Skip to content

Commit

Permalink
da-dk/translate (#19)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translate dialogs.json via GitLocalize

* Translate dialogs.json via GitLocalize

* Translate intents.json via GitLocalize

* Translate vocabs.json via GitLocalize

* Translate vocabs.json via GitLocalize

---------

Co-authored-by: mt-gitlocalize <[email protected]>
Co-authored-by: Andreas Lorensen <[email protected]>
  • Loading branch information
3 people authored Nov 4, 2024
1 parent efec96b commit 98a6c7d
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 746 additions and 0 deletions.
352 changes: 352 additions & 0 deletions translations/da/dialogs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,352 @@
{
"/dialog/list_alert_none_upcoming.dialog": [
"Du har ingen kommende {kind}s."
],
"/dialog/ocp_missing.dialog": [
"Medieafspilleren kører ikke."
],
"/dialog/in_time.dialog": [
"i {remaining}"
],
"/dialog/dav_service_cant_connect.dialog": [
"Kan ikke oprette forbindelse til tjenesten {service}"
],
"/dialog/error_no_list_name.dialog": [
"Du skal angive et listenavn."
],
"/dialog/alarm_ocp_request.dialog": [
"Hvilken musik skal jeg spille for at vække dig?"
],
"/dialog/list_todo_items.dialog": [
"På todo-listen er {items}."
],
"/dialog/ocp_request_retry.dialog": [
"har ikke fundet noget der matcher. Gentag navnet, eller prøv et andet."
],
"/dialog/list_todo_subitems.dialog": [
"På listen {name} er {items}."
],
"/dialog/error_nothing_to_cancel.dialog": [
"Jeg kunne ikke finde en matchende advarsel at annullere."
],
"/dialog/list_alert_none_missed.dialog": [
"Du er ikke gået glip af nogen advarsler."
],
"/dialog/alert_rescheduled_all_day.dialog": [
"{kind} er nu hele dagen."
],
"/dialog/confirm_snooze_alert.dialog": [
"Vær tilbage om {duration}."
],
"/dialog/confirm_cancel_all.dialog": [
"Okay, annullerer alle {kind}, {num} i alt."
],
"/dialog/expired_timer.dialog": [
"Din {name} timer er gået."
],
"/dialog/list_todo_add_ask.dialog": [
"hvilke nye poster skal jeg tilføje til {navn}-listen?"
],
"/dialog/alarm_ask_time.dialog": [
"Undskyld. jeg kunne ikke fange tiden. Gentag venligst."
],
"/dialog/list_todo_subitems_added.dialog": [
"jeg har tilføjet {num} poster."
],
"/dialog/confirm_alert_recurring_playback.dialog": [
"Dit {name} afspilles ved {begin}, hver {repeat}."
],
"/dialog/repeating_every.dialog": [
"hver {repeat}"
],
"/dialog/list_alert_timeframe_intro.dialog": [
"I denne tidsramme har du {num} {type}:"
],
"/dialog/confirm_alert_script.dialog": [
"Dit {name}-script vil blive udført ved {begin}, i {remaining}."
],
"/dialog/alert_prenotification_ask.dialog": [
"Ønsker du en kort besked forud for denne begivenhed?"
],
"/dialog/error_no_time.dialog": [
"Jeg hørte ikke et tidspunkt at indstille din {kind} til. Prøv venligst igen."
],
"/dialog/alert_prenotification.dialog": [
"Jeg vil gerne minde dig om {remimder} om {time_until}"
],
"/dialog/timer_status.dialog": [
"Timeren {name} har {remaining} tilbage."
],
"/dialog/confirm_todo_set.dialog": [
"Indlægget er placeret."
],
"/dialog/list_alert_missed.dialog": [
"{name} {kind}, udløbet {begin}"
],
"/dialog/confirm_alert_recurring_script.dialog": [
"Dit {name} vil blive udført kl. {begin}, hver {repeat}."
],
"/dialog/list_alert_intro.dialog": [
"Du har følgende {kind}'er:"
],
"/dialog/list_alert_timeframe_none.dialog": [
"Der er intet gemt i denne tidsramme.",
"jeg har intet gemt på nuværende tidspunkt. "
],
"/dialog/at_time.dialog": [
"{begin}"
],
"/dialog/list_todo_reminder.dialog": [
"jeg skal minde dig om at {reminders}"
],
"/dialog/dav_calendar_list.dialog": [
"På tjenesten {service} er der {calendars}.",
"{calendars} på {service}."
],
"/dialog/next_alert.dialog": [
"Din næste er {name} på {begin}."
],
"/dialog/list_todo_already_exist.dialog": [
"{name}-posten findes allerede på todo-listen"
],
"/dialog/list_todo_no_reminder.dialog": [
"Du har ingen huskeseddel gemt."
],
"/dialog/selection_dav_calendar.dialog": [
"Til hvilken kalender skal jeg synkronisere til?"
],
"/dialog/pick_multiple_entries.dialog": [
"Der er flere lignende poster. Hvilken skal man vælge?"
],
"/dialog/alert_rescheduled_repeat.dialog": [
"Ændrede gentagelsen til {repeat}."
],
"/dialog/list_deleted.dialog": [
"Listen {name} er slettet"
],
"/dialog/next_alert_timer.dialog": [
"Din næste er {name} i {remaining}."
],
"/dialog/confirm_cancel_alert.dialog": [
"Annullerer {kind} {name}."
],
"/dialog/list_todo_exist_confirm.dialog": [
"Der findes allerede en post {existing}. Vil du stadig spare?"
],
"/dialog/dav_credentials_missing.dialog": [
"DAV-legitimationsoplysningerne mangler. Føj dem venligst til skeletfilen i færdighedsfilsystemmappen."
],
"/dialog/error_no_repeat.dialog": [
"Du skal give mig et tidsinterval. Det kan være enkelte dage eller kortere tidsperioder."
],
"/dialog/list_todo_no_lists.dialog": [
"Du har ingen åbne lister."
],
"/dialog/error_audio_reminder_too_far.dialog": [
"Jeg kan kun indstille lydpåmindelser op til 24 timer i forvejen, jeg opretter en kalenderbegivenhed i stedet for."
],
"/dialog/list_todo_dont_exist.dialog": [
"Der er ingen post {name} gemt. "
],
"/dialog/list_todo_no_subitems.dialog": [
"listen er tom."
],
"/dialog/confirm_alert_playback.dialog": [
"Din {name}-optagelse afspilles kl. {begin}, i {remaining}."
],
"/dialog/list_alert_missed_intro.dialog": [
"Her er hvad du gik glip af:"
],
"/dialog/ocp_breaking_up.dialog": [
"Musik kunne ikke tildeles. At bryde op."
],
"/dialog/todo_item_delete_selection_intro.dialog": [
"hvilken skal jeg slette?"
],
"/dialog/reminder_ask_time.dialog": [
"skal jeg minde dig om det på et bestemt tidspunkt?"
],
"/dialog/ocp_searching.dialog": [
"Søger efter medietitlen."
],
"/dialog/list_alert_w_duration.dialog": [
"{name} mellem {begin} og {end}."
],
"/dialog/error_no_scheduled_kind.dialog": [
"Du har ingen planlagt {kind}."
],
"/dialog/alert_rescheduled_prenotification.dialog": [
"Prenotification blev også ændret til {prenotification}. Skal jeg justere tidsrummet på forhånd?"
],
"/dialog/expired_alert.dialog": [
"Din {name}-advarsel er klar."
],
"/dialog/timer_status_none_active.dialog": [
"Der er ingen aktive timere."
],
"/dialog/alert_rescheduled.dialog": [
"{name} {type} justeret"
],
"/dialog/remove_list_items_ask.dialog": [
"List de elementer en efter en, som skal fjernes."
],
"/dialog/confirm_timer_started.dialog": [
"Timer for {resterende}, starter nu."
],
"/dialog/stopwatch_delta.dialog": [
"Den forløbne tid er {delta}"
],
"/dialog/list_item_delete_selection_intro.dialog": [
"Fra hvilken liste?"
],
"/dialog/alert_overlapping_ask.dialog": [
"På dette tidspunkt fik du {event} på {begin}. gemme alligevel?"
],
"/dialog/expired_audio_alert_intro.dialog": [
"Du har en lydpåmindelse."
],
"/dialog/alert_rescheduled_end.dialog": [
"Ændrede slutningen af ​​{kind} til {end}."
],
"/dialog/reschedule_recurring_ask.dialog": [
"Dette er en gentagende {type}. Vil du omlægge dem alle?"
],
"/dialog/list_todo_num_deleted.dialog": [
"Jeg har slettet {num} todo-elementer."
],
"/dialog/confirm_alert_recurring.dialog": [
"Din {kind} er indstillet til {begin}, hver {repeat}."
],
"/dialog/expired_reminder.dialog": [
"Dette er din påmindelse: {name}."
],
"/dialog/confirm_dismiss_alert.dialog": [
"{kind} afvist."
],
"/dialog/selection_dav_service.dialog": [
"Til hvilken tjeneste skal jeg synkronisere til?"
],
"/dialog/dav_sync_ask.dialog": [
"Skal jeg synkronisere {type} med DAV?"
],
"/dialog/alert_expiration_past.dialog": [
"Måske har jeg regnet forkert, men den givne tid ligger i fortiden."
],
"/dialog/confirm_alert_set.dialog": [
"Din {kind} er indstillet til {begin}, i {resterende}."
],
"/dialog/error_no_duration.dialog": [
"Jeg hørte ikke hvor længe, ​​prøv venligst igen."
],
"/dialog/dav_inactive.dialog": [
"DAV er inaktiv i øjeblikket."
],
"/dialog/alert_overlapping_duration_ask.dialog": [
"På dette tidspunkt har du {event} mellem {begin} og {end}. gemme alligevel?"
],
"/dialog/list_alert_wo_duration.dialog": [
"{navn} {begynd}."
],
"/dialog/confirm_cancel_timeframe.dialog": [
"Okay, annullerer alle {kind} i tidsrammen, {num} i alt."
],
"/dialog/list_todo_lists.dialog": [
"Jeg har {num} liste gemt: {lister}"
],
"/dialog/selection_not_understood.dialog": [
"Jeg forstod ikke, hvad du sagde. Vælg venligst efter nummer 1 til {max}"
],
"/dialog/words/abbreviation_monday.dialog": [
"MAN"
],
"/dialog/words/abbreviation_friday.dialog": [
"FRI"
],
"/dialog/words/music.dialog": [
"musik"
],
"/dialog/words/until.dialog": [
"indtil"
],
"/dialog/words/alarm.dialog": [
"alarm"
],
"/dialog/words/whole_day.dialog": [
"hele dagen"
],
"/dialog/words/alert.dialog": [
"alert"
],
"/dialog/words/abbreviation_tuesday.dialog": [
"TIR"
],
"/dialog/words/reminder.dialog": [
"påmindelse"
],
"/dialog/words/audio.dialog": [
"lyd"
],
"/dialog/words/video.dialog": [
"video"
],
"/dialog/words/event.dialog": [
"event"
],
"/dialog/words/audiobook.dialog": [
"lydbog"
],
"/dialog/words/podcast.dialog": [
"podcast"
],
"/dialog/words/abbreviation_saturday.dialog": [
"LØR"
],
"/dialog/words/abbreviation_sunday.dialog": [
"SØN"
],
"/dialog/words/todo.dialog": [
"todo"
],
"/dialog/words/weekend.dialog": [
"Lørdag og søndag"
],
"/dialog/words/abbreviation_thursday.dialog": [
"TOR"
],
"/dialog/words/weekday.dialog": [
"mandag til fredag"
],
"/dialog/words/thursday.dialog": [
"torsdag"
],
"/dialog/words/day.dialog": [
"dag"
],
"/dialog/words/saturday.dialog": [
"lørdag"
],
"/dialog/words/wednesday.dialog": [
"onsdag"
],
"/dialog/words/tuesday.dialog": [
"tirsdag"
],
"/dialog/words/monday.dialog": [
"mandag"
],
"/dialog/words/sunday.dialog": [
"søndag"
],
"/dialog/words/timer.dialog": [
"timer"
],
"/dialog/words/friday.dialog": [
"fredag"
],
"/dialog/words/once.dialog": [
"en gang"
],
"/dialog/words/abbreviation_wednesday.dialog": [
"ONS"
]
}
7 changes: 7 additions & 0 deletions translations/da/intents.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"/intent/missed_alerts.intent": [
"(gik jeg|) glip af (en|en|enhver|) (begivenhed|påmindelse|timer|alarm|alarm|begivenheder|påmindelser|timere|alarmer|alarmer)",
"(har jeg|) misset (en|en|enhver|) (begivenhed|påmindelse|timer|alarm|alarm|begivenheder|påmindelser|timere|alarmer|alarmer)",
"(hvad|hvilken) (begivenhed|påmindelse|timer|alarm|alarm|begivenheder|påmindelser|timere|alarmer|alarmer) (gik jeg glip af|har jeg gået glip af)"
]
}
Loading

0 comments on commit 98a6c7d

Please sign in to comment.