Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tsmr committed Oct 12, 2023
2 parents 728fe31 + ab79737 commit a0378eb
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 215 additions and 2 deletions.
Binary file added locales/es_EC.mo
Binary file not shown.
213 changes: 213 additions & 0 deletions locales/es_EC.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,213 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MoreTicket Development Team
# This file is distributed under the same license as the GLPI - MoreTicket plugin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Soporte Infraestructura Standby, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI - MoreTicket plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Soporte Infraestructura Standby, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/infotelGLPI/teams/50826/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: hook.php:253 hook.php:260 hook.php:267 hook.php:274
#: inc/closeticket.class.php:78 inc/closeticket.class.php:82
#: inc/closeticket.class.php:126 inc/closeticket.class.php:186
#: inc/closeticket.class.php:339 inc/closeticket.class.php:393
#: inc/config.class.php:181
msgid "Close ticket informations"
msgstr "Cerrar información de tickets"

#: hook.php:288
msgid "Updated by a user"
msgstr "Actualizado por un usuario"

#: setup.php:117 inc/profile.class.php:50 inc/profile.class.php:212
msgid "More ticket"
msgstr "Mas ticket"

#: front/config.form.php:65
msgid "Please activate the plugin"
msgstr "Por favor, active el plugin"

#: inc/closeticket.class.php:142 inc/closeticket.class.php:507
msgid "Solution description"
msgstr "Descripción de la solución"

#: inc/closeticket.class.php:161
msgid "Ticket cannot be closed"
msgstr "El ticket no se puede cerrar"

#: inc/closeticket.class.php:643
#, php-format
msgid "%1$s added closing informations"
msgstr "%1$s información de cierre añadida"

#: inc/closeticket.class.php:663
#, php-format
msgid "%1$s updated closing informations"
msgstr "%1$s información de cierre actualizada"

#: inc/closeticket.class.php:683
#, php-format
msgid "%1$s deleted closing informations"
msgstr "%1$s información de cierre suprimida"

#: inc/config.class.php:98 inc/waitingticket.class.php:905
msgid "Ticket waiting"
msgstr "ticket en espera"

#: inc/config.class.php:102
msgid "Use waiting process"
msgstr "Usar el proceso de espera"

#: inc/config.class.php:120
msgid "Postponement date is mandatory"
msgstr "La fecha de aplazamiento es obligatoria"

#: inc/config.class.php:135
msgid "Waiting reason is mandatory"
msgstr "La razón de la espera es obligatoria"

#: inc/config.class.php:142
msgid "Add followup when waiting date is reached"
msgstr "Agregar seguimiento cuando se alcance la fecha de espera"

#: inc/config.class.php:154
msgid "Ticket resolution and close"
msgstr "Resolución y cierre de tickets"

#: inc/config.class.php:156
msgid "Use solution process"
msgstr "Usar proceso de solución"

#: inc/config.class.php:174
msgid "Solution type is mandatory"
msgstr "El tipo de solución es obligatorio"

#: inc/config.class.php:187
msgid "Status used to display solution block"
msgstr "Estado utilizado para mostrar el bloque de soluciones"

#: inc/config.class.php:200
msgid "Add a followup on immediate ticket closing"
msgstr "Agregar un seguimiento sobre el cierre inmediato de tickets"

#: inc/config.class.php:206
msgid "Use the 'Duration' field in the add solution interface"
msgstr "Usar el campo 'Duración' en la interfaz de agregar solución"

#: inc/config.class.php:220
msgid "Mandatory 'Duration' field"
msgstr "Campo obligatorio 'Duración'"

#: inc/config.class.php:225
msgid "Ticket urgency"
msgstr "Urgencia del ticket"

#: inc/config.class.php:227
msgid "Use a justification of the urgency field"
msgstr "Utilizar una justificación del campo de urgencia"

#: inc/config.class.php:243
msgid "Urgency impacted justification for the field"
msgstr "La urgencia impactó en la justificación del campo"

#: inc/config.class.php:265
msgid "Update ticket status"
msgstr "Actualizar el estado del ticket"

#: inc/config.class.php:268
msgid "Update ticket status to processing after add document"
msgstr ""
"Actualizar el estado del ticket al procesamiento después de agregar "
"documento"

#: inc/config.class.php:274
msgid "Update ticket status to processing after approval"
msgstr "Actualizar el estado del ticket a tramitación tras su aprobación"

#: inc/profile.class.php:175
msgid "Adding a justification of urgency"
msgstr "Añadir una justificación de urgencia"

#: inc/profile.class.php:183
msgid "Hide task duration in tickets"
msgstr "Ocultar la duración de la tarea en los tickets"

#: inc/urgencyticket.class.php:70 inc/urgencyticket.class.php:167
msgid "Justification"
msgstr "Justificación"

#: inc/urgencyticket.class.php:93
msgid "Urgency ticket cannot be saved"
msgstr "No se puede guardar el ticket de urgencia"

#: inc/urgencyticket.class.php:95 inc/waitingticket.class.php:169
msgid "Ticket cannot be saved"
msgstr "No se puede guardar el ticket"

#: inc/waitingticket.class.php:65
msgid "Waiting ticket"
msgid_plural "Waiting tickets"
msgstr[0] "Tickets de espera"
msgstr[1] "Tickets de espera"
msgstr[2] "Tickets de espera"

#: inc/waitingticket.class.php:133 inc/waitingticket.class.php:252
#: inc/waitingticket.class.php:332 inc/waitingticket.class.php:412
#: inc/waitingticket.class.php:475
msgid "Postponement date"
msgstr "Fecha de aplazamiento"

#: inc/waitingticket.class.php:137 inc/waitingticket.class.php:236
#: inc/waitingticket.class.php:317 inc/waitingticket.class.php:397
#: inc/waitingticket.class.php:473
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#: inc/waitingticket.class.php:167
msgid "Waiting ticket cannot be saved"
msgstr "El ticket de espera no se puede guardar"

#: inc/waitingticket.class.php:173
msgid "Postponement date is inferior of today's date"
msgstr "La fecha de aplazamiento es inferior a la fecha de hoy"

#: inc/waitingticket.class.php:469 inc/waitingticket.class.php:512
msgid "Ticket suspension history"
msgstr "Historial de suspensión de tickets"

#: inc/waitingticket.class.php:472
msgid "Suspension date"
msgstr "Fecha de suspensión"

#: inc/waitingticket.class.php:476
msgid "Suspension end date"
msgstr "Fecha de fin de la suspensión"

#: inc/waitingticket.class.php:818
msgid "Waiting ticket exceedeed"
msgstr "Ticket de espera superado"

#: inc/waitingticket.class.php:857
msgid "End of standby ticket"
msgstr "Fin del ticket de espera"

#: inc/waitingtype.class.php:48
msgid "Waiting type"
msgid_plural "Waiting types"
msgstr[0] "Tipos de espera"
msgstr[1] "Tipos de espera"
msgstr[2] "Tipos de espera"
Binary file modified locales/fr_FR.mo
Binary file not shown.
4 changes: 2 additions & 2 deletions locales/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI - MoreTicket plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Xavier CAILLAUD <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/infotelGLPI/teams/50826/fr_FR/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "La raison de mise en attente est obligatoire"

#: inc/config.class.php:142
msgid "Add followup when waiting date is reached"
msgstr "Ajout d'un suivi lors que la date de report est atteeinte"
msgstr "Ajout d'un suivi lorsque la date de report est atteinte"

#: inc/config.class.php:154
msgid "Ticket resolution and close"
Expand Down

0 comments on commit a0378eb

Please sign in to comment.