin="01:25.606" end="01:30.303" ttm:agent="v1" itunes:key="L22">
        <span begin="01:25.606" end="01:26.274">Wel</span
        ><span begin="01:26.274" end="01:26.861">come</span>
        <span begin="01:26.861" end="01:27.245">to</span>
        <span begin="01:27.245" end="01:27.862">my</span>
        <span begin="01:28.613" end="01:30.303">world</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span>
      </p>
      <p begin="01:31.306" end="01:35.003" ttm:agent="v1" itunes:key="L23">
        <span begin="01:31.306" end="01:31.632">Re</span
        ><span begin="01:31.632" end="01:31.984">new</span>
        <span begin="01:32.256" end="01:32.547">your</span>
        <span begin="01:32.834" end="01:33.127">de</span
        ><span begin="01:33.432" end="01:33.792">fin</span
        ><span begin="01:33.792" end="01:34.280">it</span
        ><span begin="01:34.280" end="01:35.003">ion</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span>
      </p>
      <p begin="01:35.276" end="01:40.491" ttm:agent="v1" itunes:key="L24">
        <span begin="01:35.276" end="01:36.453">World</span>
        <span begin="01:36.453" end="01:36.799">so</span>
        <span begin="01:36.799" end="01:37.395">high,</span>
        <span begin="01:38.223" end="01:38.452">let</span>
        <span begin="01:38.452" end="01:38.729">me</span>
        <span begin="01:38.729" end="01:40.491">show</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >向你展示这里的超乎寻常</span
        >
      </p>
      <p begin="01:40.902" end="01:44.568" ttm:agent="v1" itunes:key="L25">
        <span begin="01:40.902" end="01:41.216">And</span>
        <span begin="01:41.216" end="01:41.558">hear</span>
        <span begin="01:41.842" end="01:42.152">my</span>
        <span begin="01:42.463" end="01:42.752">de</span
        ><span begin="01:42.942" end="01:43.339">clar</span
        ><span begin="01:43.339" end="01:43.761">at</span
        ><span begin="01:43.761" end="01:44.568">ion</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让你听见我的宣言</span>
      </p>
      <p begin="01:45.130" end="01:47.900" ttm:agent="v1" itunes:key="L26">
        <span begin="01:45.130" end="01:45.562">No</span>
        <span begin="01:45.562" end="01:46.031">more</span>
        <span begin="01:46.031" end="01:47.900">ties</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="01:50.770" end="01:56.720"
          ><span begin="01:50.770" end="01:51.068">(Leave</span>
          <span begin="01:51.068" end="01:51.396">it</span>
          <span begin="01:51.396" end="01:51.755">all</span>
          <span begin="01:51.755" end="01:51.888">be</span
          ><span begin="01:51.888" end="01:52.559">hind,</span>
          <span begin="01:52.559" end="01:56.720">oh)</span
          ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
            >把一切都抛开</span
          ></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“从此,再无拘束”</span>
      </p>
      <p begin="01:56.759" end="02:01.503" ttm:agent="v1" itunes:key="L27">
        <span begin="01:56.759" end="01:57.408">Wel</span
        ><span begin="01:57.408" end="01:57.999">come</span>
        <span begin="01:57.999" end="01:58.452">to</span>
        <span begin="01:58.452" end="01:59.003">my</span>
        <span begin="01:59.826" end="02:01.503">world</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span>
      </p>
      <p begin="02:02.554" end="02:06.163" ttm:agent="v1" itunes:key="L28">
        <span begin="02:02.554" end="02:02.847">Re</span
        ><span begin="02:02.847" end="02:03.199">new</span>
        <span begin="02:03.465" end="02:03.802">your</span>
        <span begin="02:04.059" end="02:04.365">de</span
        ><span begin="02:04.665" end="02:05.071">fin</span
        ><span begin="02:05.071" end="02:05.503">it</span
        ><span begin="02:05.503" end="02:06.163">ion</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span>
      </p>
      <p begin="02:06.440" end="02:11.692" ttm:agent="v1" itunes:key="L29">
        <span begin="02:06.440" end="02:07.645">World</span>
        <span begin="02:07.645" end="02:08.012">so</span>
        <span begin="02:08.012" end="02:08.597">high,</span>
        <span begin="02:09.467" end="02:09.631">let</span>
        <span begin="02:09.631" end="02:09.896">me</span>
        <span begin="02:09.896" end="02:11.692">show</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >向你展示这里的超乎寻常</span
        >
      </p>
      <p begin="02:12.103" end="02:15.753" ttm:agent="v1" itunes:key="L30">
        <span begin="02:12.103" end="02:12.395">Now</span>
        <span begin="02:12.395" end="02:12.803">hear</span>
        <span begin="02:13.042" end="02:13.345">my</span>
        <span begin="02:13.628" end="02:13.906">de</span
        ><span begin="02:14.141" end="02:14.498">clar</span
        ><span begin="02:14.498" end="02:14.956">at</span
        ><span begin="02:14.956" end="02:15.753">ion</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在请静静地聆听</span>
      </p>
      <p begin="02:16.046" end="02:20.790" ttm:agent="v1" itunes:key="L31">
        <span begin="02:16.046" end="02:16.520">Wel</span
        ><span begin="02:16.520" end="02:17.239">come</span>
        <span begin="02:17.239" end="02:17.643">to</span>
        <span begin="02:17.643" end="02:18.165">my</span>
        <span begin="02:19.008" end="02:20.790">world</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span>
      </p>
      <p begin="02:21.716" end="02:25.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L32">
        <span begin="02:21.716" end="02:21.949">Re</span
        ><span begin="02:21.949" end="02:22.353">new</span>
        <span begin="02:22.640" end="02:22.949">your</span>
        <span begin="02:23.251" end="02:23.541">de</span
        ><span begin="02:23.813" end="02:24.223">fin</span
        ><span begin="02:24.223" end="02:24.680">it</span
        ><span begin="02:24.680" end="02:25.369">ion</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span>
      </p>
      <p begin="02:25.654" end="02:31.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L33">
        <span begin="02:25.654" end="02:26.815">World</span>
        <span begin="02:26.815" end="02:27.242">so</span>
        <span begin="02:27.242" end="02:27.788">high,</span>
        <span begin="02:28.702" end="02:29.088">we'll</span>
        <span begin="02:29.088" end="02:31.089">show</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我们要向世人证明这里的超乎寻常</span
        >
      </p>
      <p begin="02:31.341" end="02:35.148" ttm:agent="v1" itunes:key="L34">
        <span begin="02:31.341" end="02:31.643">And</span>
        <span begin="02:31.643" end="02:31.958">go</span>
        <span begin="02:32.211" end="02:32.839">be</span
        ><span begin="02:32.839" end="02:33.335">yond</span>
        <span begin="02:33.478" end="02:33.874">ho</span
        ><span begin="02:33.874" end="02:34.317">ri</span
        ><span begin="02:34.317" end="02:35.148">zon</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">越过地平线</span>
      </p>
      <p begin="02:35.676" end="02:39.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L35">
        <span begin="02:35.676" end="02:36.195">Side</span>
        <span begin="02:36.195" end="02:36.708">by</span>
        <span begin="02:36.708" end="02:39.369">side</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">肩并着肩</span>
      </p>
    </div>
  </body></tt
>

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

0 participants