Skip to content

Commit

Permalink
Adding galician strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
davidre345 authored Oct 2, 2020
1 parent 3b6284c commit 90868a2
Showing 1 changed file with 72 additions and 0 deletions.
72 changes: 72 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-gl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,72 @@
<resources>
<string name="app_name">Simple SMS Messenger</string>
<string name="app_launcher_name">Mensaxe SMS</string>
<string name="type_a_message">Escribir unha mensaxe…</string>
<string name="message_not_sent">Mensaxe non enviada</string>
<string name="add_person">Engadir persoa</string>
<string name="attachment">Anexo</string>
<string name="no_conversations_found">Non se atoparon conversas</string>
<string name="start_conversation">Iniciar unha conversa</string>
<string name="reply">Responder</string>

<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nova conversa</string>
<string name="add_contact_or_number">Engadir contacto ou número…</string>
<string name="suggestions">Suxerencias</string>

<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">SMS recibida</string>
<string name="new_message">Nova mensaxe</string>
<string name="mark_as_read">Marcar como lida</string>
<string name="mark_as_unread">Marcar como non lida</string>

<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Ten a certeza de que desexa eliminar todas as mensaxes desta conversa?</string>

<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversa</item>
<item quantity="other">%d conversas</item>
</plurals>

<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d mensaxe</item>
<item quantity="other">%d mensaxes</item>
</plurals>

<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Por que o aplicativo necesita acceder a Internet?</string>
<string name="faq_1_text">Infelizmente é a única forma para poder enviar anexos MMS. A incapacidade de non conseguir enviar MMS sería unha enorme desvantaxe comparativamente a outros aplicativos e, por iso, tomamos esta decisión. Pero, como habitualmente, o aplicativo non ten anuncios, non rastrea os utilizadores nin recolle datos persoais. Este permiso só é necesario para enviar as MMS.</string>

<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Simple SMS Messenger - Xestor de mensaxes</string>
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
<string name="app_short_description">Aplictivo simple para xestionar SMS e MMS sen anuncios.</string>
<string name="app_long_description">
Unha excelente forma para manter o contacto cos seus amigos e familiares. Tamén pode ser usada para mensaxes de grupo e posibilita o bloqueo de números de teléfono nas versións superiores a Android 7.

Permite a utilización de varios formatos de data e das horas.

É un aplicativo pequeno, que fai que a súa descarga sexa moi rápida.

Fai que estea dispoñible un deseño atractivo e un tema escuro por defecto. Como non necesita o acceso a Internet, tes máis privacidade, seguranza e estabilidade.

Non ten anuncios nin permisos innecesarios. É de código aberto e permite a personalización das cores.

<b>Visita a páxina a través desta ligazón:</b>
https://www.simplemobiletools.com

<b>Facebook:</b>
https://www.facebook.com/simplemobiletools

<b>Reddit:</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string>

<!--
Non atopaches algunhas cadeas? Hai máis en
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>

0 comments on commit 90868a2

Please sign in to comment.