Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[歌词提交/修正] Morfonica - The Circle Of Butterflies #2894

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

github-actions[bot]
Copy link

歌词议题

#2893

歌词作者

@ITManCHINA

音乐名称

  • The Circle Of Butterflies

音乐作者

  • Morfonica

音乐专辑名称

  • The Circle Of Butterflies
  • The Circle Of Butterflies - Single
  • QUINTET

歌曲关联网易云音乐 ID

  • 1984553508
  • 2031881264

歌曲关联 QQ 音乐 ID

  • 004Hfii01rHS1z
  • 002B6QpQ0pVZOu

歌曲关联 Spotify 音乐 ID

  • 3QGbmPWTxPei2GDTEl7UsN
  • 5TSSKzIj7gtINcKy1sopkZ
  • 7CNMSaemXqRyPrgxgqPDKj
  • 1QIuISSpNDz3Bymdh50oMS

歌曲关联 Apple Music 音乐 ID

  • 1645070685
  • 1674991983

备注

轴、中文翻译 by @Xionghaizi001
由我补充音译与QUINTET元数据。

歌词文件内容

<!-- 因数据过大请自行查看变更 -->

歌词文件内容(已格式化)

<tt
  xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml"
  xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata"
  xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"
  xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"
  ><head>
    <metadata
      ><ttm:agent type="person" xml:id="v1" /><amll:meta
        key="musicName"
        value="The Circle Of Butterflies" /><amll:meta
        key="artists"
        value="Morfonica" /><amll:meta
        key="album"
        value="The Circle Of Butterflies" /><amll:meta
        key="album"
        value="The Circle Of Butterflies - Single" /><amll:meta
        key="album"
        value="QUINTET" /><amll:meta
        key="ncmMusicId"
        value="1984553508" /><amll:meta
        key="ncmMusicId"
        value="2031881264" /><amll:meta
        key="qqMusicId"
        value="004Hfii01rHS1z" /><amll:meta
        key="qqMusicId"
        value="002B6QpQ0pVZOu" /><amll:meta
        key="spotifyId"
        value="3QGbmPWTxPei2GDTEl7UsN" /><amll:meta
        key="spotifyId"
        value="5TSSKzIj7gtINcKy1sopkZ" /><amll:meta
        key="spotifyId"
        value="7CNMSaemXqRyPrgxgqPDKj" /><amll:meta
        key="spotifyId"
        value="1QIuISSpNDz3Bymdh50oMS" /><amll:meta
        key="appleMusicId"
        value="1645070685" /><amll:meta
        key="appleMusicId"
        value="1674991983" /><amll:meta
        key="isrc"
        value="JPR562200331" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithub"
        value="50747104" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithub"
        value="50987405" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithubLogin"
        value="Xionghaizi001" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithubLogin"
        value="ITManCHINA"
    /></metadata>
  </head>
  <body dur="04:13.573">
    <div begin="00:20.560" end="04:13.573">
      <p begin="00:20.560" end="00:26.006" ttm:agent="v1" itunes:key="L1">
        <span begin="00:20.560" end="00:20.807">ま</span
        ><span begin="00:20.807" end="00:21.318">だ</span
        ><span begin="00:21.318" end="00:21.686" amll:empty-beat="1">繭</span
        ><span begin="00:21.686" end="00:21.886">の</span
        ><span begin="00:21.886" end="00:22.416" amll:empty-beat="1">中</span
        ><span begin="00:22.416" end="00:22.582">だ</span
        ><span begin="00:22.582" end="00:23.213">よ</span>
        <span begin="00:23.213" end="00:23.891" amll:empty-beat="1">外</span
        ><span begin="00:23.891" end="00:24.240">は</span
        ><span begin="00:24.240" end="00:24.418">見</span
        ><span begin="00:24.418" end="00:24.585">え</span
        ><span begin="00:24.585" end="00:24.752">な</span
        ><span begin="00:24.752" end="00:25.136">い</span>
        <span begin="00:25.136" end="00:25.290">だ</span
        ><span begin="00:25.290" end="00:25.480">け</span
        ><span begin="00:25.480" end="00:26.006">ど</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >虽然还未破茧而出 对外界一无所知</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >ma da ma yu no na ka da yo so to wa mi e na i da ke do</span
        >
      </p>
      <p begin="00:26.006" end="00:31.297" ttm:agent="v1" itunes:key="L2">
        <span begin="00:26.006" end="00:26.314">ふ</span
        ><span begin="00:26.314" end="00:26.865">と</span
        ><span begin="00:26.865" end="00:27.185" amll:empty-beat="1">始</span
        ><span begin="00:27.185" end="00:27.353">ま</span
        ><span begin="00:27.353" end="00:27.517">る</span
        ><span begin="00:27.517" end="00:27.869">予</span
        ><span begin="00:27.869" end="00:28.501" amll:empty-beat="1">感</span>
        <span begin="00:28.501" end="00:28.666">こ</span
        ><span begin="00:28.666" end="00:29.097">の</span
        ><span begin="00:29.097" end="00:29.785" amll:empty-beat="1">先</span
        ><span begin="00:29.785" end="00:30.129" amll:empty-beat="1">何</span
        ><span begin="00:30.129" end="00:30.286">か</span
        ><span begin="00:30.286" end="00:30.671">が</span
        ><span begin="00:30.671" end="00:30.832">あ</span
        ><span begin="00:30.832" end="00:31.010">る</span
        ><span begin="00:31.010" end="00:31.297">よ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >却已经开始预感到 有什么在前方等着我</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >fu to ha ji ma ru yo ka n ko no sa ki na n i ka ga a ru yo</span
        >
      </p>
      <p begin="00:31.546" end="00:37.030" ttm:agent="v1" itunes:key="L3">
        <span begin="00:31.546" end="00:31.866">あ</span
        ><span begin="00:31.866" end="00:32.168">の</span
        ><span begin="00:32.168" end="00:32.516">日</span
        ><span begin="00:32.516" end="00:32.698">舞</span
        ><span begin="00:32.698" end="00:33.397" amll:empty-beat="1">台</span
        ><span begin="00:33.397" end="00:33.707">に</span
        ><span begin="00:33.707" end="00:34.241">は</span>
        <span begin="00:34.241" end="00:34.578">見</span
        ><span begin="00:34.578" end="00:34.903">た</span
        ><span begin="00:34.903" end="00:35.280">こ</span
        ><span begin="00:35.280" end="00:35.490">と</span
        ><span begin="00:35.490" end="00:35.645">の</span
        ><span begin="00:35.645" end="00:35.805">な</span
        ><span begin="00:35.805" end="00:36.176">い</span
        ><span begin="00:36.176" end="00:37.030" amll:empty-beat="2">光</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >在那一天的舞台之上 看到了从未见过的光芒</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >a no hi bu ta i ni wa mi ta ko to no na i hi ka ri</span
        >
      </p>
      <p begin="00:37.030" end="00:41.658" ttm:agent="v1" itunes:key="L4">
        <span begin="00:37.030" end="00:37.202">き</span
        ><span begin="00:37.202" end="00:37.373">っ</span
        ><span begin="00:37.373" end="00:37.865">と</span
        ><span begin="00:37.865" end="00:38.187" amll:empty-beat="1">捕</span
        ><span begin="00:38.187" end="00:38.357">ま</span
        ><span begin="00:38.357" end="00:38.519">え</span
        ><span begin="00:38.519" end="00:38.924">た</span
        ><span begin="00:38.924" end="00:39.086">い</span
        ><span begin="00:39.086" end="00:39.697">な</span>
        <span begin="00:39.697" end="00:39.842">そ</span
        ><span begin="00:39.842" end="00:40.107">の</span
        ><span begin="00:40.107" end="00:40.461">瞬</span
        ><span begin="00:40.461" end="00:40.790">間</span
        ><span begin="00:40.790" end="00:41.117" amll:empty-beat="1">始</span
        ><span begin="00:41.117" end="00:41.292">ま</span
        ><span begin="00:41.292" end="00:41.658">る</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >从那个瞬间开始 便想要牢牢抓紧它</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >ki tto tsu ka ma e ta i na so no shu n ka n ha ji ma ru</span
        >
      </p>
      <p begin="00:41.658" end="00:46.682" ttm:agent="v1" itunes:key="L5">
        <span begin="00:41.658" end="00:41.822">こ</span
        ><span begin="00:41.822" end="00:41.990">ん</span
        ><span begin="00:41.990" end="00:42.162">な</span
        ><span begin="00:42.162" end="00:43.108" amll:empty-beat="2">私</span
        ><span begin="00:43.108" end="00:43.237">な</span
        ><span begin="00:43.237" end="00:43.480">ん</span
        ><span begin="00:43.480" end="00:43.753">か</span
        ><span begin="00:43.753" end="00:43.917">じ</span
        ><span begin="00:43.917" end="00:44.042">ゃ</span
        ><span begin="00:44.042" end="00:44.930">ね</span>
        <span begin="00:44.930" end="00:45.428">あ</span
        ><span begin="00:45.428" end="00:45.597">き</span
        ><span begin="00:45.597" end="00:45.756">ら</span
        ><span begin="00:45.756" end="00:45.950">め</span
        ><span begin="00:45.950" end="00:46.109">て</span
        ><span begin="00:46.109" end="00:46.682">た</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >可是像这样的我肯定做不到 想要放弃</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >ko n na wa ta shi na n ka ja ne a ki ra me te ta</span
        >
      </p>
      <p begin="00:46.682" end="00:51.195" ttm:agent="v1" itunes:key="L6">
        <span begin="00:46.682" end="00:47.005">気</span
        ><span begin="00:47.005" end="00:47.357">持</span
        ><span begin="00:47.357" end="00:47.543">ち</span
        ><span begin="00:47.543" end="00:48.220">を</span
        ><span begin="00:48.220" end="00:48.723" amll:empty-beat="1">隠</span
        ><span begin="00:48.723" end="00:48.923">し</span
        ><span begin="00:48.923" end="00:49.116">て</span
        ><span begin="00:49.116" end="00:50.193">た</span>
        <span begin="00:50.193" end="00:50.356">で</span
        ><span begin="00:50.356" end="00:51.195">も</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">隐藏真心 但是</span
        ><span ttm:role="x-roman">ki mo chi o ka ku shi te ta de mo</span>
      </p>
      <p begin="00:51.539" end="00:56.108" ttm:agent="v1" itunes:key="L7">
        <span begin="00:51.539" end="00:51.729" amll:empty-beat="1">一</span
        ><span begin="00:51.729" end="00:51.882">人</span
        ><span begin="00:51.882" end="00:52.180">じ</span
        ><span begin="00:52.180" end="00:52.306">ゃ</span
        ><span begin="00:52.306" end="00:52.813">な</span
        ><span begin="00:52.813" end="00:53.113">い</span
        ><span begin="00:53.113" end="00:53.580">と</span
        ><span begin="00:53.580" end="00:53.894">気</span
        ><span begin="00:53.894" end="00:54.188">付</span
        ><span begin="00:54.188" end="00:54.535">い</span
        ><span begin="00:54.535" end="00:56.108">た </span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="00:54.297" end="00:56.274"
          ><span begin="00:54.297" end="00:54.621">(そ</span
          ><span begin="00:54.621" end="00:55.919">う</span
          ><span begin="00:55.919" end="00:56.274">さ)</span
          ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">没错</span
          ><span ttm:role="x-roman">so u sa</span></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >发觉自己不是孤身一人</span
        ><span ttm:role="x-roman">hi to ri ja na i to ki dzu i ta</span>
      </p>
      <p begin="00:56.333" end="01:01.804" ttm:agent="v1" itunes:key="L8">
        <span begin="00:56.333" end="00:56.973" amll:empty-beat="2">強</span
        ><span begin="00:56.973" end="00:57.297">く</span
        ><span begin="00:57.297" end="00:58.349" amll:empty-beat="1">柔</span
        ><span begin="00:58.349" end="00:59.776">く</span>
        <span begin="00:59.776" end="00:59.937">飛</span
        ><span begin="00:59.937" end="01:00.110">ん</span
        ><span begin="01:00.110" end="01:00.431">で</span
        ><span begin="01:00.431" end="01:00.618">い</span
        ><span begin="01:00.618" end="01:01.005">き</span
        ><span begin="01:01.005" end="01:01.306">た</span
        ><span begin="01:01.306" end="01:01.804">い</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >想要坚强又温柔地翱翔天际</span
        ><span ttm:role="x-roman">tsu yo ku ya wa ku to n de i ki ta i</span>
      </p>
      <p begin="01:01.804" end="01:06.352" ttm:agent="v1" itunes:key="L9">
        <span begin="01:01.804" end="01:02.086">あ</span
        ><span begin="01:02.086" end="01:02.419">の</span
        ><span begin="01:02.419" end="01:03.330" amll:empty-beat="1">空</span
        ><span begin="01:03.330" end="01:03.775">ま</span
        ><span begin="01:03.775" end="01:04.575">で</span>
        <span begin="01:04.575" end="01:05.218" amll:empty-beat="1">届</span
        ><span begin="01:05.218" end="01:06.352">け</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">直到抵达 那片天空</span
        ><span ttm:role="x-roman">a no so ra ma de to do ke</span>
      </p>
      <p begin="01:06.685" end="01:12.779" ttm:agent="v1" itunes:key="L10">
        <span begin="01:06.685" end="01:06.872">舞</span
        ><span begin="01:06.872" end="01:07.311">い</span
        ><span begin="01:07.311" end="01:07.671">上</span
        ><span begin="01:07.671" end="01:07.964">が</span
        ><span begin="01:07.964" end="01:08.307">る</span
        ><span begin="01:08.307" end="01:09.308" amll:empty-beat="1">蝶</span
        ><span begin="01:09.308" end="01:10.273">が</span
        ><span begin="01:10.273" end="01:10.462">描</span
        ><span begin="01:10.462" end="01:10.958">く</span
        ><span begin="01:10.958" end="01:11.170">サ</span
        ><span begin="01:11.170" end="01:11.661">ー</span
        ><span begin="01:11.661" end="01:12.122">ク</span
        ><span begin="01:12.122" end="01:12.779">ル</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >飞舞在空中的蝴蝶 画出了圆环</span
        ><span ttm:role="x-roman">ma i a ga ru cho u ga ka ku sa a ku ru</span>
      </p>
      <p begin="01:12.779" end="01:19.063" ttm:agent="v1" itunes:key="L11">
        <span begin="01:12.779" end="01:13.118">無</span
        ><span begin="01:13.118" end="01:13.451">我</span
        ><span begin="01:13.451" end="01:13.795">夢</span
        ><span begin="01:13.795" end="01:14.890" amll:empty-beat="1">中</span
        ><span begin="01:14.890" end="01:16.344">で</span>
        <span begin="01:16.344" end="01:16.525">駆</span
        ><span begin="01:16.525" end="01:16.694">け</span
        ><span begin="01:16.694" end="01:17.007">抜</span
        ><span begin="01:17.007" end="01:17.181">け</span
        ><span begin="01:17.181" end="01:17.643">て</span
        ><span begin="01:17.643" end="01:17.928">き</span
        ><span begin="01:17.928" end="01:18.390">た</span
        ><span begin="01:18.390" end="01:18.765">日</span
        ><span begin="01:18.765" end="01:19.063">々</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >不顾一切 尽情奔跑的日子</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >mu ga mu chu u de ka ke nu ke te ki ta hi bi</span
        >
      </p>
      <p begin="01:19.063" end="01:27.390" ttm:agent="v1" itunes:key="L12">
        <span begin="01:19.063" end="01:19.907" amll:empty-beat="1">青</span
        ><span begin="01:19.907" end="01:20.436">春</span
        ><span begin="01:20.436" end="01:21.109">の</span
        ><span begin="01:21.109" end="01:21.462">途</span
        ><span begin="01:21.462" end="01:23.208" amll:empty-beat="1">中</span>
        <span begin="01:23.208" end="01:23.359">ま</span
        ><span begin="01:23.359" end="01:23.789">だ</span
        ><span begin="01:23.789" end="01:24.246">終</span
        ><span begin="01:24.246" end="01:24.417">わ</span
        ><span begin="01:24.417" end="01:24.889">ら</span
        ><span begin="01:24.889" end="01:25.959">な</span
        ><span begin="01:25.959" end="01:26.187">い</span
        ><span begin="01:26.187" end="01:27.390">よ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >青春的旅途 还远远没有结束</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >se i shu n no to chu u ma da o wa ra na i yo</span
        >
      </p>
      <p begin="01:27.390" end="01:34.573" ttm:agent="v1" itunes:key="L13">
        <span begin="01:27.390" end="01:27.555">あ</span
        ><span begin="01:27.555" end="01:28.002">の</span
        ><span begin="01:28.002" end="01:28.361">景</span
        ><span begin="01:28.361" end="01:28.859" amll:empty-beat="1">色</span
        ><span begin="01:28.859" end="01:29.793" amll:empty-beat="1">届</span
        ><span begin="01:29.793" end="01:29.956">く</span
        ><span begin="01:29.956" end="01:30.396">ま</span
        ><span begin="01:30.396" end="01:32.495">で</span>
        <span begin="01:32.495" end="01:32.694">い</span
        ><span begin="01:32.694" end="01:33.216">つ</span
        ><span begin="01:33.216" end="01:34.573">か</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="01:34.613" end="01:36.063"
          ><span begin="01:34.613" end="01:35.050">(We</span>
          <span begin="01:35.050" end="01:35.538">can</span>
          <span begin="01:35.538" end="01:36.063">fly)</span
          ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
            >我们能破茧成蝶</span
          ></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >直到触及那片景色 总有一天</span
        ><span ttm:role="x-roman">a no ke shi ki to do ku ma de i tsu ka</span>
      </p>
      <p begin="01:36.430" end="01:41.895" ttm:agent="v1" itunes:key="L14">
        <span begin="01:36.430" end="01:36.734">そ</span
        ><span begin="01:36.734" end="01:37.190">の</span
        ><span begin="01:37.190" end="01:37.524" amll:empty-beat="1">殻</span
        ><span begin="01:37.524" end="01:37.865" amll:empty-beat="1">破</span
        ><span begin="01:37.865" end="01:38.247">る</span
        ><span begin="01:38.247" end="01:38.411">の</span
        ><span begin="01:38.411" end="01:39.037">は</span>
        <span begin="01:39.037" end="01:39.408">自</span
        ><span begin="01:39.408" end="01:39.769">分</span
        ><span begin="01:39.769" end="01:40.089">の</span
        ><span begin="01:40.089" end="01:40.622" amll:empty-beat="2">力</span
        ><span begin="01:40.622" end="01:41.047">さ</span>
        <span begin="01:41.047" end="01:41.205">だ</span
        ><span begin="01:41.205" end="01:41.368">け</span
        ><span begin="01:41.368" end="01:41.895">ど</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >虽然破茧而出 靠的是自己的力量 但是</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >so no ka ra ya bu ru no wa ji bu n no chi ka ra sa da ke do</span
        >
      </p>
      <p begin="01:41.895" end="01:47.116" ttm:agent="v1" itunes:key="L15">
        <span begin="01:41.895" end="01:42.072">き</span
        ><span begin="01:42.072" end="01:42.243">っ</span
        ><span begin="01:42.243" end="01:42.695">と</span
        ><span begin="01:42.695" end="01:43.181" amll:empty-beat="2">隣</span
        ><span begin="01:43.181" end="01:43.334">に</span
        ><span begin="01:43.334" end="01:43.723">い</span
        ><span begin="01:43.723" end="01:43.890">つ</span
        ><span begin="01:43.890" end="01:44.509">も</span>
        <span begin="01:44.509" end="01:44.669">分</span
        ><span begin="01:44.669" end="01:44.965">か</span
        ><span begin="01:44.965" end="01:45.257">ち</span
        ><span begin="01:45.257" end="01:45.595">合</span
        ><span begin="01:45.595" end="01:45.750">う</span
        ><span begin="01:45.750" end="01:45.902">仲</span
        ><span begin="01:45.902" end="01:46.186" amll:empty-beat="1">間</span
        ><span begin="01:46.186" end="01:46.527">が</span
        ><span begin="01:46.527" end="01:46.686">い</span
        ><span begin="01:46.686" end="01:46.866">る</span
        ><span begin="01:46.866" end="01:47.116">よ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >能够一起分享的同伴 其实一直都陪伴在身边</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >ki tto to na ri ni i tsu mo wa ka chi a u na ka ma ga i ru yo</span
        >
      </p>
      <p begin="01:47.399" end="01:52.945" ttm:agent="v1" itunes:key="L16">
        <span begin="01:47.399" end="01:47.733">ぶ</span
        ><span begin="01:47.733" end="01:48.057">つ</span
        ><span begin="01:48.057" end="01:48.261">か</span
        ><span begin="01:48.261" end="01:48.422">る</span
        ><span begin="01:48.422" end="01:48.634">こ</span
        ><span begin="01:48.634" end="01:49.055">と</span
        ><span begin="01:49.055" end="01:49.300">も</span
        ><span begin="01:49.300" end="01:49.612">あ</span
        ><span begin="01:49.612" end="01:50.127">る</span>
        <span begin="01:50.127" end="01:50.484">す</span
        ><span begin="01:50.484" end="01:50.799">れ</span
        ><span begin="01:50.799" end="01:51.312" amll:empty-beat="1">違</span
        ><span begin="01:51.312" end="01:51.487">う</span
        ><span begin="01:51.487" end="01:51.640">こ</span
        ><span begin="01:51.640" end="01:52.042">と</span
        ><span begin="01:52.042" end="01:52.360">だっ</span
        ><span begin="01:52.360" end="01:52.945">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >就算有些碰碰撞撞 就算有时会意见不一</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >bu tsu ka ru ko to mo a ru su re chi ga u ko to da tte</span
        >
      </p>
      <p begin="01:52.945" end="01:57.590" ttm:agent="v1" itunes:key="L17">
        <span begin="01:52.945" end="01:53.256">で</span
        ><span begin="01:53.256" end="01:53.741">も</span
        ><span begin="01:53.741" end="01:53.912">こ</span
        ><span begin="01:53.912" end="01:54.085">こ</span
        ><span begin="01:54.085" end="01:54.279">に</span
        ><span begin="01:54.279" end="01:54.444">い</span
        ><span begin="01:54.444" end="01:54.800">る</span
        ><span begin="01:54.800" end="01:54.958">で</span
        ><span begin="01:54.958" end="01:55.027">し</span
        ><span begin="01:55.027" end="01:55.572">ょ</span>
        <span begin="01:55.572" end="01:55.725">そ</span
        ><span begin="01:55.725" end="01:56.001">れ</span
        ><span begin="01:56.001" end="01:56.351">自</span
        ><span begin="01:56.351" end="01:56.669">体</span
        ><span begin="01:56.669" end="01:57.199" amll:empty-beat="2">絆</span
        ><span begin="01:57.199" end="01:57.590">さ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >但还是不曾离开 这本身就是一种羁绊</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >de mo ko ko ni i ru de sho so re ji ta i ki zu na sa</span
        >
      </p>
      <p begin="01:57.590" end="02:02.431" ttm:agent="v1" itunes:key="L18">
        <span begin="01:57.590" end="01:57.745">ま</span
        ><span begin="01:57.745" end="01:57.916">だ</span
        ><span begin="01:57.916" end="01:58.084">真</span
        ><span begin="01:58.084" end="01:58.576">っ</span
        ><span begin="01:58.576" end="01:58.883" amll:empty-beat="1">白</span
        ><span begin="01:58.883" end="01:59.249">な</span
        ><span begin="01:59.249" end="01:59.820" amll:empty-beat="2">私</span
        ><span begin="01:59.820" end="02:00.705">を</span>
        <span begin="02:00.705" end="02:01.444" amll:empty-beat="1">色</span
        ><span begin="02:01.444" end="02:01.622">と</span
        ><span begin="02:01.622" end="02:01.780">り</span
        ><span begin="02:01.780" end="02:01.967">ど</span
        ><span begin="02:01.967" end="02:02.431">り</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >将还是一片纯白的我 变得多彩起来</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >ma da ma sshi ro na wa ta shi o i ro to ri do ri</span
        >
      </p>
      <p begin="02:02.431" end="02:07.333" ttm:agent="v1" itunes:key="L19">
        <span begin="02:02.431" end="02:02.795">変</span
        ><span begin="02:02.795" end="02:03.172">え</span
        ><span begin="02:03.172" end="02:03.375">て</span
        ><span begin="02:03.375" end="02:04.136">く</span>
        <span begin="02:04.136" end="02:04.312">世</span
        ><span begin="02:04.312" end="02:04.687">界</span
        ><span begin="02:04.687" end="02:06.049" amll:empty-beat="1">一</span>
        <span begin="02:06.049" end="02:06.218">ほ</span
        ><span begin="02:06.218" end="02:07.333">ら</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">染上世界第一</span
        ><span ttm:role="x-roman">ka e te ku se ka i i chi ho ra</span>
      </p>
      <p begin="02:07.333" end="02:11.856" ttm:agent="v1" itunes:key="L20">
        <span begin="02:07.333" end="02:08.026" amll:empty-beat="2">美</span
        ><span begin="02:08.026" end="02:08.193">し</span
        ><span begin="02:08.193" end="02:08.562">い</span
        ><span begin="02:08.562" end="02:09.418" amll:empty-beat="1">色</span
        ><span begin="02:09.418" end="02:09.836">に</span
        ><span begin="02:09.836" end="02:10.082">染</span
        ><span begin="02:10.082" end="02:10.400">ま</span
        ><span begin="02:10.400" end="02:11.856">る</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="02:10.181" end="02:12.673"
          ><span begin="02:10.181" end="02:10.511">(き</span
          ><span begin="02:10.511" end="02:11.857">っ</span
          ><span begin="02:11.857" end="02:12.673">と)</span
          ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一定</span
          ><span ttm:role="x-roman">ki tto</span></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">美丽的颜色</span
        ><span ttm:role="x-roman">u tsu ku shi i i ro ni so ma ru</span>
      </p>
      <p begin="02:12.353" end="02:17.621" ttm:agent="v1" itunes:key="L21">
        <span begin="02:12.353" end="02:12.581">自</span
        ><span begin="02:12.581" end="02:13.201" amll:empty-beat="1">惚</span
        ><span begin="02:13.201" end="02:13.698">れ</span
        ><span begin="02:13.698" end="02:13.892">だ</span
        ><span begin="02:13.892" end="02:14.220">っ</span
        ><span begin="02:14.220" end="02:15.618">て</span>
        <span begin="02:15.618" end="02:15.959" amll:empty-beat="1">大</span
        ><span begin="02:15.959" end="02:16.447" amll:empty-beat="1">丈</span
        ><span begin="02:16.447" end="02:16.867">夫</span
        ><span begin="02:16.867" end="02:17.178">だ</span
        ><span begin="02:17.178" end="02:17.621">よ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >就算得意忘形也没关系</span
        ><span ttm:role="x-roman">u nu bo re da tte da i jo u bu da yo</span>
      </p>
      <p begin="02:17.621" end="02:22.151" ttm:agent="v1" itunes:key="L22">
        <span begin="02:17.621" end="02:17.995">自</span
        ><span begin="02:17.995" end="02:18.704" amll:empty-beat="1">分</span
        ><span begin="02:18.704" end="02:19.204">信</span
        ><span begin="02:19.204" end="02:19.684">じ</span
        ><span begin="02:19.684" end="02:20.436">て</span>
        <span begin="02:20.436" end="02:21.120" amll:empty-beat="1">歌</span
        ><span begin="02:21.120" end="02:22.151">え</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">相信自己 歌唱吧</span
        ><span ttm:role="x-roman">ji bu n shi n ji te u ta e</span>
      </p>
      <p begin="02:22.518" end="02:29.398" ttm:agent="v1" itunes:key="L23">
        <span begin="02:22.518" end="02:22.691">た</span
        ><span begin="02:22.691" end="02:23.121">だ</span
        ><span begin="02:23.121" end="02:23.521">無</span
        ><span begin="02:23.521" end="02:23.857">我</span
        ><span begin="02:23.857" end="02:24.188">夢</span
        ><span begin="02:24.188" end="02:25.192" amll:empty-beat="1">中</span
        ><span begin="02:25.192" end="02:26.665">で</span>
        <span begin="02:26.665" end="02:26.843">駆</span
        ><span begin="02:26.843" end="02:26.991">け</span
        ><span begin="02:26.991" end="02:27.329">抜</span
        ><span begin="02:27.329" end="02:27.502">け</span
        ><span begin="02:27.502" end="02:27.910">て</span
        ><span begin="02:27.910" end="02:28.207">き</span
        ><span begin="02:28.207" end="02:28.709">た</span
        ><span begin="02:28.709" end="02:29.079">日</span
        ><span begin="02:29.079" end="02:29.398">々</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >不顾一切地 尽情奔跑的日子</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >ta da mu ga mu chu u de ka ke nu ke te ki ta hi bi</span
        >
      </p>
      <p begin="02:29.398" end="02:37.675" ttm:agent="v1" itunes:key="L24">
        <span begin="02:29.398" end="02:30.227" amll:empty-beat="1">青</span
        ><span begin="02:30.227" end="02:30.723">春</span
        ><span begin="02:30.723" end="02:31.431">の</span
        ><span begin="02:31.431" end="02:31.770">途</span
        ><span begin="02:31.770" end="02:33.557" amll:empty-beat="1">中</span>
        <span begin="02:33.557" end="02:33.740">ま</span
        ><span begin="02:33.740" end="02:34.164">だ</span
        ><span begin="02:34.164" end="02:34.566">終</span
        ><span begin="02:34.566" end="02:34.760">わ</span
        ><span begin="02:34.760" end="02:35.192">ら</span
        ><span begin="02:35.192" end="02:36.317">な</span
        ><span begin="02:36.317" end="02:36.492">い</span
        ><span begin="02:36.492" end="02:37.675">よ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >青春的旅途 还远远没有结束</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >se i shu n no to chu u ma da o wa ra na i yo</span
        >
      </p>
      <p begin="02:37.675" end="02:43.716" ttm:agent="v1" itunes:key="L25">
        <span begin="02:37.675" end="02:37.878">あ</span
        ><span begin="02:37.878" end="02:38.317">の</span
        ><span begin="02:38.317" end="02:39.230" amll:empty-beat="2">光</span
        ><span begin="02:39.230" end="02:40.171" amll:empty-beat="1">掴</span
        ><span begin="02:40.171" end="02:40.324">む</span
        ><span begin="02:40.324" end="02:40.800">ま</span
        ><span begin="02:40.800" end="02:43.716">で</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >直到抓住那道光为止</span
        ><span ttm:role="x-roman">a no hi ka ri tsu ka mu ma de</span>
      </p>
      <p begin="02:57.039" end="03:01.807" ttm:agent="v1" itunes:key="L26">
        <span begin="02:57.039" end="02:57.337" amll:empty-beat="2">強</span
        ><span begin="02:57.337" end="02:57.477">く</span
        ><span begin="02:57.477" end="02:58.416" amll:empty-beat="1">柔</span
        ><span begin="02:58.416" end="02:59.839">く</span>
        <span begin="02:59.839" end="02:59.990">飛</span
        ><span begin="02:59.990" end="03:00.153">ん</span
        ><span begin="03:00.153" end="03:00.499">で</span
        ><span begin="03:00.499" end="03:00.682">い</span
        ><span begin="03:00.682" end="03:01.069">け</span
        ><span begin="03:01.069" end="03:01.352">た</span
        ><span begin="03:01.352" end="03:01.807">ら</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >如果能坚强又温柔地翱翔天际</span
        ><span ttm:role="x-roman">tsu yo ku ya wa ku to n de i ke ta ra</span>
      </p>
      <p begin="03:01.807" end="03:07.122" ttm:agent="v1" itunes:key="L27">
        <span begin="03:01.807" end="03:02.151">あ</span
        ><span begin="03:02.151" end="03:02.494">の</span
        ><span begin="03:02.494" end="03:03.378" amll:empty-beat="1">空</span
        ><span begin="03:03.378" end="03:03.876">ま</span
        ><span begin="03:03.876" end="03:04.612">で</span>
        <span begin="03:04.612" end="03:05.575" amll:empty-beat="1">今</span
        ><span begin="03:05.575" end="03:06.606" amll:empty-beat="1">届</span
        ><span begin="03:06.606" end="03:07.122">く</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >现在就想要抵达那片天空</span
        ><span ttm:role="x-roman">a no so ra ma de i ma to do ku</span>
      </p>
      <p begin="03:07.316" end="03:13.535" ttm:agent="v1" itunes:key="L28">
        <span begin="03:07.316" end="03:07.643">無</span
        ><span begin="03:07.643" end="03:07.971">我</span
        ><span begin="03:07.971" end="03:08.305">夢</span
        ><span begin="03:08.305" end="03:09.361" amll:empty-beat="1">中</span
        ><span begin="03:09.361" end="03:10.799">で</span>
        <span begin="03:10.799" end="03:10.971">駆</span
        ><span begin="03:10.971" end="03:11.159">け</span
        ><span begin="03:11.159" end="03:11.467">抜</span
        ><span begin="03:11.467" end="03:11.679">け</span
        ><span begin="03:11.679" end="03:12.079">て</span
        ><span begin="03:12.079" end="03:12.403">き</span
        ><span begin="03:12.403" end="03:12.855">た</span
        ><span begin="03:12.855" end="03:13.217">日</span
        ><span begin="03:13.217" end="03:13.535">々</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >忘却烦恼 尽情奔跑的日子</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >mu ga mu chu u de ka ke nu ke te ki ta hi bi</span
        >
      </p>
      <p begin="03:13.535" end="03:23.870" ttm:agent="v1" itunes:key="L29">
        <span begin="03:13.535" end="03:14.382" amll:empty-beat="1">青</span
        ><span begin="03:14.382" end="03:14.891">春</span
        ><span begin="03:14.891" end="03:15.603">の</span
        ><span begin="03:15.603" end="03:15.912">模</span
        ><span begin="03:15.912" end="03:17.658" amll:empty-beat="1">様</span>
        <span begin="03:17.658" end="03:17.828">舞</span
        ><span begin="03:17.828" end="03:18.280">い</span
        ><span begin="03:18.280" end="03:18.709">上</span
        ><span begin="03:18.709" end="03:19.005">が</span
        ><span begin="03:19.005" end="03:19.378">る</span
        ><span begin="03:19.378" end="03:20.399" amll:empty-beat="1">蝶</span
        ><span begin="03:20.399" end="03:21.477">が</span
        ><span begin="03:21.477" end="03:21.772">描</span
        ><span begin="03:21.772" end="03:21.995">く</span
        ><span begin="03:21.995" end="03:22.198">サ</span
        ><span begin="03:22.198" end="03:22.639">ー</span
        ><span begin="03:22.639" end="03:23.162">ク</span
        ><span begin="03:23.162" end="03:23.870">ル</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那是青春的模样 飞舞在空中的蝴蝶 画出了圆环</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >se i shu n no mo yo u ma i a ga ru cho u ga ka ku sa a ku ru</span
        >
      </p>
      <p begin="03:23.870" end="03:29.380" ttm:agent="v1" itunes:key="L30">
        <span begin="03:23.870" end="03:24.166">自</span
        ><span begin="03:24.166" end="03:24.856" amll:empty-beat="1">惚</span
        ><span begin="03:24.856" end="03:25.373">れ</span
        ><span begin="03:25.373" end="03:25.811">だ</span
        ><span begin="03:25.811" end="03:25.946">っ</span
        ><span begin="03:25.946" end="03:27.392">て</span>
        <span begin="03:27.392" end="03:27.741" amll:empty-beat="1">大</span
        ><span begin="03:27.741" end="03:28.215" amll:empty-beat="1">丈</span
        ><span begin="03:28.215" end="03:28.631">夫</span
        ><span begin="03:28.631" end="03:28.919">だ</span
        ><span begin="03:28.919" end="03:29.380">よ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >就算得意忘形也没关系</span
        ><span ttm:role="x-roman">u nu bo re da tte da i jo u bu da yo</span>
      </p>
      <p begin="03:29.380" end="03:38.377" ttm:agent="v1" itunes:key="L31">
        <span begin="03:29.380" end="03:30.060">青</span
        ><span begin="03:30.060" end="03:30.867" amll:empty-beat="1">空</span
        ><span begin="03:30.867" end="03:31.415">ま</span
        ><span begin="03:31.415" end="03:32.099">で</span
        ><span begin="03:32.099" end="03:32.817" amll:empty-beat="1">届</span
        ><span begin="03:32.817" end="03:34.230">け</span>
        <span begin="03:34.230" end="03:34.406">ま</span
        ><span begin="03:34.406" end="03:34.880">だ</span
        ><span begin="03:34.880" end="03:35.287">終</span
        ><span begin="03:35.287" end="03:35.486">わ</span
        ><span begin="03:35.486" end="03:35.995">ら</span
        ><span begin="03:35.995" end="03:36.975">な</span
        ><span begin="03:36.975" end="03:37.185">い</span
        ><span begin="03:37.185" end="03:38.377">よ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >直到抵达那片蓝天 一切还没有结束</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >a o zo ra ma de to do ke ma da o wa ra na i yo</span
        >
      </p>
      <p begin="03:38.377" end="03:45.648" ttm:agent="v1" itunes:key="L32">
        <span begin="03:38.377" end="03:38.586">あ</span
        ><span begin="03:38.586" end="03:39.053">の</span
        ><span begin="03:39.053" end="03:39.954" amll:empty-beat="2">光</span
        ><span begin="03:39.954" end="03:40.451">に</span
        ><span begin="03:40.451" end="03:40.845">な</span
        ><span begin="03:40.845" end="03:40.996">る</span
        ><span begin="03:40.996" end="03:41.505">ま</span
        ><span begin="03:41.505" end="03:43.538">で</span>
        <span begin="03:43.538" end="03:43.725">ず</span
        ><span begin="03:43.725" end="03:44.214">っ</span
        ><span begin="03:44.214" end="03:45.648">と</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >直到成为那道光 不停地</span
        ><span ttm:role="x-roman">a no hi ka ri ni na ru ma de zu tto</span>
      </p>
      <p begin="03:45.987" end="03:50.231" ttm:agent="v1" itunes:key="L33">
        <span begin="03:45.987" end="03:46.688" amll:empty-beat="2">走</span
        ><span begin="03:46.688" end="03:47.010">ろ</span
        ><span begin="03:47.010" end="03:50.231">う</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">奔跑吧</span
        ><span ttm:role="x-roman">ha shi ro u</span>
      </p>
      <p begin="03:57.043" end="04:02.823" ttm:agent="v1" itunes:key="L34">
        <span begin="03:57.043" end="03:57.389">出</span
        ><span begin="03:57.389" end="03:57.713">会</span
        ><span begin="03:57.713" end="03:58.043">え</span
        ><span begin="03:58.043" end="04:00.379">た</span>
        <span begin="04:00.379" end="04:00.741" amll:empty-beat="1">奇</span
        ><span begin="04:00.741" end="04:01.093">跡</span
        ><span begin="04:01.093" end="04:01.287">の</span
        ><span begin="04:01.287" end="04:02.018" amll:empty-beat="1">瞬</span
        ><span begin="04:02.018" end="04:02.823" amll:empty-beat="1">間</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我们相遇的 奇迹的瞬间</span
        ><span ttm:role="x-roman">de a e ta ki se ki no shu n ka n</span>
      </p>
      <p begin="04:02.823" end="04:13.573" ttm:agent="v1" itunes:key="L35">
        <span begin="04:02.823" end="04:03.108">こ</span
        ><span begin="04:03.108" end="04:03.531">こ</span
        ><span begin="04:03.531" end="04:04.060">に</span
        ><span begin="04:04.060" end="04:04.597">あ</span
        ><span begin="04:04.597" end="04:05.996">る</span>
        <span begin="04:05.996" end="04:06.175">こ</span
        ><span begin="04:06.175" end="04:06.323">の</span
        ><span begin="04:06.323" end="04:06.633">景</span
        ><span begin="04:06.633" end="04:07.273" amll:empty-beat="1">色</span
        ><span begin="04:07.273" end="04:07.601">見</span
        ><span begin="04:07.601" end="04:08.061">せ</span
        ><span begin="04:08.061" end="04:08.425">た</span
        ><span begin="04:08.425" end="04:08.748">い</span
        ><span begin="04:08.748" end="04:09.126">か</span
        ><span begin="04:09.126" end="04:13.573">ら</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >就在此刻 因为想要让你看到这景色</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >ko ko ni a ru ko no ke shi ki mi se ta i ka ra</span
        >
      </p>
    </div>
  </body></tt
>

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

0 participants