Skip to content

Commit

Permalink
i18n updates
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Taylor Smock <[email protected]>
  • Loading branch information
tsmock committed Jul 11, 2022
1 parent 30278ab commit 1172d1a
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 0 additions and 354 deletions.
17 changes: 0 additions & 17 deletions src/main/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#. filter mode: add
msgctxt "filter"
msgid "A"
msgstr "A"
Expand Down Expand Up @@ -60,7 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not open the URL {0} in a browser"
msgstr "Nemohu otevřít URL {0} v prohlížeči"

#. filter mode: remove
msgctxt "filter"
msgid "D"
msgstr "D"
Expand All @@ -74,7 +72,6 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Delete filter."
msgstr "Smazat filtr."

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid "Display hour when the picture was taken"
msgstr "Zobrazit hodinu, kdy byl obrázek pořízen"

Expand All @@ -94,8 +91,6 @@ msgstr "Dolů"
msgid "Downloaded images"
msgstr "Stažené obrázky"

#. translators notes must be in front
#. column header: enable filter
msgctxt "filter"
msgid "E"
msgstr "V"
Expand All @@ -106,7 +101,6 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Edit filter."
msgstr "Upravit filtr."

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)"
msgstr "Povolit experimentální beta-funkce (může být nestabilní)"

Expand All @@ -128,7 +122,6 @@ msgstr "Exportovat zvolené obrázky"
msgid "Export selected sequence"
msgstr "Exportovat vybranou sekvenci"

#. filter mode: in selection
msgctxt "filter"
msgid "F"
msgstr "F"
Expand All @@ -151,7 +144,6 @@ msgstr "Dej přednost"
msgid "Go forward"
msgstr "Vpřed"

#. column header: hide filter
msgctxt "filter"
msgid "H"
msgstr "H"
Expand All @@ -162,7 +154,6 @@ msgstr "Skrýt objekty"
msgid "Hiding filter"
msgstr "Skrýt objekty"

#. column header: inverted filter
msgctxt "filter"
msgid "I"
msgstr "I"
Expand Down Expand Up @@ -200,7 +191,6 @@ msgstr "Přihlášení úspěšné, návrat do JOSM."
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"

#. column header: filter mode
msgctxt "filter"
msgid "M"
msgstr "M"
Expand All @@ -211,7 +201,6 @@ msgstr "Přikázaný směr jízdy (jakýkoliv)"
msgid "Mapillary"
msgstr "Mapillary"

#. ImageInfos
msgid "Mapillary Images"
msgstr "Obrázky Mapillary"

Expand Down Expand Up @@ -257,7 +246,6 @@ msgstr "Zákaz odbočení"
msgid "Not older than: "
msgstr "Ne starší než: "

#. i18n: Spinner label in JOSM settings
msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)"
msgstr "Počet snímků, která se mají načíst dopředu (vpřed a vzad)"

Expand All @@ -273,8 +261,6 @@ msgstr "Otevřená vrstva Mapillary"
msgid "Pedestrian crossing"
msgstr "Přechod pro chodce"

#. translators notes must be in front
#. filter mode: replace
msgctxt "filter"
msgid "R"
msgstr "R"
Expand Down Expand Up @@ -310,7 +296,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "Tag conflict"
msgstr "Konflikt značek"

#. column header: filter text
msgctxt "filter"
msgid "Text"
msgstr "Text"
Expand All @@ -336,7 +321,6 @@ msgstr "Zobrazit v prohlížeči"
msgid "Wait for full quality pictures"
msgstr "Počkat na obrázek v maximální kvalitě"

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid ""
"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
" the image viewer"
Expand Down Expand Up @@ -380,6 +364,5 @@ msgstr "{0} obrázků ve {1} sekvencích"
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"

#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name
msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
msgstr "Dovoluje uživateli pracovat s obrázky uloženými na mapillary.com"
18 changes: 0 additions & 18 deletions src/main/po/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. filter mode: add
msgctxt "filter"
msgid "A"
msgstr "A"
Expand All @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr "Tilføj filter."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid ""
"Center view on new image when using the buttons to jump to another image"
msgstr ""
Expand All @@ -68,7 +66,6 @@ msgstr "Kunne ikke importere et geotagget billede til Mapillary laget!"
msgid "Could not open the URL {0} in a browser"
msgstr "Kunne ikke åbne URL {0} i en browser"

#. filter mode: remove
msgctxt "filter"
msgid "D"
msgstr "D"
Expand All @@ -82,7 +79,6 @@ msgstr "Slet"
msgid "Delete filter."
msgstr "Slet filter."

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid "Display hour when the picture was taken"
msgstr "Vis hvornår billedet blev taget"

Expand All @@ -102,8 +98,6 @@ msgstr "Ned"
msgid "Downloaded images"
msgstr "Downloadede billeder"

#. translators notes must be in front
#. column header: enable filter
msgctxt "filter"
msgid "E"
msgstr "Ø"
Expand All @@ -114,7 +108,6 @@ msgstr "Rediger"
msgid "Edit filter."
msgstr "Rediger filter."

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)"
msgstr "Aktiver eksperimentelle beta-funktioner (muligvis ustabil)"

Expand All @@ -139,7 +132,6 @@ msgstr "Eksporter valgte rækkefølge"
msgid "Exporting Mapillary Images…"
msgstr "Eksporter Mapillary billeder..."

#. filter mode: in selection
msgctxt "filter"
msgid "F"
msgstr "F"
Expand All @@ -162,7 +154,6 @@ msgstr "Ubetinget vigepligt"
msgid "Go forward"
msgstr "Gå frem"

#. column header: hide filter
msgctxt "filter"
msgid "H"
msgstr "H"
Expand All @@ -173,7 +164,6 @@ msgstr "Skjul filter"
msgid "Hiding filter"
msgstr "Skjuler filter"

#. column header: inverted filter
msgctxt "filter"
msgid "I"
msgstr "I"
Expand Down Expand Up @@ -211,7 +201,6 @@ msgstr "Login lykkes, vend tilbage til JOSM."
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"

#. column header: filter mode
msgctxt "filter"
msgid "M"
msgstr "M"
Expand All @@ -222,7 +211,6 @@ msgstr "Påbudt kørselsretning (enhver)"
msgid "Mapillary"
msgstr "Mapillary"

#. ImageInfos
msgid "Mapillary Images"
msgstr "Mapillary billeder"

Expand Down Expand Up @@ -274,7 +262,6 @@ msgstr "Sving forbudt"
msgid "Not older than: "
msgstr "Ikke ældre end: "

#. i18n: Spinner label in JOSM settings
msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)"
msgstr "Antal billeder der skal hentes (frem og tilbage)"

Expand All @@ -290,8 +277,6 @@ msgstr "Åben Mapillary lag"
msgid "Pedestrian crossing"
msgstr "Fodgængerfelt"

#. translators notes must be in front
#. filter mode: replace
msgctxt "filter"
msgid "R"
msgstr "R"
Expand Down Expand Up @@ -327,7 +312,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "Tag conflict"
msgstr "Tag konflikt"

#. column header: filter text
msgctxt "filter"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
Expand All @@ -353,7 +337,6 @@ msgstr "Vis i browser"
msgid "Wait for full quality pictures"
msgstr "Vent på fuld kvalitets billeder"

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid ""
"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
" the image viewer"
Expand Down Expand Up @@ -397,6 +380,5 @@ msgstr "{0} billeder i {1} sekvenser"
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"

#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name
msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
msgstr "Tillader brugeren at arbejde med billeder gemt på mapillary.com"
19 changes: 0 additions & 19 deletions src/main/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,7 +27,6 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. filter mode: add
msgctxt "filter"
msgid "A"
msgstr "H"
Expand Down Expand Up @@ -59,7 +58,6 @@ msgstr "Mindestens eines der optionalen Argumente muss verwendet werden ({0})"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid ""
"Center view on new image when using the buttons to jump to another image"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -111,7 +109,6 @@ msgid "Could not refresh Mapillary token. HTTP Status Code {0}."
msgstr ""
"Mapillary-Token konnte nicht aktualisiert werden. HTTP Status Code {0}."

#. filter mode: remove
msgctxt "filter"
msgid "D"
msgstr "L"
Expand All @@ -131,7 +128,6 @@ msgstr "Mapillary-Objekt löschen"
msgid "Delete filter."
msgstr "Filter löschen."

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid "Display hour when the picture was taken"
msgstr "Stunde, in der das Bild gemacht wurde, anzeigen"

Expand Down Expand Up @@ -164,8 +160,6 @@ msgstr "Runter"
msgid "Downloading…"
msgstr "Wird heruntergeladen …"

#. translators notes must be in front
#. column header: enable filter
msgctxt "filter"
msgid "E"
msgstr "O"
Expand All @@ -176,7 +170,6 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Edit filter."
msgstr "Filter bearbeiten."

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)"
msgstr "Experimentelle Beta-Funktionalität aktivieren (kann instabil sein)"

Expand Down Expand Up @@ -207,7 +200,6 @@ msgstr "Ausgewählte Sequenz exportieren"
msgid "Exporting Mapillary Images…"
msgstr "Exportiere Mapillary-Bilder …"

#. filter mode: in selection
msgctxt "filter"
msgid "F"
msgstr "F"
Expand Down Expand Up @@ -242,7 +234,6 @@ msgstr "Vorfahrt gewähren"
msgid "Go forward"
msgstr "Vorwärts gehen"

#. column header: hide filter
msgctxt "filter"
msgid "H"
msgstr "S"
Expand All @@ -253,7 +244,6 @@ msgstr "Filter ausblenden"
msgid "Hiding filter"
msgstr "Filter wird ausgeblendet"

#. column header: inverted filter
msgctxt "filter"
msgid "I"
msgstr "I"
Expand Down Expand Up @@ -306,7 +296,6 @@ msgstr "Anmeldung erfolgreich, zurück zu JOSM."
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"

#. column header: filter mode
msgctxt "filter"
msgid "M"
msgstr "M"
Expand All @@ -320,7 +309,6 @@ msgstr "Mapillary"
msgid "Mapillary Expert Filter"
msgstr "Mapillary-Expert-Filter"

#. ImageInfos
msgid "Mapillary Images"
msgstr "Mapillary-Bilder"

Expand Down Expand Up @@ -408,7 +396,6 @@ msgstr "Nicht-Panorama"
msgid "Not older than: "
msgstr "Nicht älter als: "

#. i18n: Spinner label in JOSM settings
msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)"
msgstr "Anzahl der vorab abzurufenden Bilder (vorwärts und rückwärts)"

Expand Down Expand Up @@ -467,8 +454,6 @@ msgstr "Bildfilter"
msgid "Point Objects"
msgstr "Punktobjekte"

#. translators notes must be in front
#. filter mode: replace
msgctxt "filter"
msgid "R"
msgstr "E"
Expand Down Expand Up @@ -565,7 +550,6 @@ msgstr "Stoppschild"
msgid "Tag conflict"
msgstr "Tag-Konflikt"

#. column header: filter text
msgctxt "filter"
msgid "Text"
msgstr "Text"
Expand Down Expand Up @@ -619,7 +603,6 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sich nach dem Abklingen des Ratenlimits anmelden, kann dies in Zukunft vermieden werden.\n"
"{0}"

#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
msgid ""
"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
" the image viewer"
Expand Down Expand Up @@ -669,7 +652,6 @@ msgstr "Gezeigt"
msgid "unknown organization"
msgstr "Unbekannte Organisation"

#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it
msgid "{0} ({1} image)"
msgid_plural "{0} ({1} images)"
msgstr[0] "{0} ({1} Bild)"
Expand Down Expand Up @@ -713,7 +695,6 @@ msgstr[1] "{0} Linien"
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"

#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name
msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
msgstr ""
"Ermöglicht dem Benutzer das Arbeiten mit von mapillary.com bereitgestellten "
Expand Down
Loading

0 comments on commit 1172d1a

Please sign in to comment.