-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 252
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
(Swedish) currently translated at 100.0% (714 of 714 strings) Translation: SSSD/SSSD-2-9 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-2-9/sv/ po: update translations (Korean) currently translated at 100.0% (714 of 714 strings) Translation: SSSD/SSSD-2-9 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-2-9/ko/ po: update translations (Chinese (Simplified) (zh_CN)) currently translated at 100.0% (714 of 714 strings) Translation: SSSD/SSSD-2-9 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-2-9/zh_CN/ po: update translations (Korean) currently translated at 100.0% (714 of 714 strings) Translation: SSSD/SSSD-2-9 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-2-9/ko/ po: update translations (Korean) currently translated at 100.0% (714 of 714 strings) Translation: SSSD/SSSD-2-9 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-2-9/ko/ po: update translations (Korean) currently translated at 100.0% (714 of 714 strings) Translation: SSSD/SSSD-2-9 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-2-9/ko/
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
35 additions
and
41 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 10:11+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 04:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 18:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-2-9/ko/>\n" | ||
|
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:20 | ||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:21 | ||
|
@@ -628,36 +628,36 @@ msgstr "클라이언트의 DNS 항목을 자동으로 최신화 할지 여부" | |
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:201 | ||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:233 | ||
msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" | ||
msgstr "업데이트 후 클라이언트의 DNS 항목에 적용할 TTL" | ||
msgstr "최신화 후 클라이언트의 DNS 항목에 적용 하려는 TTL" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:202 | ||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:234 | ||
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" | ||
msgstr "동적 DNS 업데이트에 IP를 사용해야 하는 인터페이스" | ||
msgstr "동적 DNS 최신화에 IP를 사용해야 하는 연결장치" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:203 | ||
msgid "How often to periodically update the client's DNS entry" | ||
msgstr "클라이언트의 DNS 항목을 주기적으로 업데이트하는 빈도" | ||
msgstr "클라이언트의 DNS 항목을 주기적으로 최신화하는 빈도" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:204 | ||
msgid "Maximum period deviation when updating the client's DNS entry" | ||
msgstr "클라이언트의 DNS 항목을 최신화 할 때 최대 주기 편차" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:205 | ||
msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well" | ||
msgstr "공급자가 PTR 레코드도 명시적으로 업데이트해야 하는지 여부" | ||
msgstr "공급자가 PTR 레코드도 명시적으로 최신화해야 하는지 여부" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:206 | ||
msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP" | ||
msgstr "nsupdate 유틸리티가 기본적으로 TCP를 사용하도록 할지 여부" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:207 | ||
msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update" | ||
msgstr "DNS 업데이트를 수행하기 위해 어떤 종류의 인증을 사용해야 하는지" | ||
msgstr "DNS 최신화를 수행하기 위해 어떤 종류의 인증을 사용해야 하는지" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:208 | ||
msgid "Override the DNS server used to perform the DNS update" | ||
msgstr "DNS 업데이트를 수행하는 데 사용되는 DNS 서버 재정의" | ||
msgstr "DNS 최신화를 수행하는 데 사용되는 DNS 서버 재정의" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:209 | ||
msgid "Control enumeration of trusted domains" | ||
|
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "거짓으로 설정하면, PAM에서 제공한 호스트 인수가 무 | |
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:240 | ||
msgid "The automounter location this IPA client is using" | ||
msgstr "이와같은 IPA 클라이언트가 사용 중인 오토마운터 위치" | ||
msgstr "이와 같은 IPA 클라이언트가 사용 중인 오토마운터 위치" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:241 | ||
msgid "Search base for object containing info about IPA domain" | ||
|
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "시스템 계정 갱신 작업 조정 옵션" | |
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:318 | ||
msgid "Whether to update the machine account password in the Samba database" | ||
msgstr "Samba 데이터베이스에서 시스템 계정 암호를 업데이트할지 여부" | ||
msgstr "삼바 데이터베이스에서 시스템 계정 비밀번호를 최신화 할지 여부" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:320 | ||
msgid "Use LDAPS port for LDAP and Global Catalog requests" | ||
|
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "열거 요청을 대기할 시간" | |
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:403 | ||
msgid "Length of time between enumeration updates" | ||
msgstr "열거 업데이트 사이의 시간" | ||
msgstr "열거된 최신화 사이의 시간" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:404 | ||
msgid "Maximum period deviation between enumeration updates" | ||
|
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "자신의 패스키 장치를 넣고, 그런 후에 Enter를 눌러주 | |
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:2551 src/sss_client/pam_sss.c:2554 | ||
msgid "Password: " | ||
msgstr "암호: " | ||
msgstr "비밀번호: " | ||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:2706 src/sss_client/pam_sss.c:2709 | ||
msgid "First Factor (Current Password): " | ||
|
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "사용된 구성 스니펫 파일: %zu\n" | |
#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:91 | ||
#, c-format | ||
msgid "Unable to create backup directory [%d]: %s" | ||
msgstr "백업 디렉토리를 만들 수 없습니다 [%d]: %s" | ||
msgstr "백업 디렉토리 [%d]를 생성 할 수 없음: %s" | ||
|
||
#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:97 | ||
msgid "SSSD backup of local data already exists, override?" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 10:11+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 16:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-master/sv/>\n" | ||
"sssd-2-9/sv/>\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:20 | ||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:21 | ||
|
@@ -174,9 +174,8 @@ msgid "Enable or disable core dumps for all SSSD processes." | |
msgstr "Aktivera eller avaktivera kärndumpar för alla SSSD-processer." | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:58 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Tune passkey verification behavior" | ||
msgstr "Trimma certifikatverifikation" | ||
msgstr "Trimma lösennyckelns verifikationsbeteende" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:61 | ||
msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" | ||
|
@@ -404,18 +403,16 @@ msgstr "" | |
"för PAM-åtkomst med GSSAPI-autentisering" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:117 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Allow passkey device authentication." | ||
msgstr "Tillåt certifikatbaserad/smartkortsautentisering." | ||
msgstr "Tillåt autentisering med lösennyckelsenhet." | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:118 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "How many seconds will pam_sss wait for passkey_child to finish" | ||
msgstr "Hur många sekunder kommer pam_sss vänta på p11_child att avsluta" | ||
msgstr "Hur många sekunder kommer pam_sss vänta på passkey_child att avsluta" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:119 | ||
msgid "Enable debugging in the libfido2 library" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktivera felsökning i biblioteket libfido2" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:122 | ||
msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules" | ||
|
@@ -1571,9 +1568,8 @@ msgid "attribute containing the email address of the user" | |
msgstr "attribut som innehåller e-postadresser till användaren" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:449 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "attribute containing the passkey mapping data of the user" | ||
msgstr "attribut som innehåller e-postadresser till användaren" | ||
msgstr "attribut som innehåller avbildningsdata för lösennyckel för användaren" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:450 | ||
msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry" | ||
|
@@ -2133,7 +2129,7 @@ msgstr "Servermeddelande: " | |
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:71 | ||
msgid "Enter PIN:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ange PIN:" | ||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:314 | ||
msgid "Passwords do not match" | ||
|
@@ -2162,9 +2158,9 @@ msgid "Your password will expire in %1$d %2$s." | |
msgstr "Ditt lösenordet kommer gå ut om %1$d %2$s." | ||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:627 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "Your password has expired." | ||
msgstr "Ditt lösenordet kommer gå ut om %1$d %2$s." | ||
msgstr "Ditt lösenordet har gått ut." | ||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:678 | ||
msgid "Authentication is denied until: " | ||
|
@@ -2226,7 +2222,7 @@ msgstr "Andra faktorn: " | |
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:2547 | ||
msgid "Insert your passkey device, then press ENTER." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sätt in en lösennyckelsenhet, tryck sedan ENTER." | ||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:2551 src/sss_client/pam_sss.c:2554 | ||
msgid "Password: " | ||
|
@@ -2577,9 +2573,8 @@ msgid "Passkey related tools:" | |
msgstr "Lösennyckelrelaterade verktyg:" | ||
|
||
#: src/tools/sssctl/sssctl.c:348 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Perform passkey registration" | ||
msgstr "Utför lösennyckelrelaterade åtgärder" | ||
msgstr "Utför lösennyckelsregistrering" | ||
|
||
#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:31 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -2761,9 +2756,8 @@ msgid "Error while reading configuration directory.\n" | |
msgstr "Fel när konfigurationskatalogen lästes.\n" | ||
|
||
#: src/tools/sssctl/sssctl_config.c:147 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "There is no configuration.\n" | ||
msgstr "Misslyckades att läsa konfigurationen från %s.\n" | ||
msgstr "Det finns ingen konfiguration.\n" | ||
|
||
#: src/tools/sssctl/sssctl_config.c:157 | ||
msgid "Failed to run validators" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 10:11+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 12:20+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ludek Janda <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 17:20+0000\n" | ||
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" | ||
"projects/sssd/sssd-2-9/zh_CN/>\n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:20 | ||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:21 | ||
|
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "即使不受信任的用户也可以访问的域列表。" | |
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:102 | ||
msgid "Message printed when user account is expired." | ||
msgstr "当用户帐户过期时显示的消息。" | ||
msgstr "当用户账户过期时显示的消息。" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:103 | ||
msgid "Message printed when user account is locked." | ||
msgstr "当用户帐户被锁住时显示的消息。" | ||
msgstr "当用户账户被锁住时显示的消息。" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:104 | ||
msgid "Allow certificate based/Smartcard authentication." | ||
|
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "客户要使用的特定站点" | |
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:315 | ||
msgid "" | ||
"Maximum age in days before the machine account password should be renewed" | ||
msgstr "机器帐户密码需要续订的最长期限(天)" | ||
msgstr "机器账户密码需要续订的最长期限(天)" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:317 | ||
msgid "Option for tuning the machine account renewal task" | ||
msgstr "用于调整机器帐户续订任务的选项" | ||
msgstr "用于调整机器账户续订任务的选项" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:318 | ||
msgid "Whether to update the machine account password in the Samba database" | ||
|
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "评估密码有效期的策略" | |
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:500 | ||
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" | ||
msgstr "应使用哪些属性来评估帐户是否过期" | ||
msgstr "应使用哪些属性来评估账户是否过期" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:504 | ||
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" | ||
|