-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 15/19) #164
Comments
Prendo Common Voice! |
Prendo Thunderbird.net |
Thunderbird.net pronto per il QA 👍 |
@Sav22999 Approvate in blocco. Grazie, Saverio! |
Aggiunte poche stringhe di AMO. |
Aggiunta 1 stringa per Fundraising. |
@kitsunenosaraT Fundraising pronto per il QA |
Grazie @AndyUrbi , accettata. |
Urca. Non mi ero accorto che fossero uscite nuove stringhe altrimenti avrei aggiornato io. |
Firefox for Fire TV, Mozilla.org e MDN pronti per il QA :) |
QA pronto per Common! |
@dag7dev Tutto accettato ✔️ @Sav22999 Wow, ci hai dato una bella botta! Grazie 😄 Comunque la nota principale è che, a suo tempo, avevamo scelto di rendere Firefox Account come "account (minuscolo) Firefox". Questo sulla falsa riga di "account Google", "account Microsoft" e tutti i servizi simili con cui ci confrontiamo. |
@kitsunenosaraT ricordavo che per "Firefox Account" avevamo "scelto" la forma "a" minuscola... ma poi ho visto su Transvision: https://transvision.mozfr.org/?recherche=firefox+account&repo=gecko_strings&sourcelocale=en-US&locale=it&search_type=strings_entities ed è riportato sempre maiuscola "Account Firefox" 🤔 -> quindi non ho approvato i suggerimenti contenenti "account Firefox", perché vorrei capire meglio 😄 qui un typo ("successiva" invece di "successivi") Firefox for Fire TV accettati tutti i suggerimenti ✔️ |
@Sav22999 grazie per il refuso, mi era sfuggito. 😅 |
Confermo, è lo stesso... non avevo fatto caso che fosse maiuscolo solo se come frase singola "Account Firefox"... chiedo venia, accetto anche i suggerimenti rimasti |
Prendo la manciata di stringhe di AMO. |
Voilà: e stringhe di AMO pronte per il QA. |
AMO Frontend 5 + 10 fuzzy - Pronte per QA |
@Karm46 Grazie mille! Solo alcune piccolezze (Add-on Manager in italiano è "Gestione componenti aggiuntivi"). A questo punto rimane solo da fare il QA delle mie 3 stringhe di AMO. |
OK su tutta la linea salvo il piccolo lapsus pre > per che ho suggerito. |
@Karm46 Grazie per aver corretto il refuso, mi era proprio sfuggitto! Grazie a tutti! |
Stringhe della settimana
Altri progetti in corso
#160 Translating Android l10n
#141 Translating Mozilla Activate website
❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana
Informazioni sul progetto
Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.
Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto.
Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.
Istruzioni
Prima di iniziare:
Prendere in carico il progetto:
Link Utili
The text was updated successfully, but these errors were encountered: