-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 713
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Docs: Add FFMQ French Setup Guide + Minor fixes to English Guide (#3590)
* Add docs * Fix character * Configuration Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * ajuster Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * inclure Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * doublon Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * remplissage Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * autre Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * pouvoir Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * mappemonde Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * apostrophes Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * virgule Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * fournir Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * apostrophes 2 Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * snes9x Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * apostrophes 3 Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * options Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * lien Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * de laquelle Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * Étape de génération Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * apostrophes 4 Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * également Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * guillemets Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * guillemets 2 Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * adresse Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * Connect Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * seed Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> * Changer fichier yaml pour de configuration * Fix capitalization Co-authored-by: Nicholas Saylor <[email protected]> * Fix capitalization 2 Co-authored-by: Nicholas Saylor <[email protected]> * Fix typo+Add link to fr/en info page --------- Co-authored-by: Jérémie Bolduc <[email protected]> Co-authored-by: Nicholas Saylor <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
53bc4ff
commit 75b8c78
Showing
5 changed files
with
241 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,36 @@ | ||
# Final Fantasy Mystic Quest | ||
|
||
## Page d'info dans d'autres langues : | ||
* [English](/games/Final%20Fantasy%20Mystic%20Quest/info/en) | ||
|
||
## Où se situe la page d'options? | ||
|
||
La [page de configuration](../player-options) contient toutes les options nécessaires pour créer un fichier de configuration. | ||
|
||
## Qu'est-ce qui est rendu aléatoire dans ce jeu? | ||
|
||
Outre les objets mélangés, il y a plusieurs options pour aussi mélanger les villes et donjons, les pièces dans les donjons, les téléporteurs et les champs de bataille. | ||
Il y a aussi plusieurs autres options afin d'ajuster la difficulté du jeu et la vitesse d'une partie. | ||
|
||
## Quels objets et emplacements sont mélangés? | ||
|
||
Les objets normalement reçus des coffres rouges, des PNJ et des champs de bataille sont mélangés. Vous pouvez aussi | ||
inclure les objets des coffres bruns (qui contiennent normalement des consommables) dans les objets mélangés. | ||
|
||
## Quels objets peuvent être dans les mondes des autres joueurs? | ||
|
||
Tous les objets qui ont été déterminés mélangés dans les options peuvent être placés dans d'autres mondes. | ||
|
||
## À quoi ressemblent les objets des autres joueurs dans Final Fantasy Mystic Quest? | ||
|
||
Les emplacements qui étaient à l'origine des coffres (rouges ou bruns si ceux-ci sont inclus) apparaîtront comme des coffres. | ||
Les coffres rouges seront des objets utiles ou de progression, alors que les coffres bruns seront des objets de remplissage. | ||
Les pièges peuvent apparaître comme des coffres rouges ou bruns. | ||
Lorsque vous ouvrirez un coffre contenant un objet d'un autre joueur, vous recevrez l'icône d'Archipelago et | ||
la boîte de dialogue vous indiquera avoir reçu un "Archipelago Item". | ||
|
||
|
||
## Lorsqu'un joueur reçoit un objet, qu'arrive-t-il? | ||
|
||
Une boîte de dialogue apparaîtra pour vous montrer l'objet que vous avez reçu. Vous ne pourrez pas recevoir d'objet si vous êtes | ||
en combat, dans la mappemonde ou dans les menus (à l'exception de lorsque vous fermez le menu). |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,178 @@ | ||
# Final Fantasy Mystic Quest Setup Guide | ||
|
||
## Logiciels requis | ||
|
||
- [Archipelago](https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases) | ||
- Une solution logicielle ou matérielle capable de charger et de lancer des fichiers ROM de SNES | ||
- Un émulateur capable d'éxécuter des scripts Lua | ||
- snes9x-rr de: [snes9x rr](https://github.com/gocha/snes9x-rr/releases), | ||
- BizHawk from: [BizHawk Website](http://tasvideos.org/BizHawk.html), | ||
- RetroArch 1.10.1 or newer from: [RetroArch Website](https://retroarch.com?page=platforms). Ou, | ||
- Un SD2SNES, [FXPak Pro](https://krikzz.com/store/home/54-fxpak-pro.html), ou une autre solution matérielle | ||
compatible | ||
- Le fichier ROM de la v1.0 ou v1.1 NA de Final Fantasy Mystic Quest obtenu légalement, sûrement nommé `Final Fantasy - Mystic Quest (U) (V1.0).sfc` ou `Final Fantasy - Mystic Quest (U) (V1.1).sfc` | ||
La communauté d'Archipelago ne peut vous fournir avec ce fichier. | ||
|
||
## Procédure d'installation | ||
|
||
### Installation sur Linux | ||
|
||
1. Téléchargez et installez [Archipelago](<https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases/latest>). | ||
** Le fichier d'installation est situé dans la section "assets" dans le bas de la fenêtre d'information de la version. Vous voulez probablement le `.AppImage`** | ||
2. L'utilisation de RetroArch ou BizHawk est recommandé pour les utilisateurs linux, puisque snes9x-rr n'est pas compatible. | ||
|
||
### Installation sur Windows | ||
|
||
1. Téléchargez et installez [Archipelago](<https://github.com/ArchipelagoMW/Archipelago/releases/latest>). | ||
** Le fichier d'installation est situé dans la section "assets" dans le bas de la fenêtre d'information de la version.** | ||
2. Si vous utilisez un émulateur, il est recommandé d'assigner votre émulateur capable d'éxécuter des scripts Lua comme | ||
programme par défaut pour ouvrir vos ROMs. | ||
1. Extrayez votre dossier d'émulateur sur votre Bureau, ou à un endroit dont vous vous souviendrez. | ||
2. Faites un clic droit sur un fichier ROM et sélectionnez **Ouvrir avec...** | ||
3. Cochez la case à côté de **Toujours utiliser cette application pour ouvrir les fichiers `.sfc`** | ||
4. Descendez jusqu'en bas de la liste et sélectionnez **Rechercher une autre application sur ce PC** | ||
5. Naviguez dans les dossiers jusqu'au fichier `.exe` de votre émulateur et choisissez **Ouvrir**. Ce fichier | ||
devrait se trouver dans le dossier que vous avez extrait à la première étape. | ||
|
||
|
||
## Créer son fichier de configuration (.yaml) | ||
|
||
### Qu'est-ce qu'un fichier de configuration et pourquoi en ai-je besoin ? | ||
|
||
Votre fichier de configuration contient un ensemble d'options de configuration pour indiquer au générateur | ||
comment il devrait générer votre seed. Chaque joueur d'un multiworld devra fournir son propre fichier de configuration. Cela permet | ||
à chaque joueur d'apprécier une expérience personalisée. Les différents joueurs d'un même multiworld | ||
pouront avoir des options de génération différentes. | ||
Vous pouvez lire le [guide pour créer un YAML de base](/tutorial/Archipelago/setup/en) en anglais. | ||
|
||
### Où est-ce que j'obtiens un fichier de configuration ? | ||
|
||
La [page d'options sur le site](/games/Final%20Fantasy%20Mystic%20Quest/player-options) vous permet de choisir vos | ||
options de génération et de les exporter vers un fichier de configuration. | ||
Il vous est aussi possible de trouver le fichier de configuration modèle de Mystic Quest dans votre répertoire d'installation d'Archipelago, | ||
dans le dossier Players/Templates. | ||
|
||
### Vérifier son fichier de configuration | ||
|
||
Si vous voulez valider votre fichier de configuration pour être sûr qu'il fonctionne, vous pouvez le vérifier sur la page du | ||
[Validateur de YAML](/mysterycheck). | ||
|
||
## Générer une partie pour un joueur | ||
|
||
1. Aller sur la page [Génération de partie](/games/Final%20Fantasy%20Mystic%20Quest/player-options), configurez vos options, | ||
et cliquez sur le bouton "Generate Game". | ||
2. Il vous sera alors présenté une page d'informations sur la seed | ||
3. Cliquez sur le lien "Create New Room". | ||
4. Vous verrez s'afficher la page du server, de laquelle vous pourrez télécharger votre fichier patch `.apmq`. | ||
5. Rendez-vous sur le [site FFMQR](https://ffmqrando.net/Archipelago). | ||
Sur cette page, sélectionnez votre ROM Final Fantasy Mystic Quest original dans le boîte "ROM", puis votre ficher patch `.apmq` dans la boîte "Load Archipelago Config File". | ||
Cliquez sur "Generate". Un téléchargement avec votre ROM aléatoire devrait s'amorcer. | ||
6. Puisque cette partie est à un seul joueur, vous n'avez plus besoin du client Archipelago ni du serveur, sentez-vous libre de les fermer. | ||
|
||
## Rejoindre un MultiWorld | ||
|
||
### Obtenir son patch et créer sa ROM | ||
|
||
Quand vous rejoignez un multiworld, il vous sera demandé de fournir votre fichier de configuration à celui qui héberge la partie ou | ||
s'occupe de la génération. Une fois cela fait, l'hôte vous fournira soit un lien pour télécharger votre patch, soit un | ||
fichier `.zip` contenant les patchs de tous les joueurs. Votre patch devrait avoir l'extension `.apmq`. | ||
|
||
Allez au [site FFMQR](https://ffmqrando.net/Archipelago) et sélectionnez votre ROM Final Fantasy Mystic Quest original dans le boîte "ROM", puis votre ficher patch `.apmq` dans la boîte "Load Archipelago Config File". | ||
Cliquez sur "Generate". Un téléchargement avec votre ROM aléatoire devrait s'amorcer. | ||
|
||
Ouvrez le client SNI (sur Windows ArchipelagoSNIClient.exe, sur Linux ouvrez le `.appImage` puis cliquez sur SNI Client), puis ouvrez le ROM téléchargé avec votre émulateur choisi. | ||
|
||
### Se connecter au client | ||
|
||
#### Avec un émulateur | ||
|
||
Quand le client se lance automatiquement, QUsb2Snes devrait également se lancer automatiquement en arrière-plan. Si | ||
c'est la première fois qu'il démarre, il vous sera peut-être demandé de l'autoriser à communiquer à travers le pare-feu | ||
Windows. | ||
|
||
##### snes9x-rr | ||
|
||
1. Chargez votre ROM si ce n'est pas déjà fait. | ||
2. Cliquez sur le menu "File" et survolez l'option **Lua Scripting** | ||
3. Cliquez alors sur **New Lua Script Window...** | ||
4. Dans la nouvelle fenêtre, sélectionnez **Browse...** | ||
5. Sélectionnez le fichier connecteur lua fourni avec votre client | ||
- Regardez dans le dossier Archipelago et cherchez `/SNI/lua/x64` ou `/SNI/lua/x86`, dépendemment de si votre emulateur | ||
est 64-bit ou 32-bit. | ||
6. Si vous obtenez une erreur `socket.dll missing` ou une erreur similaire lorsque vous chargez le script lua, vous devez naviguer dans le dossier | ||
contenant le script lua, puis copier le fichier `socket.dll` dans le dossier d'installation de votre emulateur snes9x. | ||
|
||
##### BizHawk | ||
|
||
1. Assurez vous d'avoir le coeur BSNES chargé. Cela est possible en cliquant sur le menu "Tools" de BizHawk et suivant | ||
ces options de menu : | ||
`Config --> Cores --> SNES --> BSNES` | ||
Une fois le coeur changé, vous devez redémarrer BizHawk. | ||
2. Chargez votre ROM si ce n'est pas déjà fait. | ||
3. Cliquez sur le menu "Tools" et cliquez sur **Lua Console** | ||
4. Cliquez sur le bouton pour ouvrir un nouveau script Lua, soit par le bouton avec un icône "Ouvrir un dossier", | ||
en cliquant `Open Script...` dans le menu Script ou en appuyant sur `ctrl-O`. | ||
5. Sélectionnez le fichier `Connector.lua` inclus avec le client | ||
- Regardez dans le dossier Archipelago et cherchez `/SNI/lua/x64` ou `/SNI/lua/x86`, dépendemment de si votre emulateur | ||
est 64-bit ou 32-bit. Notez que les versions les plus récentes de BizHawk ne sont que 64-bit. | ||
|
||
##### RetroArch 1.10.1 ou plus récent | ||
|
||
Vous ne devez faire ces étapes qu'une fois. À noter que RetroArch 1.9.x ne fonctionnera pas puisqu'il s'agit d'une version moins récente que 1.10.1. | ||
|
||
1. Entrez dans le menu principal de RetroArch. | ||
2. Allez dans Settings --> User Interface. Activez l'option "Show Advanced Settings". | ||
3. Allez dans Settings --> Network. Activez l'option "Network Commands", qui se trouve sous "Request Device 16". | ||
Laissez le "Network Command Port" à sa valeur par defaut, qui devrait être 55355. | ||
|
||
|
||
![Capture d'écran du menu Network Commands setting](/static/generated/docs/A%20Link%20to%20the%20Past/retroarch-network-commands-en.png) | ||
4. Allez dans le Menu Principal --> Online Updater --> Core Downloader. Trouvez et sélectionnez "Nintendo - SNES / SFC (bsnes-mercury | ||
Performance)". | ||
|
||
Lorsque vous chargez un ROM pour Archipelago, assurez vous de toujours sélectionner le coeur **bsnes-mercury**. | ||
Ce sont les seuls coeurs qui permettent à des outils extérieurs de lire les données du ROM. | ||
|
||
#### Avec une solution matérielle | ||
|
||
Ce guide suppose que vous avez téléchargé le bon micro-logiciel pour votre appareil. Si ce n'est pas déjà le cas, faites | ||
le maintenant. Les utilisateurs de SD2SNES et de FXPak Pro peuvent télécharger le micro-logiciel approprié | ||
[ici](https://github.com/RedGuyyyy/sd2snes/releases). Pour les autres solutions, de l'aide peut être trouvée | ||
[sur cette page](http://usb2snes.com/#supported-platforms). | ||
|
||
1. Fermez votre émulateur, qui s'est potentiellement lancé automatiquement. | ||
2. Ouvrez votre appareil et chargez le ROM. | ||
|
||
### Se connecter au MultiServer | ||
|
||
Puisque vous avez lancé SNI manuellement, vous devrez probablement lui indiquer l'adresse à laquelle il doit se connecter. | ||
Si le serveur est hébergé sur le site d'Archipelago, vous verrez l'adresse à laquelle vous connecter dans le haut de la page, dernière ligne avant la liste des mondes. | ||
Tapez `/connect adresse` (ou le "adresse" est remplacé par l'adresse archipelago, par exemple `/connect archipelago.gg:12345`) dans la boîte de commande au bas de votre client SNI, ou encore écrivez l'adresse dans la boîte "server" dans le haut du client, puis cliquez `Connect`. | ||
Si le serveur n'est pas hébergé sur le site d'Archipelago, demandez à l'hôte l'adresse du serveur, puis tapez `/connect adresse` (ou "adresse" est remplacé par l'adresse fourni par l'hôte) ou copiez/collez cette adresse dans le champ "Server" puis appuyez sur "Connect". | ||
|
||
Le client essaiera de vous reconnecter à la nouvelle adresse du serveur, et devrait mentionner "Server Status: | ||
Connected". Si le client ne se connecte pas après quelques instants, il faudra peut-être rafraîchir la page de | ||
l'interface Web. | ||
|
||
### Jouer au jeu | ||
|
||
Une fois que l'interface Web affiche que la SNES et le serveur sont connectés, vous êtes prêt à jouer. Félicitations | ||
pour avoir rejoint un multiworld ! | ||
|
||
## Héberger un MultiWorld | ||
|
||
La méthode recommandée pour héberger une partie est d'utiliser le service d'hébergement fourni par | ||
Archipelago. Le processus est relativement simple : | ||
|
||
1. Récupérez les fichiers de configuration (.yaml) des joueurs. | ||
2. Créez une archive zip contenant ces fichiers de configuration. | ||
3. Téléversez l'archive zip sur le lien ci-dessous. | ||
- Generate page: [WebHost Seed Generation Page](/generate) | ||
4. Attendez un moment que la seed soit générée. | ||
5. Lorsque la seed est générée, vous serez redirigé vers une page d'informations "Seed Info". | ||
6. Cliquez sur "Create New Room". Cela vous amènera à la page du serveur. Fournissez le lien de cette page aux autres | ||
joueurs afin qu'ils puissent récupérer leurs patchs. | ||
7. Remarquez qu'un lien vers le traqueur du MultiWorld est en haut de la page de la salle. Vous devriez également | ||
fournir ce lien aux joueurs pour qu'ils puissent suivre la progression de la partie. N'importe quelle personne voulant | ||
observer devrait avoir accès à ce lien. | ||
8. Une fois que tous les joueurs ont rejoint, vous pouvez commencer à jouer. |