From 9e6113a21542fc09827874f849224a4206894c3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sat, 11 Nov 2023 17:06:06 +0800 Subject: [PATCH 01/22] Better Early Tree --- .../BetterEarlyTree/ZH_BET.cfg | 31 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/BetterEarlyTree/ZH_BET.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/BetterEarlyTree/ZH_BET.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/BetterEarlyTree/ZH_BET.cfg new file mode 100644 index 0000000..a0e0bc4 --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/BetterEarlyTree/ZH_BET.cfg @@ -0,0 +1,31 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + //Tech Tree Titles + // >Tier 1 + #LOC_BET_stability_title = 基础航空 // Basic Aviation + #LOC_BET_engineering101_title = 基础载具 // Basic Vehicles + // >Tier 2 + #LOC_BET_basicConstruction_title = 基础建筑 // Basic Construction + #LOC_BET_mannedVehicles_title = 载人技术 // Manned Technology + // >Tier 3 + + + //Tech Tree Descriptions + // >Tier 1 + // >Tier 2 + #LOC_BET_basicConstruction_description = 一些能为航天器夯实基础的工具。 // Some tools to set a good basic base for spacecrafts. + #LOC_mannedVehicles_description = 有时候你就是得亲力亲为。 // Because sometimes you should do it by yourself. + // >Tier 3 + + + //Parts Titles + #LOC_BET_rt1_title = RT-1 "蟋蟀" 固体燃料助推器 // RT-1 "Cricket" Solid Fuel Booster + + //Parts Descriptions + #LOC_BET_probeCoreSphere_description = 斯特普尼克为载具提供最基础的控制能力。它是一个配备有远程接收器的轻薄球体,能够将地面输入的指令传达给航天器。它根本不需要驾驶员,因此能加以保障宇航员自身的安全,远离一切伤害。虽然这款装置需要电力才能运作,一旦电量耗尽就会立刻停止一切功能。它的内置电池应该能让它正常工作那么几分钟。实际上,它更像是一个电池而不是一个探测器。 // The Stayputnik offers the most basic control for a craft. A lightweight sphere equipped with remote receivers and relay control input from the ground to the craft, it carries no crew at all, thus keeping them perfectly safe from all harm. This device does require electricity to operate however, and will cease to function if the power runs out. The built-in batteries should keep it going for about a couple of minutes. It's, indeed, more of a battery than a probe. + #LOC_BET_rt1_description = RT-1是市场上现存的最小号的固推。它的出现完全就是偶然,当时我们的工程师在往胡椒罐里装火箭燃料,然后它就诞生了。虽然这种小型火箭引擎缺乏将物体送进太空的能力,但对于送小型探测器核心来说仍是一个好选择。我们的气象科学家喜欢它! // The RT-1 is the smallest SRB on the market. It was discovered by accident, while one of our engineers filled a pepper shaker with rocket fuel. However, while this little rocket lacks of the power to drive things to space, it's a good way to send small probes far away from the space center. Our weather scientists loves it! + + } +} From 2043de700b43eca66f1cd265cef9be28e59c6065 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Mon, 13 Nov 2023 17:22:17 +0800 Subject: [PATCH 02/22] Update ZH_Kerbalism.cfg --- GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Kerbalism.cfg | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Kerbalism.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Kerbalism.cfg index 7d04ff2..bb4fb01 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Kerbalism.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Kerbalism.cfg @@ -5,7 +5,7 @@ Localization zh-cn { #KERBALISM_PlantsFactor_desc = 照料植物某种程度上能舒缓压力 // "There is some comfort in tending to plants" - #KERBALISM_Monitor_GoComfirm_button2 = 指向 // "Target" + #KERBALISM_Monitor_GoComfirm_button2 = 设置目标 // "Target" #KERBALISM_Monitor_ExposedRadiation1 = 受到极端辐射 // "Exposed to extreme radiation" #KERBALISM_Monitor_ExposedRadiation2 = 受到强烈辐射 // "Exposed to intense radiation" #KERBALISM_Monitor_ExposedRadiation3 = 受到慢性辐射 // "Exposed to moderate radiation" From 22ecfebe5596a3de1be82cd86cff1afbfc1e20e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Mon, 13 Nov 2023 17:22:26 +0800 Subject: [PATCH 03/22] Update ZH_Part.cfg --- .../RationalResources/ZH_Part.cfg | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/ZH_Part.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/ZH_Part.cfg index de31879..1347265 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/ZH_Part.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/ZH_Part.cfg @@ -19,7 +19,7 @@ @title = 引力子探测 // Graviolium Ping @RESULTS { - @default = Ping测试中....... 这里没有任何的引力子。// Ping...... There is no Graviolium here. + @default = 探测中....... 这里没有任何的引力子。// Ping...... There is no Graviolium here. } } @@ -39,6 +39,7 @@ @PART:HAS[@MODULE[ModuleResourceScanner]:HAS[#ResourceName[Graviolium]]]:AFTER[RationalResources] { + @description ^= :
<#4FBBFF>RR Graviolium scanner.:
<#4FBBFF>RR 引力子探测器 @MODULE:HAS[#experimentID[RRgravioliPing]] { @experimentActionName = 探测引力子 // Ping Graviolium @@ -58,3 +59,13 @@ @title = 金属 // Metal } +@PART[OrbitalScanner] +{ + @MODULE:HAS[#experimentID[RRplanetClass]] + { + @experimentActionName = 运行行星分类 // Run Planetary Classification + @resetActionName = 丢弃数据 // Discard Data + @reviewActionName = 查阅数据 // Review Data + @collectActionName = 下载数据 // Download Data + } +} From 05d662a4855ea2e5c278a01671f662fe789d4f8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Tue, 14 Nov 2023 00:14:26 +0800 Subject: [PATCH 04/22] Create ZH_RasterPropMonitorCore.cfg --- .../RasterPropMonitorCore/ZH_RasterPropMonitorCore.cfg | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RasterPropMonitorCore/ZH_RasterPropMonitorCore.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RasterPropMonitorCore/ZH_RasterPropMonitorCore.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RasterPropMonitorCore/ZH_RasterPropMonitorCore.cfg new file mode 100644 index 0000000..d9212eb --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RasterPropMonitorCore/ZH_RasterPropMonitorCore.cfg @@ -0,0 +1,10 @@ +@PART[JSIPrimitiveExternalCamera]:AFTER[RasterPropMonitor] +{ + @title = JSI 外部径向摄像头 // JSI External Radial-mount Camera + @description = 那些喜欢使用搭载了 JSI 软件的显示器的用户一直在寻找的轻便型外置摄像头产品。这是一台原型机,当你没有其他质量更好的摄像头时,它会运行良好。不,这不仅仅是一个安装了透镜的 RCS 推进器,我们对产品的质量有严格的把控标准! // Customers who like multi-function displays with JSI software keep looking around for simple external camera options. This is a most primitive camera, but it works fine when you don't have a better one. No, it's not just an RCS thruster with lens painted on, we have standards here! +} +@PART[JSIPrimitiveExternalCamera_v2]:AFTER[RasterPropMonitor] +{ + @title = JSI 外部径向摄像头 // JSI External Radial-mount Camera + @description = 那些喜欢使用搭载了 JSI 软件的显示器的用户一直在寻找的轻便型外置摄像头产品。这是一台原型机,当你没有其他质量更好的摄像头时,它会运行良好。不,这不仅仅是一个涂了白色油漆的蜘蛛引擎,我们这里对产品的质量是有一套标准的! // Customers who like multi-function displays with JSI software keep looking around for simple external camera options. This is a most primitive camera, but it works fine when you don't have a better one. No, it's not just a Spider engine with white paint, we have standards here! +} From 9d38cb3fed8e2ac83ec9a2cac3073b4bd9277c56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Tue, 14 Nov 2023 18:17:33 +0800 Subject: [PATCH 05/22] Create ZH_Foundries2.cfg MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 添加对 Kerbal Foundries2 支持,未深度润色 --- .../KerbalFoundries2/ZH_Foundries2.cfg | 173 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 173 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/KerbalFoundries2/ZH_Foundries2.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/KerbalFoundries2/ZH_Foundries2.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/KerbalFoundries2/ZH_Foundries2.cfg new file mode 100644 index 0000000..8e0d007 --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/KerbalFoundries2/ZH_Foundries2.cfg @@ -0,0 +1,173 @@ +@PART[KF-ALG-Large]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = 可调节式起落架(大型) // Adjustable Landing Gear (Large) + @description = 一个可调节的起落架,整合有两个车轮,稍强的制动能力、马达和默认的悬架设置。 // An adjustable landing gear with two wheels and slightly stronger brakes, motor, and default suspension settings. +} + +@PART[KF-ALG-Medium]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = 可调节式起落架(中型) // Adjustable Landing Gear (Medium) + @description = 一个可调节的起落架,整合有两个车轮,稍强的制动能力、马达和默认的悬架设置。 // An adjustable landing gear with two wheels and slightly stronger brakes, motor, and default suspension settings. +} + +@PART[KF-ALG-Small]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = 可调节式起落架(小型) // Adjustable Landing Gear (Small) + @description = 一个只有一个车轮的可调节式起落架。 // An adjustable landing gear with a single wheel. +} + +@PART[KF-ALG-SmallSide]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = 可调节式起落架(小型 - 侧装) // Adjustable Landing Gear (Small - Side) + @description = 一个只有一个车轮的可调节式起落架。 // An adjustable landing gear with a single wheel. +} + +@PART[KF-APU]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 辅助动力装置 // KF Auxiliary Power Unit + @description = Jeb 想要捉弄 Valentina,往她的私人飞机的引擎里塞满了铁屑,结果是这个引擎不产生推力了,而是大量的电力。 // When trying to prank Valentina, Jeb filled the engine of her private jet with iron filings. The result was an engine the produces no thrust, but plenty of electricity. + + @MODULE[KFAPUController] + { + @ConverterName = APU + @StartActionName = 启用 APU // Start APU + @StopActionName = 关闭 APU // Stop APU + @ToggleActionName = 开关 APU // Toggle APU + } +} + +@PART[KF-LegAero]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 可折叠液压支架 // KF Folding Hydralic Leg + @description = 这种工业通用型液压支架最初由用于建造航天中心的施工装置改造而成,可满足各种需要净空和稳定性的场景。 // 这种工业通用型液压支架最初由用于建造航天中心的施工装置改造而成,可满足各种需要净空和稳定性的场景。 // +} + +@PART[KF-LegExtending]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 大型伸缩支架 // KF Large Extending Leg + @description = 这种工业通用型液压支架最初由用于建造航天中心的施工装置改造而成,可满足各种需要净空和稳定性的场景。 // Repurposed from the construction equipment that was used to originally build the KSC, this general purpose industrial hydraulic leg can fill a wide range of uses when clearance and stability are needed. +} + +@PART[KF-LegFolding]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 可折叠液压支架 // KF Folding Hydralic Leg + @description = 这种工业通用型液压支架最初由用于建造航天中心的施工装置改造而成,可满足各种需要净空和稳定性的场景。 // Repurposed from the construction equipment that was used to originally build the KSC, this general purpose industrial hydraulic leg can fill a wide range of uses when clearance and stability are needed. +} + +@PART[KF-RepulsorStandard]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 反重力引擎 // KF Anti Gravity Engine + @description = “低速无接触制动装置”。Gene Kerman 简单称其为停浮机。矢量、转向、推进和制动器不包含在内。 // "Low velocity anti-lithbraking devices". Gene Kerman just calls them repulsors. Gimbal, steering, propulsion, and brakes not included. +} + +@PART[KF-RepulsorSurface]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 反重力马达 - 贴附安装 // KF Anti Grav motor - Surface mount + @description = 细长贴附安装型的停浮机。不像它们的同类型产品那样稳定,尽管性能和占用大小都一样。虽然长得像饼干,但它们不是零食! // A slimline surface mount repulsor. Not as stable as their bigger cousins, though just as capable and pocket sized. Though biscuit shaped, they are NOT SNACKS! +} + +@PART[KF-ScrewDrive]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 螺旋驱动装置 // KF Screw Drive + @description = 那些亲自体验过这种有着催眠能力的还能活下来的人称之为睡眠驱动器。这种水路两用推进装置的替代模式在车轮平放时能派上用场……无聊至极! // Dubbed the HypnoDrive by those fortunate enough to use it and survive its hypnotic charms, this alternate mode of amphibious propulsion comes in handy when wheels are just plain.... boring! +} + +@PART[KF-Skid]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 滑橇式起落架 // KF Skid + @description = 因为受够了那些让坎巴拉人陷入催眠状态而导致引发事故的催眠螺旋装置,坎巴拉工程师们决定少生产这些……能催眠人的。结果会如何我们留给你去发掘。 // Fed up with those pesky hypnotic rotating things mesmerising Kerbals and causing accidents, kebal engineers decided to make something a little less.... hypnotic. We leave the results up to you. +} + +@PART[KF-TrackInverting]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF-RBI 反向履带 // KF-RBI Inverting Track + @description = 板条箱上简单地写着:“请以正确的方向安装,以任何方向使用。”具有讽刺意味的是,它没有“向上”的标签。如果倒置,保修无效。 // The crate simply says: "Please fit the right way up. Enjoy any which way." Ironically, it has no "this way up" sticker. Warranty void if inverted. +} + +@PART[KF-TrackLong]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 长履带 // KF Long Track + @description = 长且强力的履带。这适合承载有那些像配备有重型装甲的东西,但也可以用于更加文明的任务。比如在斜坡上翻滚。 // Long and powerful track. It's suited to support heavy panzer look-alikes but can be used for more civilized duties. Like flipping over on slopes. +} + +@PART[KF-TrackMedium]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 中型履带 // KF Medium track + @description = 最初是一台用来锻炼懒惰实习生的跑步机,直到某位无聊的工程师把它翻过来,装上电池组,然后用它一边跑出飞行器组装大楼,一边大喊着“自由!” // Originally a treadmill for sharpening up lazy interns, this track unit soon fell into widespread use when a bored engineer flipped it over, strapped a battery pack to it, and set it running out of the SPH, shouting "BE FREE!" +} + +@PART[KF-TrackMole]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF-RBI 挖掘履带 // KF-RBI Mole Track + @description = 在Jeb从一场因某艘神秘的红色航天器导致失败的任务中返回时,从路边回收的一些相当大的履带装置,这些履带装置是发生事故后不久从某艘绿色的高超音速航天器上掉下来的…… // After Jeb returned from a failed snack run caused by a mysterious red spacecraft, the kerbals were left with some rather large track units which fell out of a strange green hypersonic craft that flew over shortly after... +} + +@PART[KKF-TrackSimple]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 简易履带 // KF Simple Track + @description = Gene Kerman 设计这个的灵感来自他儿时最喜欢的节目《Thunder Kats》,他从中受到了启发,制作了这个形状奇特的履带装置。适用于小型载具以及远程控制零食配送装置。产品不包括零食。 // Inspired by his favourite childhood series "Thunder Kats", Gene Kerman was inspired to created this oddly shaped track unit. Useful for smaller craft, as well as remote control snack delivery units. Snacks not included. +} + +@PART[KF-TrackSmall]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 小型履带 // KF Small track + @description = 面对这个寻常的“要么做大,要么回家”的哲学思想,坎巴拉的初级工程师Dougel Kerman在“从远处”看到一个更大的原型后有了这些想法。Valentina 觉得他们很可爱。 // Flying in the face of the usual "Go big or go home" philosophy, junior Kerbal engineer Dougel Kerman came up with these after looking at a larger prototype 'from far away'. Valentina thinks they're cute. +} + +@PART[KF-TrackSurface]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 地面履带 // KF Surface track + @description = 当Bill在摆弄一些旧的购物车轮子和邮递员在送货后留下的大橡皮筋或火箭零件时,他搞出了这个好用的轮子/履带的东西。 // When messing with some old shopping trolley wheels and large rubber bands left by the postman after a delivery or rocket parts, Bill came up with this handy wheel/track thing. +} + +@PART[KF-TrackTiny]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF RBI 微型履带 // KF RBI Tiny Track + @description = 一个非常小的履带装置。用到了床里面的弹簧。 // A very small track unit. Bed springs were used. +} + +@PART[KF-WheelLarge]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 大型车轮 // KF Large Wheel + @description = 这款轮子是为大型、高机动性的行星漫游车设计的。对Kerbin重力环境下进行了优化,也可以调整以适应更高的重力环境。缺点就是极其耗电,从来都没有功率过大的说法!(警告:极其耗电。在有重力环境下使用保修无效。) // Optimised for Kerbin straight out of its wooden crate - though tweakable for higher gravity - this wheel is designed for large, high-mobility planetary rovers. Criticised for being power-hungry, but never for being over powered! (Warning: Extremely over powered. Warranty void when used under the influence of gravity.) +} + +@PART[KF-WheelMedium]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 中型车轮 // KF Medium Wheel + @description = 适用于真正漫游车的中型车轮。良好的悬挂行程和坚固的设计使其成为真正漫游车和运输小吃的理想选择… // Mid size wheels for serious rovers. Good suspension travel and rugged designs make these ideal for serious roving and snack runs.. +} + +@PART[KF-WheelSmall]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 小型车轮 // KF Small Rover Wheel + @description = 用于地表探测的加固型车轮 // Ruggedised wheel for surface exploration +} + +@PART[KF-WheelTiny]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 微型车轮 // KF Tiny Rover Wheel + @description = 一套用于无人自动漫游车的微型车轮 // A tiny set of wheel for autonomous rovers +} + +@PART[KF-WheelTruck-Dual]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 卡车双车轮 // KF Truck Wheel - Dual + @description = 一个小而坚固的轮子,可以胜任各种各样的角色。与单车轮型号相比,双轮增加了承载能力,并配备了更高性能的马达。 // A small but rugged wheel that can fill a wide variety of roles. The dual wheels increase load capacity compared to the single-wheel model, as well as being equipped with a higher capacity motor. +} + +@PART[KF-WheelTruck-Single]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = KF 卡车单车轮 // KF Truck Wheel - Single + @description = 一个小而坚固的轮子,可以胜任各种各样的用途。 // A small but rugged wheel that can fill a wide variety of roles. +} + +@KSP_TEXTURE_SET[*]:HAS[#title[Legacy]]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = 经典 // Legacy +} + +@KSP_TEXTURE_SET[*]:HAS[#title[PBR]]:AFTER[KerbalFoundries] +{ + @title = PBR // PBR +} \ No newline at end of file From d0ee3225e84221500b50671d96890f1a28f82946 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Thu, 16 Nov 2023 13:58:13 +0800 Subject: [PATCH 06/22] Update ZH_FAR.cfg --- GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FAR/ZH_FAR.cfg | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FAR/ZH_FAR.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FAR/ZH_FAR.cfg index 4c970ea..9a97dae 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FAR/ZH_FAR.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FAR/ZH_FAR.cfg @@ -328,9 +328,9 @@ Localization FARDrawBoundsLabel = 显示载具界限 FARExposureWidthLabel = 宽度 FARExposureHeightLabel = 高度 - FARExposureDirectionAirstream = Airstream Direction - FARExposureDirectionSun = Sun Direction - FARExposureDirectionBody = Body Direction + FARExposureDirectionAirstream = 气流方向 // Airstream Direction + FARExposureDirectionSun = 太阳方向 // Sun Direction + FARExposureDirectionBody = 天体方向 // Body Direction FARExposureEnableLabel = Enable Current Direction FARExposureArrowLabel = 显示镜头方向箭头 FARExposureShaderLabel = Visualize in Camera From 7b42bbb0fc04724e4bd5789922eb95f7ccf5e09b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Thu, 16 Nov 2023 14:08:46 +0800 Subject: [PATCH 07/22] Create ZH_FTT.cfg --- .../FarFutureTechnologies/ZH_FTT.cfg | 21 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FarFutureTechnologies/ZH_FTT.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FarFutureTechnologies/ZH_FTT.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FarFutureTechnologies/ZH_FTT.cfg new file mode 100644 index 0000000..078e38a --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/FarFutureTechnologies/ZH_FTT.cfg @@ -0,0 +1,21 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #LOC_FFT_switcher_mirror = 方向 // Orientation + #LOC_FFT_switcher_mirror_left = 左 // Left + #LOC_FFT_switcher_mirror_right = 右 // Right + + #LOC_FFT_fft-fueltank-fission-5-1_title = NTS-501 裂变燃料箱 // NTS-501 Fissonables Tank + #LOC_FFT_fft-fueltank-fission-5-1_description = 要使用那些最大型核推进引擎,你需要这些大罐罐。NTS系列的大型燃料箱只能用于贮存精心配比的水和核盐水。 // For the largest nuclear propulsion applications, you need those big containers. The large versions of the NTS-series tanks can only hold carefully mixed water and nuclear salts. + #LOC_FFT_fft-fueltank-fission-5-1_tags = fueltank propellant water nuke juice uranium farfuture spicy nsw + + #LOC_FFT_fft-fueltank-fission-5-2_title = NTS-502 裂变燃料箱 // NTS-502 Fissonables Tank + #LOC_FFT_fft-fueltank-fission-5-2_description = 要使用那些最大型核推进引擎,你需要这些大罐罐。NTS系列的大型燃料箱只能用于贮存精心配比的水和核盐水。 // For the largest nuclear propulsion applications, you need those big containers. The large versions of the NTS-series tanks can only hold carefully mixed water and nuclear salts. + #LOC_FFT_fft-fueltank-fission-5-2_tags = fueltank propellant water nuke juice uranium farfuture spicy nsw + + #LOC_FFT_fft-scoop-regolith-2_title = PK-DUST-S表尘处理系统 // PK-DUST-S Regolith Processing System + #LOC_FFT_fft-scoop-regolith-2_description = 小一点的、多功能型可部署碎石和萃取系统,旨在收集天体表面沉积物中的微量微量气体,特别是氦-3。安装前部的处理臂可以将碎石压成粉尘,然后加热获得里面的气体物体。 // A smaller, dozer-style regolith crushing and smelting system, designed to harvest minute quantities of trace gases contained in surface deposits - specifically the elusive Helium-3. The front-mounted processor crushes rock into a fine, manageable dust, which is then heated to release trapped gasses. + #LOC_FFT_fft-scoop-regolith-2_tags = isru scoop process resource fusion harvest extract farfuture regolith dust moon + } +} From 36b64c561e5d95d94a752c4fae1b470dd8d2cbff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Thu, 16 Nov 2023 20:13:37 +0800 Subject: [PATCH 08/22] Create ZH_KVV.cfg --- .../KronalVesselViewerContinued/ZH_KVV.cfg | 37 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 37 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/KronalVesselViewerContinued/ZH_KVV.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/KronalVesselViewerContinued/ZH_KVV.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/KronalVesselViewerContinued/ZH_KVV.cfg new file mode 100644 index 0000000..489ecea --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/KronalVesselViewerContinued/ZH_KVV.cfg @@ -0,0 +1,37 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #KVV_name = Kronal载具查看 // Kronal Vessel Viewer + #KVV_gui_part_config = 部件配置 // Part Config + #KVV_gui_offset = 展示视角 // Offset View + #KVV_gui_revert = 还原 // Revert + #KVV_gui_screenshot = 截图 // Screenshot + #KVV_gui_reset = 重置 // RESET + #KVV_gui_step = Step + #KVV_gui_cont = Cont + #KVV_gui_ortho = 正交视图 // Orthographic + #KVV_gui_shadow = 阴影 // Shadow + #KVV_gui_quality = 文件质量 // File Quality + #KVV_gui_distance = 距离 // Distance + #KVV_gui_bg_color = 背景颜色 // Background color + #KVV_gui_active = 激活 // Active + #KVV_gui_auto-preview = 自动生成预览 // Auto-Preview + #KVV_gui_curr_val = (当前:<<1>>) // (current value: <<1>>) + + #KVV_opt_stackdec = 分离器/切分器 // Stack Decouplers/Separators + #KVV_opt_raddec = 径向分离器/切分器 // Radial Decouplers/Separators + #KVV_opt_dock = 对接口 // Docking Ports + #KVV_opt_engfairing = 引擎整流罩 // Engine Fairings + #KVV_opt_kas = KAS连接口 // KAS Connector Ports + #KVV_opt_stockfairing = 原版整流罩 // Stock Fairings + #KVV_opt_modfairing = Procedural Fairings + #KVV_opt_struts = 支架 // Struts + #KVV_opt_clamp = 发射架 // Launch Clamps + + #KVV_opt_offset = 偏移 // Offset + #KVV_opt_hide = 隐藏 // Hide + #KVV_opt_opacity = 透明度(0 = 透明,1 = 不透明) // Opacity (0 = transparent, 1 = opaque) + #KVV_opt_hidehalf = 隐藏前半部分 // Hide front half + } +} From f29f87af7fa66804d1d880ea49a1f481fac20671 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sat, 18 Nov 2023 22:20:09 +0800 Subject: [PATCH 09/22] Update ZH_Local.cfg MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 试一试这样翻 --- GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk2Expansion/ZH_Local.cfg | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk2Expansion/ZH_Local.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk2Expansion/ZH_Local.cfg index ed98299..be25ee2 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk2Expansion/ZH_Local.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk2Expansion/ZH_Local.cfg @@ -305,9 +305,9 @@ Localization #LOC_M2X_EndCap_description = 气闸端盖,用于安装在用Mk2船体建造的空间站或地面基地的末端。也可用作Mk2转1.25米短转接器。 // An airlock endcap to cap off the ends of stations or surface bases build from mk2 hulls. can also be used as a short mk2-1.25m adapter as well. #LOC_M2X_EndCap_tags = m2x mk2 cap nose plate airlock - #LOC_M2X_LHub_title = Mk2 机身连接器 L型 // Mk2 Fuselage L-Junction - #LOC_M2X_THub_title = Mk2 机身连接器 T型 // Mk2 Fuselage T-Junction - #LOC_M2X_XHub_title = Mk2 机身连接器 X型 // Mk2 Fuselage X-Junction + #LOC_M2X_LHub_title = Mk2 L型机身 // Mk2 Fuselage L-Junction + #LOC_M2X_THub_title = Mk2 T型机身 // Mk2 Fuselage T-Junction + #LOC_M2X_XHub_title = Mk2 X型机身 // Mk2 Fuselage X-Junction #LOC_M2X_LHub_description = 在继续推进航空航天制造业正统观念的趋势中,出现了适配Mk2机身形状的连接器。这适用奇特外形的飞机设计或用旧型号的航天飞机来建造空间站!概不退款。 // In continuing the trend of pushing the envelope of orthodoxy in aerospace manufacturing comes the mk2 fuselage hub. Good for bizarre aircraft designs or making stations out of old spaceplane hulls! No refunds. Has three variants. From ec829f9795a58544a4190cfbb97baf89a6de6904 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sat, 18 Nov 2023 22:20:31 +0800 Subject: [PATCH 10/22] =?UTF-8?q?Kerbalism=E7=9A=84HabTech2patch?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../Kerbalism/ZH_Mods.cfg | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Mods.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Mods.cfg index 7e0176c..f7e0a4b 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Mods.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Kerbalism/ZH_Mods.cfg @@ -77,3 +77,20 @@ } } } + +// HabTech2 没装 HabTech2 也会出现在科技树里是因为原版的patch就写错了。 +@PARTUPGRADE[Upgrade-Slots_advScienceTech]:NEEDS[ProfileDefault]:LAST[KerbalismDefault] +{ + @title = 维生装置和化工厂槽位升级 // Life support and Chemical plant slot upgrade + @description = 为实验室/居住所添加一个额外的可配置槽位。 // Adds an additional configurable slot to a Lab/Hab. +} +@PARTUPGRADE[Upgrade-ColumbusShower]:NEEDS[FeatureComfort]:LAST[KerbalismDefault] +{ + @title = 给哥伦布号实验舱(HabTech2)模块添加"洗浴间" // Add "Shower" to Columbus module + @description = 给哥伦布号实验舱模块添加"洗浴间"。里面有几包餐巾。 // Add a "Shower" to Columbus laboratory module. It's a napkin in a package. +} +@PARTUPGRADE[Upgrade-KiboLaundry]:NEEDS[FeatureComfort]:LAST[KerbalismDefault] +{ + @title = 给希望号实验舱(HabTech2)模块添加洗衣装置 // Add laundry unit to the Kibo module + @description = 给希望号实验舱模块添加洗衣装置。 // Adds a sophisticated laundry unit to the Kibo laboratory module. +} From 5dfbab0afb8047bfdbd2d311861bdcd0852f5b08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sat, 18 Nov 2023 22:23:15 +0800 Subject: [PATCH 11/22] =?UTF-8?q?Mk3=20=E7=BF=BB=E8=AF=91=E8=A1=A5?= =?UTF-8?q?=E5=85=85?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Mod自带的翻译没动,只是未翻译的英文部分有中文看。 --- .../ZH_Mk3Expansion.cfg | 53 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 53 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk3StockalikeExpansion/ZH_Mk3Expansion.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk3StockalikeExpansion/ZH_Mk3Expansion.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk3StockalikeExpansion/ZH_Mk3Expansion.cfg new file mode 100644 index 0000000..322dceb --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/Mk3StockalikeExpansion/ZH_Mk3Expansion.cfg @@ -0,0 +1,53 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #LOC_M3X_vtol_Name = JV-80X2 '大象'涡轮引擎 // JV-80X2 'Elephant' Turbofan Engine + #LOC_M3X_vtol_desc = 一个为大、重型V/STOL产品设计的重型双涡轮引擎。 可以作为机身使用或直接安装到部件上。 有3种变体 // A heavy-duty twin turbofan designed for large or heavy-lift V/STOL applications. Can be fuselage or stack mounted. Has three variants. + #LOC_M3X_VTOLS = 连接点 // Stack Mount + #LOC_M3X_VTOLF = 机身安装 // Fuselage Mount + #LOC_M3X_VTOL = 仅作引擎 // Engine Only + #LOC_M3X_Shuttle_OMS = Shuttle + #LOC_M3X_Buran_OMS = Buran + #LOC_M3X_XHub_Name = Mk3 X型口机身 // Mk3 Fuselage X-Junction + #LOC_M3X_LHub_Name = Mk3 L型口机身 // Mk3 Fuselage L-Junction + + #LOC_M3X_STube_title = Mk3 结构机身 // Mk3 Structural Fuselage + #LOC_M3X_STube_description = 标准制机身。不携带燃料;仅作为结构部件使用。因此,为了气动性能,它更轻,更坚固。结构桁架可选。 // A standard fuselage. Carries no fuel; is there merely as a structural element. As such, it's lighter and more solid due to reinforcements. Comes with togglable structural truss. + + #LOC_M3X_XTube_Name = Mk3 X型结构机身 // Mk3 Structural X Fuselage + #LOC_M3X_LTube_Name = Mk3 L型结构机身 // Mk3 Structural L Fuselage + #LOC_M3X_TTube_Name = Mk3 T型结构机身 // Mk3 Structural T Fuselage + + #LOC_M3X_RCSAS_title = Mk3 动量轮 // Mk3 Reaction Wheel Assembly + #LOC_M3X_RCSAS_description = 就像其他所有的动量轮组部件那样,Mk3 使用了很多很多的转的非常快的轮子来保持稳定飞行。 // Like all Reaction Wheel arrays, the Mk3 assemby uses a bunch of wheels spinning very very fast to stabilize craft while in flight. + + #LOC_CSaddleTank_Truncated = 截短面 // Truncated + #LOC_CSaddleTank_Adapter = 转接器 // Adapter + #LOC_M3X_Reactor_NFE_description = 一个实验性裂变反应堆核心,用于航空航天设备商。这个型号专为Mk3型号打造,能够产生1500Ec/s // A stripped down experimental fission reactor intended for use aboard aerospace assets. This model has been fitted to a Mk3 hull section. Produces 1500 Ec/s. + + #LOC_M3X_Reactor = 反应堆 // Reactor + + #LOC_M3X_SFuselage = 中空 // Hollow + #LOC_M3X_SFuselage_Truss = 跨型桁架 // Interstage Truss + #LOC_M3X_AdapterRampS = Mk3转Mk2 货运坡道 // Mk3-Mk2 Adapter Cargo Ramp + #LOC_M3X_NoseRamp = Mk3 锥形货运坡道 // Mk3 Cargo Nose Ramp + #LOC_M3X_AdapterRampL = Mk3转Mk2 货运坡道(长) // Mk3-Mk2 Long Adapter Cargo Ramp + #LOC_M3X_FlatRamp = Mk3 货运舱门 // Mk3 Cargo Loading Hatch + #LOC_M3X_RadialMount = Mk3 径向安装点 // Mk3 Radial Mount + #LOC_M3X_RadialMount_desc = Mk3型的径向安装点,可用作Mk3部件的安装平面或内部舱壁。 // A Mk3 cross-section radial mount that can be used as a mounting plate or internal bulkhead for Mk3 parts. + // #LOC_M3X_Hardpoint_tags = mk3 m3x attach mount connect hard point + #LOC_M3X_ShortMk3Size2_Name = Mk3型双口转接器(短) // Short Mk3-Size 2 Adapter + #LOC_M3X_ShortMk3Size2_tags = m3x fuel fueltank ?lfo liquid oxidizer propellant rocket tank + #LOC_M3X_Endplate_Name = Mk3 端壁转接器 // Mk3 Endplate Adapter + #LOC_M3X_Endplate_desc = A flat Mk3-Size 2 adapter endplate that can either convert a Mk3 hullform to 2.5m parts or simply cap a Mk3 fuselage without needing variouslengths of nosecones or further adapters. + #LOC_M3X_ShortMk3Size2_tags = M3x end cap cone plate adapter + #LOC_M3X_Wing_Standard = 标准 // Standard + #LOC_M3X_Wing_TE = 尾部边缘 // Trailing Edge + #LOC_M3X_Wing_TC = 尾部边角 // Trailing Corner + #LOC_M3X_Wing_LE = 头部边缘 // Leading Edge + #LOC_M3X_cargotank_title = SEQ-36 集装箱模块 // SEQ-36 Container Module + #LOC_M3X_cargotank_description = Featuring more storage space than you can possibly need, this storage unit is for those who can't bear to leave anything behind. + + } +} \ No newline at end of file From 763959ecb78aeb529e9a74fd1d6e0dc9f6c8401f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sun, 19 Nov 2023 02:29:28 +0800 Subject: [PATCH 12/22] Create PH_Tech_Node.cfg MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit RemoteTech 的科技树节点升级翻译patch,之前漏了 --- GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/PH_Tech_Node.cfg | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/PH_Tech_Node.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/PH_Tech_Node.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/PH_Tech_Node.cfg new file mode 100644 index 0000000..9da7037 --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/PH_Tech_Node.cfg @@ -0,0 +1,5 @@ +@PART[RTPassiveAntennaTech]:NEEDS[RemoteTech]:AFTER[RemoteTech] +{ + @title = 探测器核心升级 // Probe Core Upgrade + @description = 所有的 RemoteTech 探测器核心现允许在范围 3km 内和其他载具直接建立通信而无需通过安装天线。 // Allows RemoteTech probe cores to contact ships within 3 km without the need for a dedicated antenna. +} \ No newline at end of file From 42a2fd47ceb2c507ccd3790f095266ce3ba85b0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sun, 19 Nov 2023 21:11:00 +0800 Subject: [PATCH 13/22] Rational HydroDynamics MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 一点微小的工作 --- .../0000Tinygrox_CNPatches/RationalHydroDynamics/ZH_RHD.cfg | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalHydroDynamics/ZH_RHD.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalHydroDynamics/ZH_RHD.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalHydroDynamics/ZH_RHD.cfg new file mode 100644 index 0000000..3ab4fee --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalHydroDynamics/ZH_RHD.cfg @@ -0,0 +1,5 @@ +// 详见RationalHydroDynamics/RationalBuoyancy.cfg +@PART:HAS[#rationalBuoyancy]:NEEDS[zRationalBuoyancy]:AFTER[zRationalBuoyancy] +{ + @description ^= :Buoyancy:浮力: +} From 13d270308d32a69a3a3d545caebc80e6266f0326 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Tue, 21 Nov 2023 02:15:51 +0800 Subject: [PATCH 14/22] Update ZH_AmpYear.cfg MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 界面的显示调整 --- GameData/0000Tinygrox_CNPatches/AmpYear/ZH_AmpYear.cfg | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/AmpYear/ZH_AmpYear.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/AmpYear/ZH_AmpYear.cfg index cbd2da5..e6110de 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/AmpYear/ZH_AmpYear.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/AmpYear/ZH_AmpYear.cfg @@ -10,7 +10,7 @@ Localization #autoLOC_AmpYear_1000006 = AmpYear 暗面 & 太阳引力范围 // AmpYear Dark-Side & Solar SOI #autoLOC_AmpYear_1000007 = 关闭窗口 // Close Window #autoLOC_AmpYear_1000008 = 切换使用EC或SI单位表示电量 // Toggle the display to use EC or SI units - #autoLOC_AmpYear_1000009 = Remote Tech - 无控制 // Remote Tech - No Control + #autoLOC_AmpYear_1000009 = Remote Tech\n无控制 // Remote Tech - No Control #autoLOC_AmpYear_1000010 = 无本地控制或有效的 Remote Tech 链接 - 无法使用 AmpYear 功能。 // No Remote Tech Connection or Local Control - Unable to use AmpYear Functions. #autoLOC_AmpYear_1000011 = 管控 // Manager #autoLOC_AmpYear_1000012 = 打开以启用 AmpYear 管控装置 // Turn on to Enable the AmpYear Management Unit From a3b2d944b42ffda27467be8f04bffff675c7e7fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Wed, 22 Nov 2023 23:32:48 +0800 Subject: [PATCH 15/22] Create ZH_MJ2.cfg --- .../0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg new file mode 100644 index 0000000..c890224 --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg @@ -0,0 +1,17 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #MechJeb_TimeToApoapsis = 到达远拱点时间 // 到达远供点时间 - 我道歉好吧,谁知道 3 年过去了没人改呢 + #MechJeb_TimeToPeriapsis = 到达近拱点时间 // 到达近供点时间 + + #MechJeb_Ascent_LaunchToTargetLan = 发射到目标升交点经度位置 // Launch to target LAN + #MechJeb_Ascent_LaunchToLan = 发射到升交点经度 // Launch to LAN + #MechJeb_Ascent_LaunchingToTargetLAN = 正在发射到目标升交点经度位置 // Launching to target LAN + #MechJeb_Ascent_LaunchingToManualLAN = 正在发射到目标升交点经度 // Launching to manual LAN + #MechJeb_TargetMeanAnomaly = 目标平近点角 // Target mean anomaly + #MechJeb_TargetTrueLongitude = 目标 true longitude // Target true longitude + #MechJeb_TargetLAN = 目标升交点经度 // Target long. of ascending node/目标LAN + #MechJeb_TargetLDN = 目标降交点经度 // Target long. of descending node + } +} From 03c106445151e13648ad3d3afa41511f54fc4b89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Wed, 22 Nov 2023 23:32:58 +0800 Subject: [PATCH 16/22] Update ZH_RemoteTech.cfg --- GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/ZH_RemoteTech.cfg | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/ZH_RemoteTech.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/ZH_RemoteTech.cfg index 24c06ee..7b743b6 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/ZH_RemoteTech.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RemoteTech/ZH_RemoteTech.cfg @@ -179,7 +179,7 @@ Localization //Flight Computer #RT_FC_Title = 飞行人工智能 #RT_FC_desc = 切换到高度、车辆、电源或PID控制模式 - #RT_ConnectionStatus1 = N/A(不可用) + #RT_ConnectionStatus1 = 不可用 // N/A #RT_ConnectionStatus2 = 本地控制 #RT_ConnectionStatus3 = 延迟:<<1>>s #RT_ConnectionStatus4 = 连接 @@ -408,7 +408,7 @@ Localization #RT_PIDControllerFragment_Output_desc = 飞行控制状态输出 //PIDControl - #RT_PIDControllerFragment_PIDHelp = 请查看 https://www.ni.com/zh-cn/shop/labview/pid-theory-explained.html + #RT_PIDControllerFragment_PIDHelp = 请查看 ni.com/white-paper/3782/en // https://www.ni.com/zh-cn/shop/labview/pid-theory-explained.html #RT_PIDControllerFragment_Kp = 比例增益kp #RT_PIDControllerFragment_Kp_desc = (1) 当I和D项设置为0时,增加,直到循环的输出振荡为止 From 47778eb8d4cbd1dc03b59acc411ecbcbab90b70a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Wed, 22 Nov 2023 23:33:06 +0800 Subject: [PATCH 17/22] Create PH_RRNucearFamily.cfg --- .../RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg | 30 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg new file mode 100644 index 0000000..20c9d1b --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg @@ -0,0 +1,30 @@ +@PART:HAS[@MODULE[ModuleResourceConverter]]:NEEDS[RationalResourcesNuclearFamily]:AFTER[RationalResourcesNuclearFamily] +{ + @MODULE[ModuleResourceConverter]:HAS[#ConverterName[Fission?Reactor]] + { + @ConverterName = 裂变反应堆 // Fission Reactor + @StartActionName = 开启反应堆 // Start Reactor + @StopActionName = 关闭反应堆 // Stop Reactor + @ToggleActionName = 开关反应堆 // Toggle Reactor + } + @MODULE[ModuleResourceConverter]:HAS[#ConverterName[TEC]] + { + @ConverterName = TEC + @StartActionName = 开启TEC // Start TEC + @StopActionName = 关闭TEC // Stop TEC + @ToggleActionName = 开关TEC // Toggle TEC + } + + @MODULE[ModuleB9PartSwitch]:HAS[#moduleID[Propellant]] + { + @switcherDescription = 推进剂 // Propellant + @switcherDescriptionPlural = 推进剂选项 // Propellant Options + + @SUBTYPE[CarbonD] + { + @title = 液态二氧化碳 // Liquid Carbon Dioxide + @descriptionSummary = The engine consumes LqdCO2.
Impulse is as good as the average LiquidFuel rocket, and this is the most convenient option due to the great abundance of Carbon Dioxide in some planets' atmospheres. + @descriptionDetail ^= ;Thrust:;推力:; + } + } +} From cac1b3367a1dba9de738b956eb54328593feafcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yuanze31 <1538981620@qq.com> Date: Fri, 24 Nov 2023 22:10:55 +0800 Subject: [PATCH 18/22] SCANsat --- .../SCANsat/ZH_SCANsat/Contracts.cfg | 39 + .../SCANsat/ZH_SCANsat/Flags.cfg | 9 + .../SCANsat/ZH_SCANsat/Helptips.cfg | 65 + .../SCANsat/ZH_SCANsat/OtherText.cfg | 45 + .../SCANsat/ZH_SCANsat/Parts.cfg | 60 + .../SCANsat/ZH_SCANsat/Science.cfg | 112 ++ .../SCANsat/ZH_SCANsat/Tooltips.cfg | 54 + .../ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg | 1104 +++++++++++++++++ .../StationScience/ZH_StationScience.cfg | 222 ++++ 9 files changed, 1710 insertions(+) create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Contracts.cfg create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Flags.cfg create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Helptips.cfg create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/OtherText.cfg create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Parts.cfg create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Science.cfg create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Tooltips.cfg create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationPartsExpansionRedux/ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg create mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationScience/ZH_StationScience.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Contracts.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Contracts.cfg new file mode 100644 index 0000000..266b7ad --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Contracts.cfg @@ -0,0 +1,39 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + // *** Exceptional *** + + #autoLOC_SCANsat_exceptional0001 = 对目标 @/targetBodyValid3 进行一系列高分辨率SCANsat扫描。 + #autoLOC_SCANsat_exceptional0002 = 对目标 @/targetBodyValid3 进行一系列高分辨率SCANsat扫描。 + #autoLOC_SCANsat_exceptional0003 = 仅当飞船未由玩家明确控制(未加载)时才会进行扫描。 + #autoLOC_SCANsat_exceptional0004 = 对目标 @/targetBodyValid3 进行数次高分辨率扫描。 + #autoLOC_SCANsat_exceptional0005 = 我们现在拥有了一份 @/targetBodyValid3 的详尽地表图了。 + #autoLOC_SCANsat_exceptional0006 = 必须对目标进行低于 90% 的高分辨率测高扫描。 + #autoLOC_SCANsat_exceptional0007 = 必须对目标进行低于 90% 的高分辨率资源扫描。 + #autoLOC_SCANsat_exceptional0008 = 必须处于目标轨道上,或目标是列表中的下一项。 + #autoLOC_SCANsat_exceptional0009 = 必须对目标进行低于 90% 的高分辨率视觉扫描。 + + // *** Significant *** + + #autoLOC_SCANsat_significant_0001 = 对目标 @/targetBodyValid2 进行一系列SCANsat扫描。 + #autoLOC_SCANsat_significant_0002 = 对目标 @/targetBodyValid2 进行一系列SCANsat扫描。 + #autoLOC_SCANsat_significant_0003 = 仅当飞船未由玩家明确控制(未加载)时才会进行扫描。 + #autoLOC_SCANsat_significant_0004 = 对目标 @/targetBodyValid2 进行数次低分辨率扫描。 + #autoLOC_SCANsat_significant_0005 = 干得好,这些扫描将会为调查组提供许多有价值的数据。 + #autoLOC_SCANsat_significant_0006 = 必须对目标进行低于 80% 的低分辨率测高扫描。 + #autoLOC_SCANsat_significant_0007 = 必须对目标进行低于 80% 的低分辨率视觉扫描。 + #autoLOC_SCANsat_significant_0008 = 必须对目标进行低于 80% 的低分辨率资源扫描。 + #autoLOC_SCANsat_significant_0009 = 必须处于目标轨道上。 + + // *** Trivial *** + + #autoLOC_SCANsat_trivial_0001 = 对目标 @/targetBodyValid1 执行 @/scanReadString1 SCANsat扫描. + #autoLOC_SCANsat_trivial_0002 = 对目标 @/targetBodyValid1 执行 @/scanReadString1 SCANsat扫描. + #autoLOC_SCANsat_trivial_0003 = 仅当飞船未由玩家明确控制(未加载)时才会进行扫描。 + #autoLOC_SCANsat_trivial_0004 = 对 @/targetBodyValid1 进行简单扫描 + #autoLOC_SCANsat_trivial_0005 = 干得好,这些简单扫描的结果足够我们的专家喝上一壶了。 + #autoLOC_SCANsat_trivial_0006 = 目标是系统的一部分。 + #autoLOC_SCANsat_trivial_0007 = 目标扫描程度不能高于 70% + } +} \ No newline at end of file diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Flags.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Flags.cfg new file mode 100644 index 0000000..166c9cd --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Flags.cfg @@ -0,0 +1,9 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #autoLOC_SCANsat_Agents_Name = SCAN + #autoLOC_SCANsat_Agents_Title = SCAN 高级导航科学委员会 + #autoLOC_SCANsat_Agents_Description = SCAN 委员会致力于测绘本恒星系中的每一颗行星。 + } +} \ No newline at end of file diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Helptips.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Helptips.cfg new file mode 100644 index 0000000..1b5bc3f --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Helptips.cfg @@ -0,0 +1,65 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpScanningToggle = 开关所有SCANsat扫描。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpBackground = 开关选中天体的\n后台扫描。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpTimeWarp = 调整时间加速时的扫描频率。\n值越高扫描越精确,\n但在高时间加速倍率下可能导致性能问题。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpGroundTracks = 在星图模式显示一个可见的\n扫描活动标识。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpGroundTracksActive = 地面追踪标识可被限制为\n仅显示活动中的载具。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpStockUIStyle = 在默认KSP风格界面和Unity风格界面之间切换。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpOverlayTooltips = 当星球标识可用时,在鼠标当前位置显示一个提示框,\n内容包括坐标,地形高度,坡度,生物群系名称\n和资源储量。仅对已扫描地区有效。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpWindowTooltips = 显示地图窗口按钮的提示框,\n主要用来识别图标按钮。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpLegendTooltips = 在图例上显示提示框,\n关闭的同时也会关闭生物群系图例。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpWindowTooltips = 一些扫描器需要处于\n日光中才可工作。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpDaylightCheck = 一些扫描器需要处于\n日光中才可工作。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpStockToolbar = 使用原版工具栏,\n可以和Blizzy78的工具栏一起使用。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpToolbarMenu = 使用原版工具栏的弹出式菜单显示所有可用窗口。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpMechJeb = SCANsat缩放地图和大地图的导航点选择模式\n可以用来选择MJ自动着陆地点。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpMechJebLoad = 载入一个已保存的MJ自动着陆目标,\n这仅在飞行界面且载具MJ有效时可用。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpMapGenSpeed = 调整所有SCANsat地图的生成速度,\n数值调低可以节约CPU资源并减小生成\n地图对性能的影响。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpResetWindows = 重置所有窗口的位置和缩放,\n当窗口完全覆盖屏幕或者\n某些窗口不可见时使用。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpResetPlanetData = 重置当前天体选中的SCANsat数据,\n执行前会弹出一个确认窗口。\n本操作无法撤销。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpResetAllData = 重置所有天体选中的SCANsat数据,\n执行前会弹出一个确认窗口。\n本操作无法撤销。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpVesselsSensorsPasses = 当前激活的SCANsat传感器信息。\n载具表示配备已激活传感器的载具数量;\n传感器表示传感器总数,\n拥有多个传感器的仪器将对每一个传感器分别计数;\n帧率表示每秒钟传感器刷新次数,\n这个数值受时间加速倍率设置的影响。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpGreyScale = 为黑白SCANsat地图启用灰度图模式。\n高度图的每一个像素均介于黑色与白色之间,\n最大和最小值将由天体的最高和最低地形高度定义。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpExportCSV = 大地图模式下使用这个导出按钮将和地图贴图一起导出一个后缀为.csv的文件,\n该文件包含每个像素的坐标和地形高度,\n像素排列方式为先左后右,先上后下。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpSetMapWidth = 为SCANsat大地图贴图指定一个宽度,\n数值必须在550 - 8192之间,\n按设置键应用这个数值。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpWindowScale = 调整所有SCANsat窗口的缩放。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpFillPlanet = 为当前天体填入选中的SCANsat数据。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpOverlayHideZero = 资源不存在或低于临界值时,\n在用户界面隐藏资源。 + #autoLOC_SCANsat_settingsHelpFillAll = 为所有天体填入选中的SCANsat数据。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpBiomeLock = 避免对原版地表生物群系扫描的需求,\nSCANsat视图会显示完整精确的附带或不附带\n地表生物群系的资源储量图。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpInstant = 默认情况下,原版M700资源扫描仪的轨道观察会填满整个SCANsat资源地图,\n禁用后就需要标准SCANsat方法来扫描资源地图。\n当原版资源扫描仪不可用时自动禁用。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpNarrowBand = 大量的SCANsat功能需要载具或轨道上有一个\n窄带资源扫描仪,以此获得完整精确的资源储藏数据,\n禁用此项以避免这些制约。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpDisableStock = 禁用所有原版资源扫描仪的功能。\n所有资源数据必须使用SCANsat扫描方法来扫描,\n用SCANsat的工具替代许多原版的功能,\n包括右键读数以及行星总览资源图。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpResetStockResource = 重置当前天体原版资源扫描信息,\n需要重新载入或者切换场景才可生效,\n执行前将弹出确认窗口,\n本操作无法撤销。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpResetAllStockResource = 重置所有天体原版资源扫描信息,\n需要重新载入或者切换场景才可生效,\n执行前将弹出确认窗口,\n本操作无法撤销。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpOverlayInterpolation = 改变生成行星视图和大地图资源地图时的\n资源储量单位度量范围,\n降低该数值可以提高地图的质量和精度,\n越低的数值生成地图越慢。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpOverlayHeight = 改变生成行星视图和大地图资源地图\n时的贴图尺寸(地图宽高比2比1),\n提高该数值可以提高地图的质量和精度,\n越高的数值生成地图越慢。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpOverlayBiomeHeight = 改变生成行星视图生物群系地图\n时的贴图尺寸(地图宽高比2比1),\n提高该数值可以提高地图的质量和精度,\n越高的数值生成地图越慢。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpOverlayTransparency = 为行星视图资源地图创建一个灰色背景,\n用来辨识天体的哪些部分\n已经被扫描出没有资源储量而不是未扫描。 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettingsHelpScanThreshold = 当使用SCANsat传感器扫描到一个临界水平时对一个天体启用原版资源扫描,\n这对某些需要原版资源扫描可用的合同或其他mod而言很有用。\n填入一个0-100之间的数值并点击设置按钮。\n所有天体将被立刻检查,\n当载入或场景切换时也会执行检查。\n可能需要重新载入来生效。 + #autoLOC_SCANsat_colorTerrainHelpMin = 定义地形图颜色板的高度下限,\n所有低于这一下限的高度都被显示为最低高度的颜色。 + #autoLOC_SCANsat_colorTerrainHelpMax = 定义地形图颜色板的高度上限,\n所有低于这一上限的高度都被显示为最高高度的颜色。 + #autoLOC_SCANsat_colorTerrainHelpClampToggle = 定义一个最低和最高高度之间的分界线,类似海平面高度线,\n这在明确区分有海洋星球的海洋\n和陆地时尤其有用。 + #autoLOC_SCANsat_colorTerrainHelpClamp = 定义高度截止线,\n所有低于这一高度的地方将用地形图颜色板的前两个颜色标识,\n高于这一高度的则使用剩余的颜色。 + #autoLOC_SCANsat_colorTerrainHelpReverse = 反转当前颜色板\n的颜色排列顺序。 + #autoLOC_SCANsat_colorTerrainHelpDiscrete = 只使用每个颜色版定义的特殊颜色绘制地图,\n而不使用其中的渐变色。 + #autoLOC_SCANsat_colorTerrainHelpPaletteSize = 调整当前选中颜色板\n的可用颜色数目。 + #autoLOC_SCANsat_colorBiomeHelpStock = 为SCANsat生物群系图使用\n原版生物群系上色模式。 + #autoLOC_SCANsat_colorBiomeHelpWhiteBorder = 不同生物群系之间绘制白色边界,\n在行星视图的生物群系图中无效。 + #autoLOC_SCANsat_colorBiomeHelpTransparency = 调整生物群系图的透明度,\n地形高度在生物群系图下方显示,\n设为0%可禁用地形图绘制。 + #autoLOC_SCANsat_colorPickerHelpLow = 上方颜色表示更新后的\n颜色板最低一端的颜色,\n下方的颜色表示当前使用中的颜色。 + #autoLOC_SCANsat_colorPickerHelpHigh = 上方颜色表示更新后的\n颜色板最高一端的颜色,\n下方的颜色表示当前使用中的颜色。 + #autoLOC_SCANsat_colorResourceHelpMin = 选中天体的资源丰富度下限,\n这一水平下的资源储量将\n显示为当前资源视图颜色板最低一端的颜色,\n低于此水平的资源储量将不被显示。 + #autoLOC_SCANsat_colorResourceHelpMax = 选中天体的资源丰富度上限,\n不低于这一水平的资源储量将\n显示为当前资源视图颜色板最高一端的颜色。 + #autoLOC_SCANsat_colorResourceHelpTransparency = 定义资源视图的透明度水平,\n升高数值可使背景的地形、坡度或生物群系图更清晰,\n这一设置同时也影响行星视图的资源地图。 + #autoLOC_SCANsat_colorResourceHelpApply = 仅应用当前设定数值到\n选中的资源和天体。 + #autoLOC_SCANsat_colorResourceHelpApplyAll = 为所有天体选中的\n资源应用当前设定数值。 + #autoLOC_SCANsat_colorResourceHelpDefault = 仅将当前选中的资源和天体\n设定数值恢复为默认值。 + #autoLOC_SCANsat_colorResourceHelpDefaultAll = 将所有天体选中的\n资源的设定数值恢复为默认值。 + #autoLOC_SCANsat_colorHelpSaveToConfig = 保存所有颜色设置到\nSCANsat/Resources文件夹里的配置文件中,\n这些数值将默认给新存档\n和所有“重置为默认值”按钮使用,\n仅本存档使用的设定不必保存到配置文件。 + #autoLOC_SCANsat_colorSlopeHelpCutoff = 调整两个选中坡度\n颜色组的分割线。 + } +} diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/OtherText.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/OtherText.cfg new file mode 100644 index 0000000..789df88 --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/OtherText.cfg @@ -0,0 +1,45 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #autoLOC_SCANsat_Analyze = 分析数据 + #autoLOC_SCANsat_StartScan = 开始扫描 + #autoLOC_SCANsat_StopScan = 停止扫描 + #autoLOC_SCANsat_ToggleScan = 开关扫描器 + #autoLOC_SCANsat_Extend = 展开 + #autoLOC_SCANsat_Retract = 收起 + #autoLOC_SCANsat_Unknown = 未知 + #autoLOC_SCANsat_All_Disabled = 所有扫描器已禁用 + #autoLOC_SCANsat_Disabled = 扫描器禁用 + #autoLOC_SCANsat_TooLow = 高度过低 + #autoLOC_SCANsat_SubOptimal = 欠佳 + #autoLOC_SCANsat_Ideal = 理想 + #autoLOC_SCANsat_TooHigh = 高度过高 + #autoLOC_SCANsat_NoData = 无数据 + #autoLOC_SCANsat_Abundance = 丰富 + #autoLOC_SCANsat_Surface = 表面 + #autoLOC_SCANsat_AltitudeMin = 最低高度: <<1>>km\n + #autoLOC_SCANsat_AltitudeBest = 最佳高度: <<1>>km\n + #autoLOC_SCANsat_AltitudeMax = 最大高度: <<1>>km\n + #autoLOC_SCANsat_Types = 扫描类型: + #autoLOC_SCANsat_Daylight = 需要日光: <<1>> + #autoLOC_SCANsat_FOV = 扫描锥角: <<1>> + #autoLOC_SCANsat_MapProjection = 地图设计 + #autoLOC_SCANsat_MapType = 地图类型 + #autoLOC_SCANsat_MapResource = 资源 + #autoLOC_SCANsat_MapBody = 天体 + #autoLOC_SCANsat_GeneralSettings = 全局设置 + #autoLOC_SCANsat_BackgroundSettings = 后台设置 + #autoLOC_SCANsat_ResourceSettings = 资源设置 + #autoLOC_SCANsat_DataManagement = 数据管理 + #autoLOC_SCANsat_ColorManagement = 颜色管理 + #autoLOC_SCANsat_ScanInfo = 传感器信息 + #autoLOC_SCANsat_ScanInfoStatus = 扫描状态 + #autoLOC_SCANsat_ScanInfoAltitude = 高度信息 + #autoLOC_SCANsat_ScanInfoType = 扫描类型 + #autoLOC_SCANsat_ScanInfoFOV = 视场宽度 + #autoLOC_SCANsat_ScanInfoPower = 电力信息 + #autoLOC_SCANsat_ScanInfoDaylight = 日照表面 + #autoLOC_SCANsat_ScanResourceDisplay = 资源信息 + } +} diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Parts.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Parts.cfg new file mode 100644 index 0000000..f08ef62 --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Parts.cfg @@ -0,0 +1,60 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #autoLOC_SCANsat_BTDT_Title = SCAN BTDT 系统(Been There Done That®) + #autoLOC_SCANsat_BTDT_Description = 这个小的传感器能自动识别附近的异常,就算它只在非常短的距离内和非常低的高度上工作。可用于跟踪已识别的异常点,真的非常有用,真的。 + #autoLOC_SCANsat_BTDT_Exo_Description = This model of scanning device contains a set of passive and active sensors designed to quickly hone in on interesting features located nearby. + + #autoLOC_SCANsat_Multi_Title = SCAN 多光谱传感器 + #autoLOC_SCANsat_Multi_Description = 这个多谱段传感器检测到的辐射包括了红外波段,可见光波段与雷达波段,这给了它区分地形类型和生物群系的能力。它也可以用于扫描异常点,比如地表特殊结构。 + + #autoLOC_SCANsat_Radar_Title = SCAN 雷达测高传感器 + #autoLOC_SCANsat_Radar_Description = SCAN给你带来高性能雷达测高传感器。它是这个传感器家族的入门型,通常和玩具火箭、遥控飞机模型捆绑销售。研究小组经研究得知95%的目标受众尝试用胶带把它粘到火箭排气口上,这种改进似乎使之更容易使用。 + + #autoLOC_SCANsat_SAR_Title = SCAN 合成孔径雷达测高传感器 + #autoLOC_SCANsat_SAR_Description = 这种合成孔径雷达测高传感器使用它的飞行路径来模拟一个更大的天线,这使得其可以使用更高的分辨率扫描地形,缺点是视野比较小,并且它在更高的地方才能获得最佳工作状态。 + + #autoLOC_SCANsat_Radar3B_Title = R-3B 雷达高度计 + #autoLOC_SCANsat_Radar3B_Description = 这款高精度雷达高度计可以在小范围内收集基本的高度数据,无论有无光照均在合理的功率内可以稳定工作。 + + #autoLOC_SCANsat_RadarEO_Title = R-EO-1 高度雷达 + #autoLOC_SCANsat_RadarEO_Description = 这款入门级 L 波段雷达高度计可从较低轨道收集中等宽度的低分辨率高度数据。 无论有无光照均在合理的功率内可以稳定工作。 + + #autoLOC_SCANsat_SARX_Title = SAR-X 天线 + #autoLOC_SCANsat_SARX_Description = 这是一款初级合成孔径雷达, 这是一款初级合成孔径雷达, 这款雷达可以主动发出信号并利用卫星的移动来接受合成反射回来的信号,这款雷达需要卫星运行于低轨,并且信号较窄。耗能巨大,但不受光源限制。 + + #autoLOC_SCANsat_SARC_Title = SAR-C 天线 + #autoLOC_SCANsat_SARC_Description = 这是一款高级合成孔径雷达设备, 通过增加雷达的功率,其相较 SAR-X 拥有更大的扫描范围,并且可以运行在更高的轨道之上,不过这款雷达对卫星轨道更为敏感。SAR-C 也和其初级版本一样,耗能巨大,不受光源限制。 + + #autoLOC_SCANsat_SARL_Title = SAR-L 天线 + #autoLOC_SCANsat_SARL_Description = 目前为止最为先进的合成孔径雷达设备, 看它的体积就知道了。这款雷达天线可以从更高的轨道上绘制大片地形信息,甚至还包括了目标的群落地图。警告:使用前请备好足够能源。 + + #autoLOC_SCANsat_Multi_MS1_Title = MS-1 多光谱扫描仪 + #autoLOC_SCANsat_Multi_MS1_Description = 这种低分辨率多光谱扫描仪收集目标表面反射的光,以提供低细节的颜色和生物群落地图。 因为是系列扫描仪的入门版本, 它只能在低轨运行, 并且无法探测任何资源信息。注意:需使用少量能源,仅能在有阳光时工作。 + + #autoLOC_SCANsat_Multi_MSR_Title = MS-R 增强型多光谱扫描仪 + #autoLOC_SCANsat_Multi_MSR_Description = MS-R 增强型多光谱扫描仪是真正的多面手, 通过搜集从行星表面反射的光,其可以提供低细节的彩色地图和生物群落地图,甚至还包括一些地表资源。与入门级产品相比,MS-R 增强型多光谱扫描仪允许在更高的轨道上有效运行, 但是只能扫描很窄的范围。注意:需使用少量能源,仅能在有阳光时工作。 + + #autoLOC_SCANsat_Multi_MS2A_Title = MS-2A 先进多光谱扫描仪 + #autoLOC_SCANsat_Multi_MS2A_Description = 通过检查多个光谱通道中的光波长,MS-2A 先进多光谱扫描仪可以同时生成目标低精度的彩色地图, 群落地图和资源分布。注意:需使用少量能源,仅能在有阳光时工作。 + + #autoLOC_SCANsat_VS1_Title = VS-1 高分辨率成像仪 + #autoLOC_SCANsat_VS1_Description = 这款入门级高分辨率成像仪可以生产出精度上佳的高清晰彩色地图。当然,仅限低轨运转。注意:需使用少量能源,仅能在有阳光时工作。 + + #autoLOC_SCANsat_VS3_Title = VS-3 先进高分辨率成像仪 + #autoLOC_SCANsat_VS3_Description = 民用级高精度成像仪的巅峰之作, 这种大型且昂贵的成像仪可生成高细节的彩色图像,并且可以识别独特的地表特征。注意:需使用少量能源,仅能在有阳光时工作。 + + #autoLOC_SCANsat_VS11_Title = VS-11 绝密侦察成像仪 + #autoLOC_SCANsat_VS11_Description = *已和谐* 可以从 *已和谐* 到 *已和谐* 的高度每隔 *已和谐* 观察一次 *已和谐* 目标。如此惊人的 *已和谐* 导致 *已和谐* 推测 *已和谐* 、 *已和谐*。注意:需使用适量能源,仅能在有阳光时工作。 + + #autoLOC_SCANsat_R_Title = SCAN-R 资源探测器 + #autoLOC_SCANsat_R_Description = 一种入门级资源测绘仪器,在低轨道高度上运行良好,但只能扫描范围非常狭窄。注意:需使用适量能源,仅能在有阳光时工作。 + + #autoLOC_SCANsat_R2_Title = SCAN-R2 先进资源探测器 + #autoLOC_SCANsat_R2_Description = 一种先进资源探测器,可以在更高的轨道绘制资源地图。注意:需使用适量能源,仅能在有阳光时工作。 + + #autoLOC_SCANsat_RX_Title = SCAN-RX 高光谱资源映射器 + #autoLOC_SCANsat_RX_Description = 目前最先进的资源成像仪,可同时捕获上百个数据通道以使其可以运转在更高的轨道的同时不失精度。注意:需使用少量能源,仅能在有阳光时工作。 + } +} \ No newline at end of file diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Science.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Science.cfg new file mode 100644 index 0000000..fb29b4b --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Science.cfg @@ -0,0 +1,112 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Title = 低精度高度扫描 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Default1 = 分析低精度高度数据。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Default2 = “雷达高度传感器正在报告数据,我不知道它是怎么做到的,但信号很强,数据也拿到了。是时候摆庆功宴了!” + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Sun = 你想搞清楚传感器是不是出故障了。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Moho = 好吧,至少这份低精度高度图让Moho看起来有那么一点酷,虽然并没有什么巨大的熔岩湖。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Eve = 你注视着这份扫描仪传回的粗略地图,心想当初送去的是高精度的扫描仪就好了。哦好吧,这或许也是个发射更多火箭的好理由!(说得好像你需要理由一样。) + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Gilly = 这份低精度地图证实了你的想法:Gilly仅仅是一块飘在太空中凹凸不平的石头,你不用盯着这份报告看上老半天了。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Kerbin = 即使是这份低精度地图也惊人地有用,你已经迫不及待要把这项科技用在Mun或者更远的地方。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Mun = 这份数据显示了Mun表面遭受了重创,一次高精度扫描可能会更有用,不过也许你可以用这份数据寻找合适的登陆点。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Minmus = 你很不情愿地承认坎巴拉天文协会那帮家伙是对的:Minmus真的只是一个卫星而不是什么好吃的。如果你没有亲眼看到这份扫描数据的话你根本不会相信他们。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Duna = 这份低精度地图有些模糊而扭曲,但它仍然能帮助你在Duna上寻找一个合适的着陆点,长期的Duna任务成为未来可展望的前景。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Ike = 当你收到这份数据时,你被Ike和Mun惊人的相似度震惊了,你想比较它们的地表地质。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Dres = 即使在这份低精度地图上也能清楚看到Dres上有着高耸的山峰,你等不及要看资源扫描结果了,因为你确信“这些山里有金子!” + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Jool = 高度图,什么是高度图?Jool是个气态行星,随机取些数据放上去就当是弄好了吧。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Laythe = 传感器似乎不能穿透水面看到水底。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Vall = 喏,这就是数据,“你们希Vall拿到的数据!哈哈哈哈!哈哈哈,哈,蛤?喂,应该有人觉得好笑才对!” + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Tylo = 你仍然不确定在这里抬头看Laythe,Vall和Jool是什么样子,但这份数据能帮你找到合适的着陆点,然后你就可以亲自去看看了。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Bop = 低精度数据收到了,你准备打包后发回给KSC,你只希望电池里的电量还足够发送数据和支撑系统运转用。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Pol = 低精度扫描证实了Pol的确看起来像一个巨大的花粉粒,在你更新了高精度扫描仪和电子显微镜之前,你永远不会知道它们两个到底有多像。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Lo_Eeloo = Kerbin上的科学家们已经等着这份数据很久了,当数据传回之后,无疑将会有一个全员的庆祝会。 + + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Title = 高精度高度扫描 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Default1 = 分析高精度高度数据。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Default2 = “高精度扫描确实比低精度好多了,SCAN再次证明了他们的扫描技能。” + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Sun = 你现在意识到如果相信低精度扫描结果的话或许能省下这笔钱。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Moho = Moho真酷!也许这里没有流动的岩浆河流,但数据真的引人注意! + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Eve = 高精度传感器很好地穿透了浓厚的紫色大气,你能够分析识别表面细节了,KSC的科学家们会收到结果的。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Gilly = 即使是超高精度扫描看起来也像是低精度的一样,真是崎岖不平的表面。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Kerbin = 你快被高精度扫描提供的各种各样的数据催眠了,突然任务控制中心的人把你从昏睡中叫醒,你赶紧擦去了嘴角的口水。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Mun = “啊哈!灰色的卫星不再那么无聊了,赶紧看看扫描仪上那些颜色!现在我们可以定下一个最棒的着陆场了。” + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Minmus = 哇哦!Minmus不仅是真实的,它还有一些惊人的地貌!你迫不及待地想在其中一块平坦的地方着陆了。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Duna = 这份高精度数据非常惊人,你开始分析这些山脉和峡谷,并寻找完美的着陆场。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Ike = 这份数据证实了陡峭的山峰和火山口的存在,希望KSC的分析员能找到一个合适的地方着陆。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Dres = 这里...有一些险峻的山峰,你很高兴能分析这份数据而不用尝试爬这些山。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Jool = 即使是高精度也没法扫出Jool的表面,理论意义重大,至少我们还有大笔的拨款! + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Laythe = 地图显示有很多负高度,你想抽干Laythe,这样你就可以爬山了。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Vall = 高精度扫描仪的数据证明Vall的确“起伏不平”,猜想基因欠你五十块。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Tylo = Tylo或许是第一个被发现的Jool卫星,但这份数据让你感觉你是第一次发现它。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Bop = 哇哦!看看这些颜色,你不知道这些数据都是什么意思,但你确信这份高精度数据会给KSC的每个人留下深刻印象。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Pol = 即使有这么多高质量的数据也难以找到一个合适的着陆点,这颗卫星TM是怎么做出来的? + #autoLOC_SCANsat_Science_Hi_Eeloo = 你在分析高精度扫描仪的数据时,表面的裂隙是最引人注意的细节,那些都可能是潜在的着陆点。 + + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Title = 多频段分析 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Default1 = 分析多频段传感器数据。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Default2 = “哇哦!为什么我们现在才收到这份数据?那些SCAN工程师个个都是人才!也许他们并不知道自己在做什么。不管怎样,是时候享用一些零食了!” + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Sun1 = 你惊奇于生物群系数据的匮乏。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Sun2 = 你想知道为什么生物群系图上什么都没有。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Moho = 你在研究这些数据时想知道能不能找到很多科学家推测存在的隐藏的岩浆湖。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Eve = Eve那漩涡纹状的生物群系图让你想到了熔岩灯和扎染衬衫,下一艘去Eve的宇宙飞船可以装一个舞厅迪斯科球灯! + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Gilly = 天文学家们眯着眼睛也看不清这里的生物群系,啊哈!沉默的天文学家们!现在比分是1比0,科学对...嗯...科学。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Kerbin = 这份生物群系数据多得令人震惊,你希望这是安装传感器时吃零食留下来的碎屑造成的。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Mun = 嗯,从没想到这颗卫星还有生物群系,你想知道奶酪在哪里,以及有没有其他零食碎屑在里面。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Minmus = 你注视着这些数据,觉得“大平原”这个名字实在太棒了,想出这个名字的一定是个聪明的坎巴拉人,不像周围的这些工程师。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Duna = 你扫视着这份数据,试图寻找收集所有香甜美味的科技点的地方,嗯...科技点...以及零食。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Ike = 查看从Ike发回的生物群系数据时,你惊叹于那里的生物群系多样性,别忘了它仅仅是一颗卫星,你等不及要获取一些它表面的科学数据了。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Dres = 极地,已检查;高原,已检查;内陆,已检查;低底,已检查;山脊,已检查;撞击喷出物,已检查;陨石坑,已检查;峡谷,已检查。我认为所有数据都得到了,是时候关闭扫描仪并来点零食了! + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Jool1 = 你惊奇于生物群系数据的匮乏。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Jool2 = 你想知道为什么生物群系图上什么都没有。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Laythe = 每当传感器扫出一块陆地时你都想办一个派对来庆祝一下。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Vall = 直接了当的数据:极地,高原,内陆和低地,缠绕在星球上。现在来吃零食吧! + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Tylo = 报告中显示出生物群系惊人的多样性,Tylo不仅在高处看很酷,在表面看也同样地令人赞叹。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Bop = 这份Bop生物群系的详细数据使我们对这颗小卫星的理解大大超出了预期,真是美好的一天,来食香香鸡! + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Pol = 当你拿到这份Pol的生物群系数据之后,你开始沉思花粉粒拥有生物群系的可能性,很快你平复思绪,你明白抱有那种思想的人会是什么样。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Multi_Eeloo = 你对于除了Kerbin之外还能找到生物群系如此丰富的行星感到震惊,你抱着敬畏的心情凝视着数据报告。 + + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Title = 资源扫描 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Default1 = 分析低精度资源数据。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Default2 = “我们正在接收资源传感器的数据,这项信息看起来比其他的那些信息好多了...” + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Sun = 也许太阳不是一个寻找地表资源的好地方。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Moho = 我们终于获取了一些Moho表面的资源数据,现在我们只需要搞清楚为什么任何人都想在那里着陆。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Eve = 我们获取了许多关于Eve表面资源的优质数据,当我们寻找离开这颗星球的办法时这些数据很有用。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Gilly = Gilly的初次资源扫描结果很有趣,他几乎就是个小行星矿场。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Kerbin = 我们最终拥有了Kerbin的资源数据,众所周知,如果我们想了解自己母星的基本信息,没什么比发射一颗昂贵而又复杂的卫星更好的方法了。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Mun = 资源数据告诉我们Mun是多么适合开发资源。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Minmus = 最后,我们拥有了Minmus的资源数据,每一个坎巴拉宇航员建立初级采矿建筑的首选地。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Duna = 这份资源数据让我们离实现最近风靡坎巴拉的电影里的情节更近了一步。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Ike = Ike也许不是星系中最有趣的天体,但这并不会影响其资源数据的实用性。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Dres = 也许我们会去搜寻周边小行星上的资源,谁会想去打扰Dres呢? + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Jool = 嗯...也许气态行星不是一个寻找地表资源的好地方... + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Laythe = 很好,这里有很多很棒的数据,但其表面只有很少的地方适合着陆并享受其资源带来的好处。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Vall = 对冰冻的Vall进行的资源扫描提供了很多有趣的数据。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Tylo = 我们将带走所有在看起来很可怕的Tylo获取的资源数据。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Bop = Bop也许不是人们搜寻资源的首选之地,但这份数据早晚会带来方便。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Pol = 除了花粉粒和奇怪的块状物之外,Pol还有一些有趣的资源存储。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Resource_Eeloo = 至此我们已经完全探索了Eeloo,我们也需要开始清除这里的矿产,并探索其外还有什么。 + + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Title = 图像扫描 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Default1 = 分析高分辨率图像数据。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Default2 = "高级导航科学委员会再一次成功了。他们在每个天体上发现了更多可供研究的东西。" + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Sun = 又想了一下, 将我们精密的望远镜直接对准太阳可能不是什么好主意。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Moho = 这种对莫霍面的高质量视觉数据扫描揭示了大量的……泥土……也许还有一些熔岩。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Eve = 我们不太确定是什么让 Eve 如此的“紫气东来”,但它确实可以制作一些漂亮的地图。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Gilly = Gilly 的这种高分辨率图像看起来很像 Gilly 的低分辨率图像。显然这里没什么可看的。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Kerbin = 终于我们得到了一张我们母星的地表地图,尽管它没什么用,因为表面上似乎没有任何坎巴拉人。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Mun = 这就像陨石坑中的陨石坑中的陨石坑。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Minmus = 好吧, 它可能使冰激淋……至少地表看起来很像冰淇淋……我们唯一可以确认的方法就是赶快打开舱门下来尝尝! + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Duna = 这张视觉图证实了这颗红色星球确实很红。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Ike = Duna孤独的卫星Ike看起来很像Mun,如果Mun没有陨石坑并且和Ike一样无聊的话。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Dres = 这个视觉扫描数据集一劳永逸地证明了 Dres 真的是一个东西……谁知道呢? + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Jool = 所有那些漂亮的绿色漩涡一定隐藏着一些非常有趣的东西。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Laythe = 你可以拥有那个岛,或者那个岛……或者那个岛,或者那边的那个岛。哦,等等,也许是那个岛,或者.... + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Vall = 这张地图让你想去滑冰。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Tylo = 这个新的视觉数据集揭示了各种有趣的……嗯,实际上,从轨道上看,Tylo 看起来有点无聊。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Bop = 好吧,这一切看起来都很可怕。也许我们应该坚持从轨道上制作地图,没必要靠得太近。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Pol = 新的视觉扫描数据显示,Pol 确实看起来像花粉。 + #autoLOC_SCANsat_Science_Visual_Eeloo = Eeloo 表面上的所有这些条纹和裂缝构成了一张非常有趣的地图。 + } +} \ No newline at end of file diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Tooltips.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Tooltips.cfg new file mode 100644 index 0000000..a539209 --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/SCANsat/ZH_SCANsat/Tooltips.cfg @@ -0,0 +1,54 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #autoLOC_SCANsat_mainMapToggle = 主地图 + #autoLOC_SCANsat_bigMapToggle = 大地图 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapToggle = 缩放地图 + #autoLOC_SCANsat_overlayToggle = 行星显示 + #autoLOC_SCANsat_instrumentsToggle = 仪器读数 + #autoLOC_SCANsat_settingsToggle = 设置 + #autoLOC_SCANsat_mainMapColor = 地图颜色 + #autoLOC_SCANsat_mainMapTerminator = 地图晨昏线 + #autoLOC_SCANsat_mainMapType = 开关地形/生物群系 + #autoLOC_SCANsat_mainMapMinimize = 显示/隐藏载具信息 + #autoLOC_SCANsat_mainMapStatus = 扫描器状态标识 + #autoLOC_SCANsat_mainMapPercentage = 显示扫描完成度 + #autoLOC_SCANsat_bigMapRefresh = 刷新地图 + #autoLOC_SCANsat_bigMapColor = 地图颜色 + #autoLOC_SCANsat_bigMapTerminator = 地图晨昏线 + #autoLOC_SCANsat_bigMapGrid = 网格显示 + #autoLOC_SCANsat_bigMapOrbit = 轨道显示 + #autoLOC_SCANsat_bigMapWaypoints = 导航点 + #autoLOC_SCANsat_bigMapAnomaly = 异常点 + #autoLOC_SCANsat_bigMapFlags = 旗帜 + #autoLOC_SCANsat_bigMapLegend = 图例 + #autoLOC_SCANsat_bigMapResource = 资源显示 + #autoLOC_SCANsat_bigMapExport = 导出地图到硬盘 + #autoLOC_SCANsat_resourceCutoffMinus = 降低资源探测临界值 + #autoLOC_SCANsat_resourceCutoffPlus = 增加资源探测临界值 + #autoLOC_SCANsat_resourceSettings = 打开资源颜色设置 + #autoLOC_SCANsat_overlayRefresh = 刷新地图 + #autoLOC_SCANsat_insNextResource = 下一资源 + #autoLOC_SCANsat_insPreviousResource = 上一资源 + #autoLOC_SCANsat_insNextAnomaly = 下一个表面特征 + #autoLOC_SCANsat_zoomVesselSync = 同步当前载具 + #autoLOC_SCANsat_zoomVesselLock = 锁定视角到载具位置 + #autoLOC_SCANsat_zoomLevelPersist = 记住缩放等级 + #autoLOC_SCANsat_zoomAutoRefresh = 自动刷新 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapRefresh = 刷新地图 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapWindowState = 切换窗口大小 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapIn = 放大 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapOut = 缩小 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapLeft = 左移 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapRight = 右移 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapUp = 上移 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapDown = 下移 + #autoLOC_SCANsat_zoomMapIcons = 地图图标 + #autoLOC_SCANsat_waypointToggle = 导航点选择器 + #autoLOC_SCANsat_waypointSet = 创建导航点 + #autoLOC_SCANsat_waypointCancel = 取消导航点 + #autoLOC_SCANsat_waypointMechJeb = 设定MJ着陆目标 + #autoLOC_SCANsat_waypointNameRefresh = 重置导航点 + } +} diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationPartsExpansionRedux/ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationPartsExpansionRedux/ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg new file mode 100644 index 0000000..ce5784f --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationPartsExpansionRedux/ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg @@ -0,0 +1,1104 @@ +// Simplified Chinese, courtesy of tinygrox & TerrestrisYE +// For v 2.0.0 +Localization +{ + zh-cn + { + // Manufacturers + #LOC_SSPX_manufacturer_kerbalmax_title = 坎巴拉极限工业 + #LOC_SSPX_manufacturer_pkmc_title = 坎巴拉矿业运输公司 + #LOC_SSPX_manufacturer_krda_title = 坎巴拉资源开发管理部门 + + // Action + + #LOC_SSPX_ActionOpenAirlock = 打开气闸舱 + #LOC_SSPX_ActionCloseAirlock = 关闭气闸舱 + #LOC_SSPX_ActionToggleAirlock = 开关气闸舱 + + #LOC_SSPX_ActionOpenCargo = 打开货舱门 + #LOC_SSPX_ActionCloseCargo = 关闭货舱门 + #LOC_SSPX_ActionToggleCargo = 开关货舱门 + + // Parts + // 5m rigid parts + #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-1_title = SDV-2 '阿特拉斯'深空居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-1_description = '阿特拉斯'深空居住舱能让多达 14 名坎巴拉人过上舒适的生活。虽然缺少窗户,但是拥有巨大容积的私人房间弥补了这一缺陷。并且甲板上配有餐厅和健身设施。其中央核心是用于燃料和杂物的集成液体储罐,可配置为裸壳或供应袋以提供额外的辐射防护。 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx atlas + + #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-2_title = SDV-2B '泰坦' 深空居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-2_description = 阿特拉斯上部模块,移除了乘员舱,内部重新安装了不同的固定装置。适用于短途旅行,有六个座位。 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-2_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx titan + + #LOC_SSPX_sspx-core-5-1_title = SDV-3 '密涅瓦'深空控制模块 + #LOC_SSPX_sspx-core-5-1_description = 终极空间站控制舱,拥有隔热玻璃制作的观察窗,助您调查附近的星球。装备有两个可独立开启的舱门、一个货柜和一个气闸。令配备了一个小型观察座位以供一个孤独的坎巴拉人在孤独中凝视星星。 + #LOC_SSPX_sspx-core-5-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel minerva + + #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-1_title = SDV-1 '莱托'深空物流模块 + #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-1_description = 想装多少装多少! + #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx cargo contain commodity transport stor logist leto + + #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-2_title = SDV-1X '阿特雷德斯' 深空物流模块 + #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-2_description = 真的能装很多,但比你想象的少... + #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-2_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx cargo contain commodity transport stor logist leto + + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-5-1_title = SDV-4 '得墨忒耳' 水培模块 + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-5-1_description = 作为坎巴拉人的的食物供给方案,'得墨忒耳' 水培模块将闭环水产养殖系统与水培甘蓝结合在一起。甘蓝沙拉,甘蓝清蒸鱼,甘蓝水煮鱼和甘蓝拌奇异物质小龙虾已经准备好了! + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-5-1_tags = sspx base outpost grow farm hydro plant greenhouse kale fish shramp shrimp protein meat cck-lifesupport demeter + + #LOC_SSPX_sspx-lab-5-1_title = SDV-6 '德尔福' 科学模块 + #LOC_SSPX_sspx-lab-5-1_description = 满足所有坎巴拉研究需求的创新科学模块,拥有宽敞的主舱和支持连接到四个外部载荷的服务仓。另装备一个O-N03S型远程望远镜,用于太空观测(不可用于计划度假)。 + #LOC_SSPX_sspx-lab-5-1_tags = sspx experiment laboratory research science delphi + + #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-1_title = SD-2x2 结构板 + #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-1_description = 这种桁架式的结构可以用于许多目的,例如用于实验或制作非密闭的墙。 + #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-1_tags = sspx experiment external facility rack payload body build construct cover extend fabricate plat structur support + + #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-2_title = SD-1x1 结构板 + #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-2_description = 这种小型桁架式的结构可以用于许多目的,例如用于实验或制作非密闭的墙。 + #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-2_tags = sspx experiment external facility rack payload body build construct cover extend fabricate plat structur support + + #LOC_SSPX_sspx-dome-5-1_title = SDV-G1 '托洛斯' 定制穹顶 + #LOC_SSPX_sspx-dome-5-1_description = G1 是一个新颖的穹顶,就像一块空白的画布,坎巴拉人可以在里面安装任何东西。也可以利用附带的四个节点连接基础气闸或是其他设备。 + #LOC_SSPX_sspx-dome-5-1_tags = sspx base outpost dome geo round sphere hemi + + #LOC_SSPX_sspx-dome-greenhouse-5-1_title = SDV-G2 '薇拉' 水培穹顶 + #LOC_SSPX_sspx-dome-greenhouse-5-1_description = 装有各种水培设备的SDV-G1穹顶,就如深空中的花园天堂。该设备最多可以由两个坎巴拉人照料,前提是他们不会从鱼菜循环系统中偷鱼。与SDV-G1一样,有四个节点用于连接基础气闸或是其他设备。 + #LOC_SSPX_sspx-dome-greenhouse-5-1_tags = sspx base outpost dome geo round sphere hemi grow farm hydro plant greenhouse kale fish shramp shrimp protein meat cck-lifesupport + + #LOC_SSPX_sspx-dome-habitation-5-1_title = SDV-G3 '多姆斯' 居住穹顶 + #LOC_SSPX_sspx-dome-habitation-5-1_description = SDV-G3居住穹顶是通过在SDV-G1穹顶上添加居住设备和豪华休闲设施制成的。这个穹顶最多可以容纳六个快乐的坎巴拉人(注意:如果用于容纳不快乐的坎巴拉人,则失去保修)。与SDV-G1一样,有四个节点用于连接基础气闸或是其他设备。 + #LOC_SSPX_sspx-dome-habitation-5-1_tags = sspx base outpost dome geo round sphere hemi hab + + #LOC_SSPX_sspx-dome-cupola-5-1_title = SDV-G4 '星盘' 观测穹顶 + #LOC_SSPX_sspx-dome-cupola-5-1_description = 带有特殊全息投影设备的观测穹顶,可以用于教学制图课程、观星甚至是玩VR游戏。最多由两名坎巴拉人控制。与SDV-G1一样,有四个节点用于连接基础气闸或是其他设备。 + #LOC_SSPX_sspx-dome-cupola-5-1_tags = sspx base outpost dome geo round sphere hemi hab + + // 5m expandable parts + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-5-1_title = SDV-X '克罗诺斯' 可扩展重力环 + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-5-1_description = 用于深空任务的超大型重力环。包括实验室设施、宿舍和储藏室。最多可容纳16名坎巴拉人。 + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-5-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand donut spin centrifuge wheel gravity cronus experiment laboratory research science + + // 3.75m rigid parts + #LOC_SSPX_sspx-cupola-375-1_title = PXL-9 '全景' 远航座舱 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-375-1_description = 用于观察行星,发现恒星或者只是增加飞船的窗户总数。可作为观察中心或控制室。已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-375-1_tags = base capsule cmg command control cupola ?eva fly gyro ?iva moment obs outpost pilot pod react rocket space stab statio steer torque view sspx vista + + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-1_title = PXL-1 '旅舍' 深空居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-1_description = 全Kerbal最大的居住舱(没有之一),可容纳最多12名坎巴拉人,设有独立的房间,并包含全套的卫生和锻炼设备。推荐用于深空任务。已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx hermes martian hostel + + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-2_title = PXL-2 '庇护所' 深空居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-2_description = 这是一个可容纳6名坎巴拉人的居住舱,PXL-2 '庇护所' 深空居住舱为6名坎巴拉人提供了舒适的空间(虽然有些拥挤)。坚固的舱壁可以阻挡辐射并保持心灵的平静。已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-2_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx hermes martian shelter + + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-3_title = PXL-3 '避难' 风暴地下室 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-3_description = 在发生太阳耀斑时,这个带有额外屏蔽的模块可能会很有用,坎巴拉人可以在其中蹲下。主屏蔽系统由外壳和遮蔽体之间的径向油箱组成。虽然只有三个铺位,但挤一挤可以藏下6名坎巴拉人,已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-3_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx hermes martian asylum + + #LOC_SSPX_sspx-lab-375-1_title = PXL-2 '命运' 号深空实验舱 + #LOC_SSPX_sspx-lab-375-1_description = 在深空和坎星附近做实验几乎是一样的。这个设备齐全的实验室最近进行了一次全面改造——增加了一个气闸。已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-lab-375-1_tags = sspx experiment laboratory research science hermes martian cck-lifesupport fate + + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-375-1_title = PXL-R4NCH-3R 水培舱 + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-375-1_description = 这个巨大的温室足够为一定数量的坎巴拉人提供甘蓝,直到他们希望自己不再需要甘蓝。已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-375-1_tags = sspx base outpost grow farm hydro plant greenhouse kale cck-lifesupport ranch + + #LOC_SSPX_sspx-aquaculture-375-1_title = PXL-F15H 水产养殖模块 + #LOC_SSPX_sspx-aquaculture-375-1_description = 为了在食品生产和辐射防护方面增加更多的选择,坎巴拉极限公司设计出了这类沉重的水产养殖室。容器里装着各种各样的美味食物,从河豚到虾应有尽有。(希望使用防辐射装置作为其生长介质不会对食物有任何副作用)已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-aquaculture-375-1_tags = sspx base outpost grow fish shramp shrimp protein meat cck-lifesupport + + #LOC_SSPX_sspx-attach-375-1_title = PXL-AR 增压径向连接模块 + #LOC_SSPX_sspx-attach-375-1_description = 当你需要连接两个非常大的管道时就可以用上。对了,需要空气才能工作。 + #LOC_SSPX_sspx-attach-375-1_tags = sspx connect attach rad affix anchor mount secure + + #LOC_SSPX_sspx-core-375-1_title = PXL-10 '海港' 空间站控制中心 + #LOC_SSPX_sspx-core-375-1_description = 一个超大型的控制中心。设备齐全并可容纳5个坎巴拉人。可以为深空行动提供良好的防护——但是不要离星球太近 + #LOC_SSPX_sspx-core-375-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel harbor harbour + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-1_title = PXL-CRG-1 贮箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-1_description = 一个长3.75米的贮箱,用来储存各种各样的物品。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-1_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-2_title = PXL-CRG-2 贮箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-2_description = 一个3.75米的中型贮箱,可以储存各种各样的物品。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-2_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-3_title = PXL-CRG-3 贮箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-3_description = 一个紧凑的3.75米贮箱,可以储存各种各样的物品。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-3_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist + + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-1_title = PXL-T1 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-1_description = 结构坚固并且非常大,PXL-T系列将是加压航天器最后的顶梁柱。再说一遍真的非常大。已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube hermes martian + + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-2_title = PXL-T2 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-2_description = 结构坚固并且非常大,PXL-T系列将是加压航天器最后的顶梁柱。此为中等大小版本。已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube hermes martian + + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-3_title = PXL-T3 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-3_description = 结构坚固并且非常大,PXL-T系列将是加压航天器最后的顶梁柱。此为小号版本。已集成EVA扶手围栏。 + #LOC_SSPX_sspx-tube-375-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube hermes martian + + // 3.75m expandable parts + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-1_title = PXL-E '水星' 可扩展重力环 + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-1_description = 一个25米直径的巨大离心机。能产生高达0.6g的重力,旋转速度舒适,可以容纳14名勇敢的坎巴拉人(也可以是不勇敢的)。提供完全集成的生活方案,PXL-E '水星' 可扩展重力环拥有完善的厨房、运动设备和医疗设施。其有10个独立舱室,让机组人员的轮换不那么麻烦了。 + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand spin centrifuge wheel gravity hermes martian mercury + + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-2_title = PXL-F '朝圣者' 可扩展重力环 + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-2_description = 一个配备了 '多重重力' 设计的紧凑离心机。每一层都有不同的旋转重力以提高机组人员的职业水平!每只旋臂都有类似的布置,里面有健身房、厨房和卧室。可容纳10名坎巴拉人。 + #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand spin centrifuge wheel gravity pilgrim + +//到这里了!yuanze31 + // 2.5m rigid parts + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-1_title = PPD-A1 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-1_description = 这种PPD-A系列的机组增压管缺乏任何类型的设备,但是他们很大. A1型号正好有两个窗口,而且要大得多。在紧要关头,我们可以使用旁边的框架作为EVA扶手! + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-2_title = PPD-A2 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-2_description = 这种PPD-A系列的机组增压管缺乏任何类型的设备,但是他们很大. A2只有一个窗口。 在紧要关头,我们可以使用旁边的框架作为EVA扶手! + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-3_title = PPD-A3 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-3_description = PPD-A系列的机组增压管一般都很大,但不是这个——它宽但不长. + #LOC_SSPX_sspx-tube-25-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-airlock-25-1_title = PPD-EVAC-U-8 服务气闸 + #LOC_SSPX_sspx-airlock-25-1_description = 这个气闸可以兼作EVA中心和对接口。适合穿梭货舱或大型基地。 + #LOC_SSPX_sspx-airlock-25-1_tags = sspx base outpost statio tube air oxygen door enter erth capture connect couple dock fasten join moor port socket cck-containers + + #LOC_SSPX_sspx-attach-25-1_title = PPD-AR 增压径向连接模块 + #LOC_SSPX_sspx-attach-25-1_description = 类似PXL-AR增压径向连接模块,别忘了要有空气 + #LOC_SSPX_sspx-attach-25-1_tags = sspx connect attach rad affix anchor mount secure + + #LOC_SSPX_sspx-core-25-1_title = PPD-8 '码头'空间站核心 + #LOC_SSPX_sspx-core-25-1_description = 这个'码头'只有一个目的: 让船员能控制整个空间站 绝缘良好,设备宽敞,最多可4个船员工作,拥有一个完整的探测器控制设施和较小的物质享受 + #LOC_SSPX_sspx-core-25-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel wharf + + #LOC_SSPX_sspx-hub-25-1_title = PPD-MULT 多点空间站连接器 + #LOC_SSPX_sspx-hub-25-1_description = 有时候,你只是需要更多的集线器。 毫无疑问,这个集线器提供了! 任何情况下都可以连接,其6个方向或是倾斜45度到倾斜30度。 现在马上下单! + #LOC_SSPX_sspx-hub-25-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio angl elbow joint tee + + #LOC_SSPX_sspx-observation-25-1_title = PPD-24 '全景'观测模块 + #LOC_SSPX_sspx-observation-25-1_description = PPD-24对于任何表面或轨道基地来说都是一个很好的部分,它既能为其中的四个人提供很高的能见度,又能保持热量的不损失. 第二代装修了表面,并将气闸的数量减少到一个。 + #LOC_SSPX_sspx-observation-25-1_tags = base cmg cupola ?eva fly gyro ?iva moment obs outpost react space stab statio view sspx panorama + + #LOC_SSPX_sspx-habitation-25-1_title = PPD-20 '棚屋'居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-25-1_description = 虽然珍贵的《银河系漫游指南》给我们指出了一个方便在轨道上放人的地方,但一个更大的空间就意味着能放更长的时间. '棚屋'配备了一个六人所需要的一切——比床多的椅子,还有备用的单组元推进剂和电力供应。 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-25-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx fuel e/c ec battery can hab liv sleep shanty + + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-25-1_title = PPD-F412M 水培舱 + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-25-1_description = 远航时,这种轨道生长的农产品可能可以补充他们的生活需求. 经过大量试验,发现最好的,最紧凑的,最有营养的,能生长的植物是羽衣甘蓝. 不幸的是,船员发现这种蔬菜的味道好像不太好. + #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-25-1_tags = sspx base outpost grow farm hydro plant greenhouse kale cck-lifesupport + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-1_title = PPD-TRUSS 贮箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-1_description = 更大的PPD系列存储箱可以包含许多可用货物,并在轨道上储存更多东西。这些把手加工精良的门就是入口 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-1_tags = sspx cargo stor outpost statio store + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-2_title = PPD-TRUSS-S 贮箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-2_description = 较大的PPD系列存储箱可以包含许多可用货物,并在轨道上储存更多东西。此型号较短,少了两扇门。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-2_tags = sspx cargo stor outpost statio store truss + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-1_title = PPD-CRG-1 物流模块 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-1_description = 一个长2.5米的物流模块,能储存各种物品。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-1_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-2_title = PPD-CRG-2 物流模块 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-2_description = PPD-CRG-1的中型版本,能储存各种物品。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-2_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-3_title = PPD-CRG-3 物流模块 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-3_description = 一个紧凑的2.5米物流模块,储存各种各样的物品 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-3_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist + + // 2.5m inflatable parts + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-1_title = PFD-A '飞艇'可充气居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-1_description = 市场上最大的充气栖息地 可让很多人住 (18个!)的很舒服. 但有限的睡眠空间意味着一次最多只有9个人可以有床睡觉——其他人可以在公共区域放松,洗澡,餐厅或轮流使用健身器材。 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube (hab liv inflat expand blimp dirigible + + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-2_title = PFD-B '飞侠'充气居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-2_description =一个小一号但更空间大的充气栖息地.尽管如此,能容纳9个船员是个相当不错的数字,因为压缩后占用空间很小. 只有六张床,但有更大的活动空间.此外,淋浴和卫生间设施齐全 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube (hab liv inflat expand blimp dirigible + + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-25-1_title = PFD-C '科里奥利'充气离心重力环 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-25-1_description = 这个最大的可充气离心机可为八个人提供舒适的居住空间. 展开到它的直径15米并旋转,0.5个G的重力能助于解决各种健康问题. 包含各种运动器材,一个军官室,公共区域-赶紧去工作! + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-25-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand donut spin centrifuge wheel gravity (hab liv coriolis + + // 1.875m rigid parts (PMA) + // ------------------ + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-1_title = PMA-T1 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-1_description = 这种中等直径的长船员管非常适合结构用途。 虽然它不包含任何固定装置。 + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-2_title = PMA-T2 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-2_description = This medium diameter,medium length crew tube is excellent for structural uses. It doesn't contain any fixtures though. + + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-3_title = PMA-T3 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-3_description = This medium diameter,short crew tube is excellent for structural uses. It doesn't contain any fixtures though. + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-angled-1_title = PMA-1A 机组加压管道(转角) + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-angled-1_description = 某些情况下,天知道您需要轻轻的或用力转向左舷或是右舷,我只知道这是条管子。 + #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-angled-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube angl elbow joint + + #LOC_SSPX_sspx-core-1875-1_title = PMA-2 '卡伊' 空间站核心 + #LOC_SSPX_sspx-core-1875-1_description = 卡伊模块是数名坎巴拉人的控制站点和探测器遥控设施。 + #LOC_SSPX_sspx-core-1875-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel quay + + #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-1_title = PMA-5 '黎明' 居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-1_description = 这个大型居住模块是存储多用途坎巴拉人的额外补充舱室。装备气闸,饮食和居住设施。哦,还有一些奇怪的模具。 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube can hab liv sleep + + #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-2_title = PMA-5B '黄昏' 居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-2_description = 该模块的蹲伏特性意味着它不能包含气闸,但对于许多坎巴拉人来说,它仍然是一个舒适的家。 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube can hab liv sleep + + #LOC_SSPX_sspx-utility-1875-1_title = PMA-3 '光谱' 通用居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-utility-1875-1_description = 光谱是适用于中型空间站的服务模块,拥有一些燃料和电力储存装置以及可供几名机组人员为锅炉加油的空间。 + #LOC_SSPX_sspx-utility-1875-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube fuel e/c ec battery spectra + + #LOC_SSPX_sspx-science-1875-1_title = PMA-4 '自然' 空间实验舱 + #LOC_SSPX_sspx-science-1875-1_description = 在轨道上研究事物可以带来令人兴奋的发现,比如那个霉菌究竟是什么以及它来自哪里。 + #LOC_SSPX_sspx-science-1875-1_tags = sspx experiment laboratory research science nature + + #LOC_SSPX_sspx-attach-1875-1_title = PMA-AR 径向连接模块 + #LOC_SSPX_sspx-attach-1875-1_description = 用于连接PMA模块 + #LOC_SSPX_sspx-attach-1875-1_tags = sspx connect attach rad affix anchor mount secure + + #LOC_SSPX_sspx-cupola-1875-1_title = PMA-C '全景' 观测舱 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-1875-1_description = 这个多目观测模块可以很好地观察星星或此刻外面的任何东西。 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-1875-1_tags = sspx outpost base space stab statio view obs cupola oculus panoptes + + #LOC_SSPX_sspx-hub-1875-1_title = PMA-MULT 节点舱 + #LOC_SSPX_sspx-hub-1875-1_description = 如果你想连接各种方向,你需要这个模块! 立即购买,几乎免费获得一罐加压空气。 + #LOC_SSPX_sspx-hub-1875-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio statio elbow joint tee + + // Adapters + #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-1_title = SDV-4 转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-1_description = 一个更大的 5m 到 3.75m 的适配器,带有结构桁架构件和又小又没用的船员窗口。 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adap connect + #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-2_title = SDV-6 转接器(平) + #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-2_description = 一个扁平的 5m 至 3.75m 适配器,用于将一个太空站适配到其他太空站。 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adap connect + + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-1_title = PXL-2A 锥形转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-1_description =这个笨重的转接器为您的连接提供了不同的角度。 集成EVA电缆能帮助有洞察力的人实现他的行动。 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adap connect + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-2_title = PXL-PPD 平转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-2_description = 能将PPD部件无缝连接到PXL部件的东西能改变一切…再次。 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adap connect + + #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-2_title = PPD-PTD 转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-2_description = 在发明允许PTD的系列零件连接到PPD的系列零件的时候,Kerbomax的股东们注意到了利润的增长。但没人清楚窗户是干什么用的。 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adapt connect + #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-1_title = PPD-PTD 平转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-1_description = 一个有用的装饰模块,这个转接器是完美的隐藏丑陋的金绝缘箔。谁需要那个金箔?蛤? + #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-1875-1_title = PPD-PMA 转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-1875-1_description = 使用此适配器将较大的 PPD 零件无缝连接到 PMA 零件! + #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-1875-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-1_title = PMA-PAS 平转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-1_description = 如果您需要在尾部合拢舱室,你可能需要这个。 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-2_title = PMA-PAS 转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-2_description = 缓慢而稳妥地将 PMA 连接到 PAS 堆栈。 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-2_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-0625-1_title = PMA 锥形转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-0625-1_description = 如果 PMA 堆栈需要快速变窄,请使用此适配器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-0625-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-adapter-0625-125-1_title = PTD-C 平转接器 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-0625-125-1_description = 另一个装饰部分,当你需要关闭一个PTD系列管,但你又不能相信你的人会关闭 可兼作较小尺寸的转接器。 + #LOC_SSPX_sspx-adapter-0625-125-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube + + // 1.25m rigid parts + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-1_title = PTD-1机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-1_description = 虽然我们有点不安,但制造商还是选择大力宣传这一新的加压的机组管道,它看起来足够坚实。 + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-2_title = PTD-2 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-2_description = PTD-1是如此受欢迎,Kerbalmax创造了半长度的PTD-2,以满足更多的零件需求。遗憾的是,他们收取的费用比预期的要高一些,尤其是在切割线仍然可见的情况下。 + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-3_title = PTD-3 机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-3_description = PTD-3是四分之一大小的PTD-1,没有任何固定装置。适用于不受管制的最后一英里连接 + #LOC_SSPX_sspx-tube-125-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube + + #LOC_SSPX_sspx-core-125-1_title = PTD-8R'桥墩'站点核心 + #LOC_SSPX_sspx-core-125-1_description = T低技术码头提供了一个地方运行一个小站和控制当地的探测器。最多可由两个人驾驶,虽然不舒服。 + #LOC_SSPX_sspx-core-125-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel pier + + #LOC_SSPX_sspx-habitation-125-1_title = PTD-5'旭日'居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-habitation-125-1_description = 这个小小的居住舱有足够的空间供两个人居住。虽然不多,但是很有帮助! + #LOC_SSPX_sspx-habitation-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube can hab liv sleep sunrise + + #LOC_SSPX_sspx-utility-125-1_title = PTD-6 '星辰' 通用居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-utility-125-1_description = 这个载人的实用模块有足够的空间让空间站工程师不时探出头来,希望事情不会“太”糟糕。储存大量的电力和RCS燃料,以帮助车站度过那些困难时期。 + #LOC_SSPX_sspx-utility-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube fuel e/c ec battery star + + #LOC_SSPX_sspx-airlock-125-1_title = SCATTER-1服务气闸 + #LOC_SSPX_sspx-airlock-125-1_description = 在几次事故中,毫无防备的宇航员不知情地将整个《银河系漫游指南》的舱体用真空吸尘器吸走。之后,Kerbalmax公司的工程师设计了一种独立的航空运输管道,用于短途旅行排练。但它的受欢迎程度有限。 + #LOC_SSPX_sspx-airlock-125-1_tags = sspx base outpost statio tube air oxygen door enter cck-containers + + #LOC_SSPX_sspx-attach-125-1_title = BZ-15 径向增压组件 + #LOC_SSPX_sspx-attach-125-1_description = 有时候,你需要一个舱门,但是没有。BZ-15填补了这个特殊的利基。 + #LOC_SSPX_sspx-attach-125-1_tags = sspx connect attach rad affix anchor mount secure + + #LOC_SSPX_sspx-cupola-125-1_title = PTD-C '舷窗' 观测窗 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-125-1_description = 这个小锡罐看起来会是一个欣赏星星的美丽的地方,而且它几乎可以放在任何地方! + #LOC_SSPX_sspx-cupola-125-1_tags = sspx outpost base space stab statio view obs cupola porthole + + #LOC_SSPX_sspx-docking-125-1_title = 伸缩性夹具装置对接口 + #LOC_SSPX_sspx-docking-125-1_description = 这个对接口有一个集成的齿轮外壳,能让它向外伸出.完全兼容夹具装置标准对接口。 + #LOC_SSPX_sspx-docking-125-1_tags = sspx base build outpost statio berth capture connect couple dock fasten join moor port socket + + #LOC_SSPX_sspx-hub-125-1_title = PTD-MULT 多点连接枢纽 + #LOC_SSPX_sspx-hub-125-1_description = 白色油漆的六路车站枢纽与Kerbalmax的其他部件完美匹配。可以修改与大量的变种,从一个基本的6路安装到角度45和30度安装。现在可在任何著名的零件经销商下单。 + #LOC_SSPX_sspx-hub-125-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio statio angl elbow joint tee + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-125-1_title = PTD-C 存储模块 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-125-1_description = 空间站外的在轨存储有一些用途,比如让冰淇淋保持凉爽。该模块提供了滑动门和宽敞的积载区。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-125-1_tags = sspx cargo stor + + #LOC_SSPX_sspx-cupola-telescope-125-1_title = PAS-T '欧库斯' 遥控望远镜 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-telescope-125-1_description = 一个封闭在保护圆顶中的小型遥控望远镜。 从您自己的指挥舱(相对)安全的研究附近的行星或恒星。 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-telescope-125-1_tags = sspx base outpost science experiment telescope scope dobson + + #LOC_SSPX_sspx-cupola-greenhouse-125-1_title = PAS-G 'G4RD3N' 水培模块 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-greenhouse-125-1_description = 生长转基因装饰植物的微型水培模块,如果你的肠胃受得了。 + #LOC_SSPX_sspx-cupola-greenhouse-125-1_tags = sspx base outpost grow farm hydro plant greenhouse kale cck-lifesupport + + // 1.25m inflatable parts + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-1_title = PTD-E-2 "照明"充气居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-1_description = 大型ptd系列充气乘员舱与刚性乘员舱相比,在相同的质量下,可提供更多的生活空间。在相对舒适的条件下,最多可容纳六名机组成员。 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand (hab liv eclair + + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-2_title = PTD-E-1A "排球"充气居住模块 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-2_description = 最小的充气排球可以重新充气,而且没有窗户。虽然这可能不是提高士气的最好方法,但是你不能比节省更多!在充气后的狭小空间里最多可容纳三名船员。呃,营销材料更喜欢"扩展" + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat beam expand (hab liv ball dodge volley winston + + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-3_title = PTD-E-1B"温斯顿"充气居住舱 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-3_description = 在温斯顿的基础上的一个变化,额外的结构支持已被删除,以使模块垂直和水平扩展。不幸的是,这使得模块在结构上不太可靠,不能像结构组件那样有效地使用。 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat beam expand (hab liv ball dodge volley winston + + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-1_title = CTD-10"百吉圈"充气重力环 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-1_description = 看看这个形状奇特的充气太空面包!不适合食用。然而,一旦它的直径展开到8米,它可以为里面的人提供一个重力模拟——当旋转时可以达到0.25g。可容纳六个人. + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat (hab liv expand donut spin centrifuge wheel gravity bagel + + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-2_title = CTD-5"甜甜圈"紧凑型充气重力环 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-2_description = 一个紧凑的充气离心机,这个组件很拥挤很不舒服。然而,它适合小型空间,所以对于那些早期的宇宙飞船来说可能是完美的。当完全充气时,直径可以达到5米,提供0.1g的重力。可容纳四人。 + #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat (hab liv expand donut spin centrifuge wheel gravity doughnut donut + + // Radial cargo containers + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-1_title = KRDA-O800 集装箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-1_description = 一种由8个小型集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-1_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-2_title = KRDA-O400 集装箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-2_description = 一种由四个小集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-2_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-3_title = krda-O200 集装箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-3_description = 一种由两个基本货物集装箱组成的组件,适用于运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-3_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-1_title = KRDA-T1600 货运集装箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-1_description = 一种由16个小型货物集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-1_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-2_title = KRDA-T800 集装箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-2_description = 一种由8个小型集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-2_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-3_title = KRDA-T400 集装箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-3_description = 一个由四个基本货物集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的遥远地方。可以储存各种各样的货物。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-3_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist + + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-1_title = KRDA-XL8000 集装箱 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-1_description = 一个巨大的运输集装箱,可以在系统的任何地方运输大量的货物。可以储存各种各样的货物。 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-1_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-2_title = KRDA-XL4000 集装箱货物 + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-2_description = 一个稍微小一点的运输集装箱,可以在系统的任何地方运输大量货物。可以储存各种各样的货物吗. + #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-2_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist + + // Ground bases + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-5-1_title = BZ-4 可调底座架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-5-1_description = 这个专业的5米装配安装了六个用于地面基地的降落塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你希望,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-5-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-375-1_title = BZ-3 可调底座架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-375-1_description = 这个专业的3.75米装配安装了六个用于地面基地的降落塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你希望,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-375-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-25-1_title = BZ-2 可调底座架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-25-1_description = 这个2.5米高的专业组件安装了四个用于地面基座的落地塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你愿意,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-25-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-1875-1_title = BZ-1-5 可调底座架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-1875-1_description = 这种特制的1.875米组件安装了三个用于地面基地的降落塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你愿意,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-1875-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-125-1_title = BZ-1 可调底座架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-125-1_description = 这种特制的1.25米组件安装了三个用于地面基地的降落塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你愿意,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-125-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-5-1_title = BR-4 可调底座架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-5-1_description = Mounting a pair of legs with a very wide spacing of a whole 5m,this mount can cradle extra-large modules and individually adjust each leg's extension for easy leveling. + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-5-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-375-1_title = BR-3 可调底座支架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-375-1_description = 安装一对宽间距的支架(实际上是3.75米),这个支架可以支撑大型模块,并单独调整每条支架的伸展度,以便于调平。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-375-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-25-1_title = BR-2 可调底座支架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-25-1_description = 安装一对2.5米间距的支架,该支架可以支撑介质模块,并单独调整每条支架的伸长率,以便于调平。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-25-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-1875-1_title = BR-1B 可调底座支架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-1875-1_description = 安装一对1.875米间距的支架,该支架可以支撑介质模块,并单独调整每条支架的伸长率,以便于调平。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-1875-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-125-1_title = BR-1 可调底座支架 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-125-1_description = 该支座具有一对窄间距(1.25m)的支腿,可支撑大型模块,并可单独调整各支腿的延伸,便于调平。 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-125-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio + + #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-125-1_title = B-EX-1 可伸缩机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-125-1_description = 一种特殊的船员管,具有扩展和连接几乎任何部分的能力,具有强大的抓握连接器。保修不包括被刺穿的油箱或类似的东西。 + #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-125-1_tags = sspx extend base contain outpost statio (stor tube infla expand + + #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-25-1_title = B-EX-2 可伸缩机组加压管道 + #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-25-1_description = 一个更大,更舒适的可伸缩管道,与它的姊妹版本相同的保修预防措施。 + #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-25-1_tags = sspx extend base contain outpost statio (stor tube infla expand + + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-stairs-1_title = B-ST41R 伸缩楼梯 + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-stairs-1_description = 在梯子这一技术奇迹发明之后,Kerbalmax 推出了倾斜的梯子或“楼梯”。很有精神! + #LOC_SSPX_sspx-adjusting-stairs-1_tags = sspx extend base outpost statio stair ladder + + #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegA = 支架 A + #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegB = 支架 B + #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegC = 支架 C + #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegD = 支架 D + #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegE = 支架 E + #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegF = 支架 F + + // Misc + #LOC_SSPX_light-area-01_title = Mk3照明器 + #LOC_SSPX_light-area-01_description = Mk3是一个非常有用的工具,在昏暗的地方提供大面积的照明。其他方面就没什么好说的了。 + #LOC_SSPX_light-area-01_tags = moar (more bulb candle dark flash (lamp (light shine torch wide sspx + + // EPL parts + #LOC_SSPX_sspx-workshop-375-1_title = PXL-4GE冶炼设备 + #LOC_SSPX_sspx-workshop-375-1_description = + #LOC_SSPX_sspx-workshop-375-1_tags = + #LOC_SSPX_sspx-recycler-375-1_title = PXL-LOOP + #LOC_SSPX_sspx-recycler-375-1_description = + #LOC_SSPX_sspx-recycler-375-1_tags = + #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-1_title = PXL-LC-1 + #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-1_description = + #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-1_tags = + #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-2_title = PXL-LC-2 + #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-2_description = + #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-2_tags = + #LOC_SSPX_sspx-smelter-375-1_title = PXL-4GE冶炼设备 + #LOC_SSPX_sspx-smelter-375-1_description = + #LOC_SSPX_sspx-smelter-375-1_tags = + #LOC_SSPX_sspx-drill-large-1_title = + #LOC_SSPX_sspx-drill-large-1_description = + #LOC_SSPX_sspx-drill-large-1_tags = + + // Switchers + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Name = 表面 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Insulated = 保护层 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Insulated_summary = 白色的隔热层外观 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Insulated_detail = 将你的空间站模块包上隔热的保护层 + + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_White = 白色 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_White_summary = 白色喷涂外观 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_White_detail = 航空航天用涂装 + + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Metal = 金属 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Metal_summary = 金属外观 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Metal_detail = 工业风,没有喷涂的金属外观 + + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Cargo = 货物排布 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Cargo_summary = 固定于表面的货物包 + #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Cargo_detail = 增加了货物袋以提供额外的存储和辐射防护 + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Name = 尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_EndcapsUpper_Name = 顶部尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_EndcapsLower_Name = 底部尾端 + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black = 经典 (无扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_summary = 黑色涂装尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White = 白色 (无扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_summary = 白色涂装尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Insulated = 隔热层 (无扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Insulated_summary = 隔热层包裹的尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Insulated_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal = 金属 (无扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_summary = Bare metal endcap rings + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Handles = 经典 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Handles_summary = 黑色带有扶手的尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Handles_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Handles = 隔热层 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Handles_summary = 有隔热毯且带有扶手的尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Handles_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal = 金属 (无扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_summary = 金属尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_MetalHandles = 金属 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_MetalHandles_summary = 带有扶手的金属尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_MetalHandles_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White2 = 白色 (无扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_summary = 白色尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White2_Handles = 白色 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White2_Handles_summary = 带有扶手的白色尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White2_Handles_detail = + + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Ladders = 白色 (EVA 扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Ladders_summary = 带有扶手的白色尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Ladders_detail = 如果两端均使用带扶手的尾端,EVA轨道将被安装。 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Ladders = 经典 (EVA 扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Ladders_summary = 带有扶手的黑色尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Ladders_detail = 如果两端均使用带扶手的尾端,EVA轨道将被安装。 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_Ladders = 金属 (EVA 扶手) + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_Ladders_summary = 带有扶手的金属尾端 + #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_Ladders_detail = 如果两端均使用带扶手的尾端,EVA轨道将被安装。 + + + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_Name = 连接类型 + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_6Way = 6路 + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_6Way = A 6-way intersection + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_6Way = A hub joint with a node for each cardinal direction. + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_5Way = 5路 + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_5Way = A 5-way intersection + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_5Way = A joint with five nodes. + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4Way = 4路 + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4Way = A 4-way intersection + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4Way = A joint with four nodes. + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4WayPlanar = 4路 (平板) + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4WayPlanar = An Alternate 4-way intersection + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4WayPlanar = A joint with four nodes in the same plane. + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_3Way = 3-路 + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_3Way = A 3-way intersection + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_3Way = A joint with three nodes. + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_Elbow = 弯头 + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_Elbow = An elbow joint + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_Elbow = A joint with to nodes perpendicular to each other. + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_45 = 45 度 + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_45 = A 45 degree joint + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_45 = A bent joint with nodes 45 degrees from each other + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_30 = 30 度 + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_30 = A 30 degree joint + #LOC_SSPX_Switcher_Hub_30 = A bent join with nodes 30 degrees from each other + + #LOC_SSPX_Switcher_Tanks_Name = 整合的储箱 + + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_North = 北圆顶墙 + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_South = 南圆顶墙 + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_East = 东圆顶墙 + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_West = 西圆顶墙 + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_None = 无 + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_None_summary = 无 + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_None_detail = 只是圆顶的表面 + + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_Node = 节点 + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_Node_summary = 连接节点 + #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_Node_detail = 一个小型1.25米连接节点 + + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Name = 货物 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Ore = 矿石 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_MetallicOre = 金属矿石 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Uraninite = 沥青铀矿 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Substrate = 基质 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Minerals = 矿物质 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Karbonite = Karbonite + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Commodities = 大宗商品 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_ExoticMinerals = 外星矿物 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_RareMetals = 稀有金属 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_MaterialKits = 材料包 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Metals = 金属 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Polymers = 聚合物 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Supplies = 物资 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Machinery = 机械 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Recyclables = 可循环 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_SpecializedParts = 专用零件 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Fertilizer = 肥料 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Hydrates = 水合物 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Gypsum = 石膏 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Dirt = 泥土 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Silicates = 硅酸盐 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Silicon = 硅 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_RefinedExotics = 精炼外星矿物 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_ColonySupplies = 殖民地补给 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Organics = 有机物 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Rock = 岩石 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Food = 食物 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Water = 净水 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Oxygen = 氧气 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Lead = 铅 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Snacks = 零食 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Soil = 土壤 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_RocketParts = 火箭零件 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_MetalOre = 金属矿石 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_ScrapMetal = 废金属 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Metal = 合金 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_LifeSupport = 生命保障 + #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Karborundum = 金刚砂 + + #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Name = 变体 + #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Classic = 经典 + #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Classic_summary = 带有经典警示胶带的金属表面 + #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Metal = 金属 + #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Metal_summary = 金属表面 + #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Insulated = 隔热层 + #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Insulated_summary = 隔热毯表面 + + #LOC_SSPXR_Switcher_SnackProcessor_ConverterName = 零食处理器 + #LOC_SSPXR_Switcher_SnackProcessor_StartActionName = 启动零食处理器 + #LOC_SSPXR_Switcher_SnackProcessor_StopActionName = 停止零食处理器 + #LOC_SSPXR_Switcher_SoilRecycler_ConverterName = 土壤回收装置 + #LOC_SSPXR_Switcher_SoilRecycler_StartActionName = 启动土壤回收装置 + #LOC_SSPXR_Switcher_SoilRecycler_StopActionName = 停止土壤回收装置 + + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter1_ConverterName = Sabatier 回收装置 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter1_StartActionName = 启动Sabatier + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter1_StopActionName = 停止Sabatier + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter2_ConverterName = 碳处理器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter2_StartActionName = 启动碳处理器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter2_StopActionName = 停止碳处理器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter3_ConverterName = 净水器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter3_StartActionName = 启动净水器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter3_StopActionName = 停止净水器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter4_ConverterName = 水分离器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter4_StartActionName = 开启水分离器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter4_StopActionName = 停止水分离器 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter5_ConverterName = 空气过滤装置 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter5_StartActionName = 启动空气过滤装置 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter5_StopActionName = 停止空气过滤装置 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter6_ConverterName = 海藻池 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter6_StartActionName = 启动海藻池 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter6_StopActionName = 关闭海藻池 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter7_ConverterName = 矿物虹吸 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter7_StartActionName = 启动矿物虹吸 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter7_StopActionName = 关闭矿物虹吸 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter8_ConverterName = SETI温室 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter8_StartActionName = 启动温室 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter8_StopActionName = 关闭温室 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter9_ConverterName = K&K温室 + #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter_tag = 生命保障 + + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleHabitation_ConverterName = 生活环境 + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleHabitation_StartActionName = 开启生境 + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleHabitation_StopActionName = 关闭生境 + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleLifeSupportRecycler_ConverterName = 生命补给 + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleLifeSupportRecycler_StartActionName = 补充生命补给 + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleLifeSupportRecycler_StopActionName = 停止生命补给 + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleResourceConverter_USI_ConverterName = 农耕 + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleResourceConverter_USI_StartActionName = 开始农耕 + #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleResourceConverter_USI_StopActionName = 停止农耕 + + // General Actions + + #LOC_SSPX_DockingPortExtendAction_title = 对接口 + + #LOC_SSPX_ActionDeployProjectors = 展开投射器 + #LOC_SSPX_ActionRetractProjectors = 收回投射器 + #LOC_SSPX_ActionToggleProjectors = 开关投射器 + + #LOC_SSPX_Science_VisualScan_Action_Name = 乘员报告 + #LOC_SSPX_Science_VisualScan_Action_Reset = 重置报告 + #LOC_SSPX_Science_VisualScan_Action_Review = 查看报告 + + #LOC_SSPX_Science_PlantGrowth_Action_Name = 观察植物的生长 + #LOC_SSPX_Science_PlantGrowth_Action_Reset = 丢弃标本 + #LOC_SSPX_Science_PlantGrowth_Action_Collect = 收集标本 + + #LOC_SSPX_Science_FishStudy_Action_Name = 观察物种 + #LOC_SSPX_Science_FishStudy_Action_Reset = 丢弃标本 + #LOC_SSPX_Science_FishStudy_Action_Collect = 收集标本 + + #LOC_SSPX_Science_TelescopeObservation_Action_Name = 观测本地天空 + #LOC_SSPX_Science_TelescopeObservation_Action_Reset = 放弃观测报告 + #LOC_SSPX_Science_TelescopeObservation_Action_Collect = 查看观测报告 + + // PLUGIN + // ModuleDeployableHabitat/Centrifuge + #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Inflate_Start_Title = 充气 + #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Inflate_Stop_Title = 排气 + #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Inflate_Toggle_Title = 切换充气/排气 + + #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Deploy_Start_Title = 展开 + #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Deploy_Stop_Title = 收回 + #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Deploy_Toggle_Title = 切换展开/收回 + + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_ModuleTitle = 可展开栖息地 + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo = 一旦完全展开,可以转移船员\n\n已部署乘员容量: <<1>> + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo_NoRetract = 不能收回! + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo_NeedsCrew = \n船员配置: <<1>> <<2>>(s) + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo_NeedsCrewUnskilled = \n所需乘员配置: <<1>> + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo_Resources = 所需的资源:\n-<<1>>: <<2>> + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_Message_CantDeployResources = 无法展开 <<1>>,需要 <<2>> <<3>> + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_Message_CantDeployCrew = 无法展开 <<1>>,<<2>> <<3>>(s) 必须存在 + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_Message_CantDeployCrewUnskilled = 无法展开 <<1>>,必须有可用的 <<2>> 船员 + + #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_Message_CantRetractCrew = 无法收回 <<1>> 当船员在内 + + #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_ModuleTitle = 可展开重力环 + #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_PartInfo = 一旦完全展开,就可以转移船员并且自旋产生重力\n\n已部署乘员容量: <<1>>\n最大重力: <<2>> g + #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_PartInfo_SpinResources = \n自转需要: <<1>> <<2>>/s + #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_Field_GravityStatus_Name = 自转重力 + #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_Field_GravityStatus_Normal = <<1>> g + #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_Message_CantSpinResources = <<1>> 不足 <<2>>,自转系统关闭. + #LOC_SSPX_Deployable_Action_Spin_Start_Title = 开始旋转 + #LOC_SSPX_Deployable_Action_Spin_Stop_Title = 停止旋转 + #LOC_SSPX_Deployable_Action_Spin_Toggle_Title = 切换旋转 + + // ModuleAdjustableLeg + #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_BaseName = <<1>> 扩展 + + // ModuleLevelingBase + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Event_Auto-Level = 自动水平仪 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Event_TweakLevel = 最小化自动平整 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Event_Deploy = 展开所有 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Event_Retract = 收回所有 + + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Action_Auto-Level = 自动平整 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Action_Deploy = 展开所有 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Action_Retract = 收回所有 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Action_Toggle = 展开/收回 + + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_AbsoluteAngle = 水平角 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_AbsoluteAngle_Normal = <<1>> 度 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_AbsoluteAngle_None = N/A + + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_LevelingMode = 平层模式 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_LevelingMode_Manual = 手动 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_LevelingMode_Linked = 连接 + #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_LinkedExtension = 支架伸展 + + // SCIENCE + // Plant Growth + // Credit JadeOfMaarr + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_Title = 植物生长实验报告 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_default = 这些植物是最醇厚和宁静的。注意,你现在还不能收集. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_SunInSpaceLow = 气候传感器的指针接近危险水准。看在你最喜欢的厨师的份上,把百叶窗关上! + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_SunInSpaceHigh = 你打开百叶窗,看看它对植物的影响可能有什么不同,现在你已经超出了人类的影响…和它的保护……植物明显地很快枯萎。你要做个记录,绝对不要再这样做了。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_KerbinInSpaceLow = 这些植物生长得很慢,如果是的话。现在出现任何值得注意的结果可能还为时过早。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_KerbinInSpaceHigh = 你打开百叶窗,看看它会对植物产生什么影响。没有任何事情立即发生,但后来你马上记录下其中之一株植物已经枯萎,并可能已经烧毁路,特别是这是一株向阳植物。这不是一个好兆头。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_KerbinSrfLanded = 植物闪闪发光。他们在这里一定很高兴。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MunInSpaceLow = 这株较高的植物向Mun倾斜。看到了吗?是受引力作用吗? + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MunInSpaceHigh = 当你研究这些植物时,你考虑了在Mun表面种植的可能性。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MunSrfLanded = 你很想把一些Mun的土壤铲到花盆里,然后播种。然而,要让这个梦想生根发芽,还需要削减一些繁文缛节。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MunSrfLanded = 你取一些Mun的土壤,把它放在一个有记号的花盆里。生长速度似乎没有变化,但是,似乎长出果实的速度要比在kerbin中慢 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_Minmus_InSpaceLow = 有几片叶子似乎变色了。他们似乎试图与Minmus建立某种形式的联系. + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_Minmus_InSpaceHigh = 这些植物被Minmus所吸引. 这怎么可能呢?毕竟Minmus的引力是如此的小 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MinmusSrfLanded =Minmus是冰淇淋做的吗?植物会在里面生长吗?你请求R&D允许你做这个测试。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MinmusSrfLanded = 你拿一些Minmus土,把它涂在一个有记号的罐子上。它开始枯萎……你发现这片土壤过于潮湿,而且营养成分有高有低。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MohoInSpaceLow = 这些植物的颜色变暗了一点,但它们看起来和以前一样好. + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MohoInSpaceHigh = 你在样本植物的土壤中发现一个大洞,而植物本身却不见了……沃日深空海妖? + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MohoSrfLanded = 实际上你对这块土壤取样做实验的想法很担心。你犹犹豫豫开始做了。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MohoSrfLanded = 考虑到这里相当极端的情况,你准备了两个有记号的带有Moho土壤的罐子。一株枯萎了,另一株长的高但不结果实。后来的诊断表明,植物化学对Moho很挑剔。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveInSpaceLow = 现在被Eve捕获了,你想知道他们是改变主意了,还是真正的重力吸引了他们。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveInSpaceHigh = 植物往Eve方向相反的地方靠拢……它们一定不喜欢这里. + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveSrfLanded = 植物在这里长得又粗又短,高的部分还枯萎了。Eve的引力一定压倒了他们。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveSrfLanded = 当你用潮湿的紫色土壤接近样本植物时,它马上枯萎了。这东西太可怕了。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveSrfLanded = 你取一些EVe的土壤,涂在两个有记号的罐子上。你注意到其中一个枯萎了,很可能是中毒引起的,而另一个,恰好是兰花,疯狂地生长,像海怪的触角一样缠绕着花盆。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_GillyInSpaceLow = 哦,看,一个长出来的水果。你注意到它的存在,并作出一个平安无事的判断。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_GillyInSpaceHigh = 这些植物没有表现出明显的新特征。他们肯定没有发现Gilly。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_GillySrfLanded = 你会发现为实验提取土壤样本特别困难。要是Gilly再大一点就好了。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_GillySrfLanded = 你取一些Gilly土壤,把它涂在一个有标记的花盆里。无论好坏,植物都没有反应,所以Gilly一定是合适的。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_IkeInSpaceLow = 这些植物被Ike所吸引。这些植物喜欢Ike。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_IkeInSpaceHigh = 过境时间似乎很准。季节性的植物正在开花。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_IkeSrfLanded = 你取一些Ike土壤,把它涂在一个有标记的花盆里。看起来Mun有竞争对手。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_IkeSrfLanded = 你取一些Ike土壤,把它涂在一个有标记的罐子上。它没有显示任何新的行为,并且被证实是正确的。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DunaInSpaceLow = 这些植物正在盛开。现在正是殖民Duna的好时机。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DunaInSpaceLow = 你想知道这些植物到底是怎么看待这颗红色行星的,考虑到它们对kerbin的卫星的兴趣 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DunaInSpaceHigh = 你注意到水果和花朵中有一种温和但越来越红的颜色。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DunaSrfLanded = 你取了一捧Duna土,把它放在一个有记号的花盆里. 这种植物显示出饥饿的迹象,甚至可能中毒。你判定这里面的金属含量太高了! + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DresInSpaceLow = 植物不再有反应。它们是成熟的,以正常的速度生长。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DresInSpaceHigh = 这些植物分泌出水滴,它们有的松散地漂浮着,有的慢慢地落回土壤中。也许他们在表现更多的情感?他们是在哭吗?” + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DresSrfLanded = 你拿一些土,把它放在有记号的花盆里。植物因饥饿而枯萎。这就好像植物没有或不能意识到土壤的存在。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DresSrfLanded = 你取一些土壤,把它涂在一个有标记的花盆上。它们没有显示出新的特性,这意味着Dres一定适合耕种。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_JoolInSpaceLow =植物又开始闪耀。Jool一定很吸引他们。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_JoolInSpaceHigh = 这些植物趋向于成熟。也许有绿色的身体。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_JoolSrfLanded = 在让任何外部环境进入这个温室之前,你要花一点时间好好想想。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_JoolSrfLanded = ...蛤蛤 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_LaytheInSpaceLow = 这些植物开始开花比预期的要早。即使是在这么高的地方,它也一定对它们产生了某种有益的影响。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_LaytheInSpaceHigh = 这些植物看起来非常明亮和健康。好像他们 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_LaytheSrfLanded = 你取一些层土,把它放在一个有标记的花盆里。植物枯萎了,你确定水分过多,可能还有另一种极端的营养失衡。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_LaytheSrfLanded = 你取一些层土,把它放在一个有标记的花盆里。它长得很好,甚至比在Kerbin上生长得更快、更饱满。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_VallInSpaceLow = 没有什么不寻常的事情发生。然而,似乎是时候摘一些水果了。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_VallInSpaceHigh = 这次植物没有表现出任何兴奋的迹象。这种情况似乎微不足道。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_VallSrfLanded = 你拿一了Vally的土壤,把它放在一个有标记的花盆里。土壤似乎有很强的水分和营养的不平衡,但在可容忍的范围内,因为植物最终没有显示出死亡的迹象。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_TyloInSpaceLow = 植物的引力更大。它会温和地提醒你飞船的轨道有多低。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_TyloInSpaceHigh = 几片植物的叶子微微弯曲,这是典型的引力作用,但这次很假。当然,即使他们也承认这个可怕的月亮的威力。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_TyloSrfLanded = 你取一些泰洛土,把它放在一个有记号的花盆里。这土壤一定很干,或者可能含有令人不快的东西。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_BopInSpaceLow = 一些松散的花瓣四处飘浮。当你注意到它们的时候,会有更多的反弹。你可以说那些碎片到处乱飞。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_BopInSpaceHigh = 当你进行这个实验时,你想知道这艘船是否真的在Bop的影响范围内……你也想知道植物是否意识到了Bob的影响 + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_BopSrfLanded =你拿一些Bob的土壤,把它放在一个有标记的花盆里。植物会慢慢枯萎,但这是意料之中的。在离恒星这么远的地方,在卫星上不太可能存在必要的微生物。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_PolInSpaceLow = 你注意到有些植物变黄了…这值得仔细调查. + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_PolInSpaceHigh = 植物似乎正在开花. 它们的花期提前了吗? + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_PolSrfLanded = 你去拿了Pol的土回来,然后把它放在有记号的罐子上. 植物逐渐枯萎,但这是意料之中的. 在这样一个远离任何事物的世界上,微生物基本不太可能存在. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EelooInSpaceLow = 你控制飞船面向这颗星球,熄掉灯,观察着温室,你好像玩了一局有史以来载入时间最长的游戏...可惜并没有什么特别的事情发生. + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EelooInSpaceHigh = 你关掉照耀着一两个特定温室的日光灯,部分是为了节约电力,但主要是为了对Eeloo的环境进行早期测试. + #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EelooSrfLanded = 你取回了些Eeloo土壤,然后把它放在一个有记号的罐子上. 植物开始慢慢枯萎,幸好你离这有一公里外. 看来太多的冰和没有必要的微生物会导致不愉快的测试结果. + + // Visual Obs + //Credit Rock3tman + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_Title = 乘员报告 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_default =你看着窗外的风景。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_SunInSpaceLow = 这盏灯是绝对致盲的,你只能向外看一小段时间,然后才能离开它的力量。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_SunInSpaceHigh = 太空是如此的贫瘠,数百万公里之外什么都看不见。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_KerbinInSpaceLow = 就像一幅画。你看到充满活力的绿色、蓝色和古铜色从你身边经过,不得不惊叹于它的美丽。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_KerbinInSpaceHigh = 从这里看,所有的历史都显得那么渺小和微不足道。所有这些都用一个淡蓝色的圆点表示。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_KerbinSrfLanded = 是的,这是一个窗户。那个价格真的很贵. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MunInSpaceLow = 庄严的灰色从你身边经过,山峦和山谷似乎完全荒凉和陌生。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MunInSpaceHigh = 从这个角度看,Mun和Kerbin似乎以平等的伙伴关系统治着天空。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MunSrfLanded = 你举起大拇指,把Kerbin涂掉。你突然觉得自己非常非常谦卑。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_Minmus_InSpaceLow = 连绵起伏的丘陵和壮丽的高原让位给了一眼所能看到的陡峭的悬崖和平地。这些公寓似乎是很有希望的着陆地点。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_Minmus_InSpaceHigh = Minmus在夜空中仍然很小,还没有明显的特征。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MinmusSrfLanded = 一种薄荷绿,一眼就能看到,潜意识里让你渴望某种甜点。你把这些想法抛到一边,因为这里没有好吃的。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MohoInSpaceLow = 这颗行星似乎被烧到了它的核心,受到了撞击的冲击,被太阳的烤了数十亿年。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MohoInSpaceHigh = 你凝视着Moho深棕色的表面,想着你在窗边的时候把它晒黑了多少。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MohoSrfLanded = 你甚至要眯着眼睛才能看清周围的岩石,而且窗户里的空气很热。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EveInSpaceLow = Eve的银色海洋和紫色土壤在下面不祥地等待着。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EveInSpaceHigh = 尽管距离遥远,但Eve的大小和颜色在夜空中令人肃然起敬。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EveSrfLanded = 有毒的紫色风拍打着窗户,慢慢地侵蚀着玻璃。你感觉不舒服。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_IkeInSpaceLow = 在我看来就像Mun。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_IkeInSpaceHigh = 不管你是偶然来的还是故意来的,Ike都不怎么好看。你把视线转回到Duna身上。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_IkeSrfLanded = 仔细观察一下,Ike的深灰色岩石看起来很有趣。你希望你没有对Ike作出如此严厉的判断。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DunaInSpaceLow = 你可以辨认出古代红色山谷、河床和湖泊的痕迹。他们怎么了? + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DunaInSpaceHigh = Duna鲜艳的红色和白色在天空的衬托下显得格外醒目。它看起来更具威胁 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DunaSrfLanded = 虽然土壤和天空锈迹斑斑的红色让人感到陌生,但你可以把这里当成你未来的家。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DresInSpaceLow = 这颗行星大部分都很无聊,但明亮的灰色部分、深深的峡谷和坑坑洼洼的陨石坑很值得一看。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DresInSpaceHigh = 什么?这里有颗行星?我没看到。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DresSrfLanded = 地形比你想象的要有趣,但这趟旅行还是太长了,不值得. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_JoolInSpaceLow = 映入你眼帘的是整个Jool的绿云带,你仿佛在一个微妙的舞蹈着的气体里. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_JoolInSpaceHigh = 在这遥远的地方,Jool有趣的行星系统向你招手. 如此接近,却如此遥远. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_JoolSrfLanded = 你还不知道你的窗户为什么还没碎. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_LaytheInSpaceLow = Laythe上的浅海滩,与世隔绝的岛屿,以及充满活力的蓝色大气,仿佛在求你去降落和定居. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_LaytheInSpaceHigh = 一个个小小的岛链好像在述说着一个未被接触的天堂等待探索。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_LaytheSrfLanded = 海岸线的景色缓和着你的神经,海浪拍打岸边的声音环绕着你. 远处,一个绿色的气态巨行星在提醒着你,这天空属于其他星球. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_VallInSpaceLow = 尽管有着有趣的颜色,Vall并没有什么可看的. 至少,和Jool相比. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_VallInSpaceHigh = 这个蓝色的球看起来和Laythe明显不同. 你想知道要把冰变成海洋需要什么. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_VallSrfLanded = 如果你是色盲,你就没有办法区分Vall和Minmus. 你知道,除了天空中巨大的绿色球. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_TyloInSpaceLow = 你觉得再靠近这颗卫星就意味着你的末日到了. 你果断远离窗户. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_TyloInSpaceHigh = Tylo在这个有利的位置统治着这片地区,就像Jool一样. 你想象着这些卫星为了统治力而争斗. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_TyloSrfLanded = Tylo的表面都是岩石,还有点无聊,但仍然有点吓人.你觉得被困住了. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_BopInSpaceLow = 虽然Bop并不开口说话,但船上奇怪的噪音让你觉得你在这里不受欢迎. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_BopInSpaceHigh = 和Jool的其他卫星相比,这颗只是一个棕色的斑点. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_BopSrfLanded = 虽然地表荒芜荒凉,但你却感到寒意,仿佛有一股强大的力量在注视着你. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_PolInSpaceLow = Pol凹凸不平的表面在许多山谷上投下深长的阴影. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_PolInSpaceHigh = 尽管只是一个斑点,Pol独特的颜色给了它一个神秘的大气和在Jool系统的重要性. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_PolSrfLanded = 有意思,在洞穴般的山谷和高耸的山丘中,崎岖的形状从表面突出来. 这是一个需要探索的地方. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EelooInSpaceLow = 船员们冰冷的心情通过看你下面的世界而得到缓解. 你不想在黄雪中降落. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EelooInSpaceHigh = 在如此遥远的地方,孤独达到了新的水平. 黯淡的太阳光什么也帮不上. + #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EelooSrfLanded = 尽管距离遥远,这个地方似乎有点像家,— 像Kerbin的冬天. + + // Fish Study + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_Title = 水生物种观察报告 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_default = 水泵设备嗡嗡作响,鱼在水箱周围快乐的游来游去。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_SunInSpaceLow = 鱼露出了白白的肚皮,虾也变红了。好吧,节省了做饭的时间! + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_SunInSpaceHigh = 水箱中不同物种的缓慢旋转与你对日冕的观察相符。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_KerbinInSpaceLow = 这鱼似乎有点不舒服。也许他们渴望看到舷窗外的广阔海洋。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_KerbinInSpaceHigh = 你测量鱼的生物物理特性。似乎缺钙的现象开始多了起来。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_KerbinSrfLanded = 所有生物似乎都在它的水箱里快乐地游来游去。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MunInSpaceLow = Mun表面的荒凉甚至没有一丝水的迹象。你几乎觉得鱼明白这一点,因为他们远离水箱的侧面。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MunInSpaceHigh = 当你在这个星球上疾驶时,你开始考虑在水箱热交换器上烤鱼的可行性。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MunSrfLanded = 低重力似乎有点把鱼抛了出去——它们不规则地上下摆动。不过大虾们似乎很开心。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_Minmus_InSpaceLow = 鱼和薄荷冰淇淋搭配得太好了——哦,对不起,我本来要开这个光谱分析仪的…… + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_Minmus_InSpaceHigh = 当水泵设备嗡嗡作响时,鱼在水箱周围欢快地游来游去。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MinmusSrfLanded = 低重力对鱼和你来说都不算什么。你想知道KSC有没有想过把一条鱼放进一个带有EVA喷气背包的小太空服里。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MohoInSpaceLow = 当水泵设备努力使温度保持平衡时,鱼在水箱周围游来游去。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MohoInSpaceHigh = 你真希望旅途中带了几条热带鱼。油箱热交换器正在全速运转! + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MohoSrfLanded = 啊,甜蜜的重力。你打赌你可以在外面热的岩石上煮鱼 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EveInSpaceLow = Eve的紫色海洋在召唤我们!你迫不及待地想要测试鱼对地球上有趣的有色水的反应。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EveInSpaceHigh = 高速奔向这颗星球,你想到的是鱼的味道和健康. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EveSrfLanded = 我的天!还有比这更快杀死那些鱼的办法吗!你内疚地把装有Eve水样的水罐放干,隐约听到到水罐中辐射计数器的滴答声. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_GillyInSpaceLow = 你的直觉告诉你,现在查看那些鱼是没有意义的. 不过,你可以试着往水里加点东西…… + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_GillyInSpaceHigh = 你的直觉告诉你,鱼不会真的受到登陆这个星球的影响. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_GillySrfLanded = 你希望乘员们不会注意到你在水箱里放置的新岩石装饰. 那些鱼只是在那里漂而已! + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_IkeInSpaceLow = 喜欢Ike并不难,但鱼似乎不同意。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_IkeInSpaceHigh = 这是一个养鱼的好地方。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_IkeSrfLanded = 在Ike登陆后,你会发现鱼向舷窗挤去,凝视着远处宏伟的Duna升起的景象。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DunaInSpaceLow = 冰冠和灰尘!你觉得鱼会喜欢这个星球。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DunaInSpaceHigh = 在前往Duna的路上,你因为让鱼活了这么久而有一种成就感。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DunaSrfLanded = 有人用行星尘埃污染了油箱!红色有点令人担忧! + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DresInSpaceLow = Dres附近很孤独,但幸运的是有河豚陪伴着你. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DresInSpaceHigh = 而在这里,漂浮在你的窄小的舱里,你想起了罐装的鱼产品. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DresSrfLanded = 没有人喜欢这里,除了那些大虾. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_JoolInSpaceLow = 当你观察这颗行星上多姿多彩的风暴时,你突然意识到,你在上次实验把温度计忘在鱼缸里了. 你赶紧把它拿走. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_JoolInSpaceHigh = 这颗绿色的星球让你想起了你昨晚喂鱼时再水化的豌豆. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_JoolSrfLanded = 鱼嘲笑着你愚蠢的行为. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_LaytheInSpaceLow = 多么美丽的世界!你不知道下面有没有水生生物的标本可以添加到你的收藏中. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_LaytheInSpaceHigh = 这个世界看起来对鱼很友好. 当你告诉鱼这个发现,你感觉到它们并不在意. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_LaytheSrfLanded = 一些鱼不见了. 看来你的一个船员在接下来的几年里,擅自将它们释放到了Laythe的大海海,污染了它们. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_VallInSpaceLow = 冷!你打开水箱加热器. 鱼看起来开心了点. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_VallInSpaceHigh = 是时候拿出你的鱼生物光谱分析仪探测器了!不,别偷笑了,那不是双关语. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_VallSrfLanded = 你不由得的希望你带了一些冷水鱼. 你溶解在容器里的Vall冰封表面正在破坏温度分布. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_TyloInSpaceLow = 鱼直直地看着你,让你想重新考虑你的任务选择. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_TyloInSpaceHigh = Tylo的引力和Kerbin很相似,所以你会认为鱼会很高兴. 相反,它们并没有. 噢,是的,你还在轨道上. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_TyloSrfLanded = 鱼儿在鱼缸底部闷闷不乐,看上去很高兴能回到正常的重力状态,但不知怎的被外面的光秃秃的景色所压抑. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_BopInSpaceLow = 这些鱼似乎迷失了方向,不断地互相攻击. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_BopInSpaceHigh = 鱼一想到地心引力就兴奋起来,开始扑向鱼缸的顶部. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_BopSrfLanded = 科学日志,补充: 这些鱼看起来很好吃,但船长已经锁上了进出的舱门. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_PolInSpaceLow = 有些鱼的颜色与窗外的卫星相似. 真想不到! + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_PolInSpaceHigh = 生物光谱分析表明,这条鱼很多骨头没有了,看起来有点想吃. 你可能不需要以这种速度去骨. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_PolSrfLanded = 你觉得你可能需要一些新鱼. Pol-len似乎不是很好的鱼食,你想知道死去的鱼是否可以安全食用. + + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EelooInSpaceLow = 在接近地球轨道时,你可以观察到水动力水库. 事情似乎和上次差不多. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EelooInSpaceHigh = 这些鱼聚集在一起是为了躲避空虚的孤独. 你希望你也能进去. + #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EelooSrfLanded = 在离家这么远的地方,你一直在想,吃几条鱼会如何改善配给,以及它会如何影响科学研究的结果. + + // Telescope study + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_Title = 望远镜观测 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_default = 你观察了一个看起来很小的天体。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_SunInSpaceLow = 你观察了太阳,绝对是个坏主意。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_SunInSpaceHigh = 你观察太阳。 只有在听到“温度异常”警报后才想起忘记安装太阳能过滤器。 这是一个实打实的伊卡洛斯时刻。[译者注: 希腊神话,伊卡洛斯是一个试图用蜡和羽毛制成的翅膀逃离克里特岛的年轻人,因为飞的太高以至于他的翅膀被太阳的热量融化,最终了堕海身亡。] + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinInSpaceLow = 除了大气湍流的影响之外,该望远镜能够在比地面更宽的视野范围内达到更一致的高分辨率。 在你得到坎巴拉天文学会的命令之前,你会利用时间来分裂一些你还没有看到的双星。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinInSpaceHigh = 远离坎星,天文台能够在几乎没有干扰的情况下观察到大部分天空。 你开始对遥远的星系进行调查。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedDesert = 在坎星的大气中,大气湍流导致图像沸腾和闪烁,导致分辨率降低。 行星成像必须使用极短曝光和数字处理来叠加图像。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedHighlands = 天文台相对不受低层雾和大气观测条件的一些影响,允许比海平面更高的分辨率。 尽管如此,它并不是高分辨率成像的最佳场所,因此您最关心的是组装更大的深空马赛克天体。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedMountains = 这是一个远程天文台的好地方。 远在光污染和大气湍流的影响之上,天空以清晰、高分辨率的细节呈现————尽管太空会更好。 您使用 SLIPPIST 相机搜索附近的系外行星凌日事件。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedWater = 海浪和沙子进入仪器。 这将是一个维护噩梦。 你试图做一些成像,但在雾气、湍流的空气和海浪之间,这个观察会是一次洗涤。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfSplashedWater = 海浪和沙子进入仪器。 这将是一个维护噩梦。 你试图做一些成像,但在雾气、湍流的空气和海浪之间,这个观察会是一次洗涤。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedWater = 海浪和沙子进入仪器。 这将是一个维护噩梦。 你试图做一些成像,但在雾气、湍流的空气和海浪之间,这个观察会是一次洗涤。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedKSC = KSC 的光污染使得观察深空天体非常不切实际。 如果你想看夜空,你真的需要走到偏僻的地方。 尽管如此,这是一个公共赏Mun的好地方,也许 Walt Kerman 和他的公关团队知道如何做到这一点。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MunInSpaceLow = 如果您可以放慢速度,该仪器将能够获得极高分辨率的表面图像。 事实上,你几乎不需要派遣坎星人! 毕竟,当你有天文学家时,谁还需要宇航员。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MunInSpaceHigh = 将天文台指向地表可以进行高分辨率地面测绘,但我们只装了天文传感器,所以你必须满足于解开宇宙的奥秘。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MunSrfLanded = 这是一个近在咫尺的深空天文台的好地方! 天空真的很流行,无论白天黑夜。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_Minmus_InSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_Minmus_InSpaceHigh = 你尝试一张长时间曝光的照片来尝试检测彗发或彗星尾巴......如果有的话,它会被 Minmus 令人难以置信的反光表面冲刷掉。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MinmusSrfLanded = 你试图测量一颗明亮恒星的光谱,寻找任何额外的吸收线,寻找 Minmus 上扩展的外散层或彗星包层的迹象。 似乎有一个非常微弱的吸收特征,你无法与恒星的数据库相匹配。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MohoInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MohoInSpaceHigh = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MohoSrfLanded = Moho 的自转速度非常慢,所以尽管白天的阳光非常明亮,但长时间不间断的曝光是可能的。 该天文台的一个有用应用是搜索近Kerbin的小行星。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EveInSpaceLow = 写给自己:扔掉红色和绿色过滤器,它们在这里不起作用。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EveInSpaceHigh = 你把望远镜对准 Gilly,在最小的卫星上看到细节是相当令人吃惊的————它通常看起来像一个微弱的点! + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EveSrfLanded = 对于天文台来说,这是一个非常糟糕的地方————厚厚的云层总是存在! + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_GillyInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_GillyInSpaceHigh = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_GillySrfLanded = 天文台在一个奇怪又合适的位置,但它提供了许多有用的机会以高分辨率观察Eve。 红外传感器能够穿透云层,蓝色、紫色和紫外线滤光片最适合观察云层和天气模式本身。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_IkeInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_IkeInSpaceHigh = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_IkeSrfLanded = 你希望你记得降落在面向沙丘的半球上,这样你就可以以高分辨率观察它。 Ike 的静止轨道提供了一个很好的视线,可以观察大约一半的Duna,而一个可怕的观察点可以观察其他任何东西。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DunaInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DunaInSpaceHigh = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DunaSrfLanded = 您将望远镜设置为指向Kerbin系统————即使在高功率下,它们也很小,你觉得自己变小了。 大气中的尘埃会阻止获取微弱的细节,但这里的观测条件非常好,当 Jool 对冲时,这台望远镜可以击败类似的基于 Kerbin 的仪器来观测其云带,不再显得模糊。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DresInSpaceLow = 他们说要在偏僻的地方出去看看深空。 但我不认为他们是那个意思! + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DresInSpaceHigh = Dres的赤道面附近的长时间曝光图像似乎有大量星迹干扰……这里会不会有碎片盘? + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DresSrfLanded = 就好像没有人会知道你把望远镜放在这里一样。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_JoolInSpaceLow = 从这个角度来看,很容易看到 Jool 系统中的许多天体。 Tylo、Vall、Bop、Pol 和 Kerbin …… 嘿等一下,这不对劲! + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_JoolInSpaceHigh = 你知道吗,事实证明,Jool 在望远镜中并不总是模糊的! + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_JoolSrfLanded = 这个位置将成为研究 Jool 卫星的绝佳观测站,因为那里没有炎热的温度、压碎的压力以及多层云雾。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_LaytheInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_LaytheInSpaceHigh = 由于某种原因,您从传感器上获得的图像充满了额外的噪音。 当您有可怕的信噪比时,谁需要盖革计数器! + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_LaytheSrfLanded = 这就像Kerbin,但没有光污染可言,至少只要你忽略比Mun亮得多的Jool,以及几乎和Mun一样亮的Tylo和Vall......嘿,我们做到了 记得把天文台停在远离Jool的一侧,对吗? + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_LaytheSrfSplashed = 海浪和沙子进入仪器。 这将是一个维护噩梦。 你试图做一些成像,但在雾气、湍流的空气和海浪之间,这个观察会是一次洗涤。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_VallInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_VallInSpaceHigh = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_VallSrfLanded = 除了干扰信号的辐射之外,这将成为研究该系统其他世界的绝佳观测站。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_TyloInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_TyloInSpaceHigh = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_TyloSrfLanded = 除了干扰信号的辐射之外,这将成为研究该系统其他世界的绝佳观测站。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_BopInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_BopInSpaceHigh = 你转动望远镜面向 Bop。 出于某种原因,该软件不会让您将注意力集中在一个地方。 它会发出“危险”信息,就像您试图将其指向太阳一样。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_BopSrfLanded = + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_PolInSpaceLow = 从低轨道来看,似乎有大量带静电的尘埃颗粒像花粉一样粘在传感器上。 也许 Pol 不是放置天文台的最佳地点,尽管它确实能看见整个 Jool 系统。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_PolInSpaceHigh = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_PolSrfLanded = 让灰尘远离传感器! 过去我们已经受够了这种错误。 至少镜子上的灰尘除了稍微降低对比度和分辨率之外几乎没有什么区别。 如果我们试图把它们擦干净,只可能会损坏更多的镜子。 + + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EelooInSpaceLow = + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EelooInSpaceHigh = 现在这是一个偏僻的地方! 从这个角度来看,许多微弱的跨 Jool 天体的大小在相冲期间急剧增加,从而可以更好、更准确地对 Jool 之外空间的小冰天体进行分类。 + #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EelooSrfLanded = Eeloo 很棒,因为它很容易冷却成像传感器以减少噪音。 您计划将表土直接铲到传感器上以改善冷却。 + + // CONTRACTS + // + #LOC_SSPX_Contract_Centrifuge_Article = 一个 + #LOC_SSPX_Contract_Centrifuge_PartDescription = 人工重力环 + #LOC_SSPX_Contract_Greenhouse_Article = 一个 + #LOC_SSPX_Contract_Greenhouse_PartDescription = 水培实验室 + #LOC_SSPX_Contract_Habitat_Article = 一个 + #LOC_SSPX_Contract_Habitat_PartDescription = 住宅单元 + #LOC_SSPX_Contract_Fish_Article = 一个 + #LOC_SSPX_Contract_Fish_PartDescription = 水产实验室 + } +} diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationScience/ZH_StationScience.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationScience/ZH_StationScience.cfg new file mode 100644 index 0000000..97cf756 --- /dev/null +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationScience/ZH_StationScience.cfg @@ -0,0 +1,222 @@ +Localization +{ + zh-cn + { + #autoLOC_plant_title = Plant Growth + #autoLOC_plant_default = You note the plants' growth patterns. + #autoLOC_plant_InSpace = The plants grow in twisted patterns in the zero-g environment. + #autoLOC_plant_KerbinInSpace = The plants grow towards the windows, seemingly forlorn for their home below. + #autoLOC_plant_MunInSpace = The glare from the surface seems to confuse the plants. + #autoLOC_plant_MunSrfLanded = The Mun's regolith does not seem fertile. + #autoLOC_plant_MinmusInSpace = The plants smell vaguely of mint. + #autoLOC_plant_MinmusSrfLanded = The plants taste like mint. + #autoLOC_plant_MohoSrfLanded = The plants wilt in the heat. + #autoLOC_plant_EveSrfLanded = The flowers grow with purple leaves and green petals. + #autoLOC_plant_IkeSrfLanded = The plants also seem to like Ike. + #autoLOC_plant_DresSrfLanded = The ice here can be melted to water the plants. + #autoLOC_plant_JoolInSpace = Plants are green. Jool is green. You are green. Are these coincidences? Probably. + #autoLOC_plant_LaytheSrfLanded = Whatever the oceans here are made of, it is not suitable for watering plants. + #autoLOC_plant_VallSrfLanded = Gasses venting from beneath the ground have strange effects on the plants. + #autoLOC_plant_TyloSrfLanded = The plants grow low to the ground. + #autoLOC_plant_BopSrfLanded = The plants grow in strange patterns that almost look like words in an unknown language. What could it mean? + #autoLOC_plant_PolSrfLanded = You attempt to pollinate the plants with a dust here, but it doesn't seem to work. + #autoLOC_plant_EelooSrfLanded = There's only enough sunlight for a few of the plants. + + #autoLOC_prograde_title = Prograde Kuarqs + #autoLOC_prograde_default = You note the characteristics of the prograde kuarqs. + #autoLOC_prograde_KerbinInSpace = These kuarqs seem stable, but you're starting to think it's just a facade. + #autoLOC_prograde_MunInSpace = The kuarqs remain stoic. + #autoLOC_prograde_MunSrfLanded = The kuarqs seem content down here. + #autoLOC_prograde_MinmusInSpace = The kuarqs seem quietly bemused. + #autoLOC_prograde_MunSrfLanded = The kuarqs seem to sparkle slightly. + #autoLOC_prograde_SunInSpace = The kuarqs seem bored. + #autoLOC_prograde_MohoInSpace = The kuarqs are slightly hotter than usual. + #autoLOC_prograde_EveInSpace = The kuarqs seem apprehensive. + #autoLOC_prograde_GillyInSpace = The kuarqs exude a quiet confidence. + #autoLOC_prograde_DunaInSpace = You think one of the kuarqs decayed, but the others aren't saying anything. + #autoLOC_prograde_IkeInSpace = The kuarqs are not opposed to Ike. + #autoLOC_prograde_DresInSpace = The kuarqs don't mind being here. + #autoLOC_prograde_JoolInSpace = The kuarqs are mildly impressed. + #autoLOC_prograde_LaytheInSpace = The kuarqs are slightly moist. + #autoLOC_prograde_VallInSpace = The kuarqs are slightly colder than usual. + #autoLOC_prograde_TyloInSpace = The kuarqs are appreciate the gravity of the situation. + #autoLOC_prograde_BopInSpace = The kuarqs briefly panic. + #autoLOC_prograde_PolInSpace = A kuarq sneezes. + #autoLOC_prograde_EelooInSpace = The kuarqs have an icy disposition + + #autoLOC_retrograde_title = Retrograde Kuarqs + #autoLOC_retrograde_default = You note the characteristics of the retrograde kuarqs. + #autoLOC_retrograde_KerbinInSpace = These kuarqs, along with prograde kuarqs, appear to be the main components of ordinary matter, yet are unstable. This may explain all the explosions. + #autoLOC_retrograde_MunInSpace = The kuarqs seem to think the Mun is made of cheese. You're pretty sure they're wrong. + #autoLOC_retrograde_MunSrfLanded = The kuarqs seem to acknowledge their mistake. + #autoLOC_retrograde_MinmusInSpace = You think the kuarqs are hungry, but you're not sure what to feed them. + #autoLOC_retrograde_MinmusSrfLanded = The kuarqs seem disappointed that Minmus apparently isn't edible. + #autoLOC_retrograde_SunInSpace = These kuarqs don't last long, but they seem to cherish every moment. We could learn a lot from them. + #autoLOC_retrograde_MohoInSpace = The kuarqs seem thirsty. + #autoLOC_retrograde_EveInSpace = The kuarqs appear certain that the oceans here are blueberry syrup. + #autoLOC_retrograde_GillyInSpace = Even you have to seriously consider the kuarqs' potato hypothesis. + #autoLOC_retrograde_DunaInSpace = The kuarqs seem to think you're orbiting a tomato. + #autoLOC_retrograde_IkeInSpace = The kuarqs seem to think there's an olive in a polar orbit around Ike. + #autoLOC_retrograde_DresInSpace = The kuarqs seem to want some tea. You wonder where you'd get a teapot out here. + #autoLOC_retrograde_JoolInSpace = From up here, the kuarqs feel truly tiny. + #autoLOC_retrograde_LaytheInSpace = The kuarqs seem to want to sip pina coladas on the beaches below. + #autoLOC_retrograde_VallInSpace = The kuarqs seem think this moon is made of sherbet. + #autoLOC_retrograde_TyloInSpace = The kuarqs don't seem to see much point in going down there. + #autoLOC_retrograde_BopInSpace = Something below is giving the kuarqs the heebie jeebies. For once, they seem to have lost their appetite. + #autoLOC_retrograde_PolInSpace = The kuarqs don't seem to be interested in this place. + #autoLOC_retrograde_EelooInSpace = The kuarqs all scream for ice cream. + + #autoLOC_eccentric_title = Eccentric Kuarqs + #autoLOC_eccentric_default = The kuarqs note your characteristics. + #autoLOC_eccentric_KerbinInSpace = The kuarqs seem to prefer the term "free-spirited". + #autoLOC_eccentric_MunInSpace = The kuarqs are susipcious of the Mun's perfectly circular, non-inclined orbit. It strikes them as highly improbable. + #autoLOC_eccentric_MunSrfLanded = The kuarqs seem to find the frequency of craters a little excessive. + #autoLOC_eccentric_MinmusInSpace = The kuarqs are quite certain that the moon below is impossible and refuse to acknowledge its existence. + #autoLOC_eccentric_MinmusSrfLanded = You might think landing on it might convince them that Minmus exists, but it just seems to galvanize their opposition to the idea. + #autoLOC_eccentric_SunInSpace = According to the kuarqs, the Sun has too little mass to support fusion and produce light of this spectra. + #autoLOC_eccentric_MohoInSpace = The kuarqs seem to think that the planet below should be precessing. Something about "curved spacetime". What nonsense is that? + #autoLOC_eccentric_EveInSpace = The kuarqs insist that the planet below should be superheated by a runaway greenhouse effect. + #autoLOC_eccentric_GillyInSpace = The kuarqs question why none of the "captured asteroid" moons in this solar system orbit retrograde. + #autoLOC_eccentric_DunaInSpace = The kuarqs are quite content here. + #autoLOC_eccentric_IkeInSpace = The kuarqs find the lack of impact craters on Ike a stretch to credibility. + #autoLOC_eccentric_DresInSpace = The kuarqs don't understand why this is called a "dwarf planet" when it has obviously cleared its neighborhood. + #autoLOC_eccentric_JoolInSpace = The kuarqs keep asking about a "great red spot". You're not sure what they're talking about. + #autoLOC_eccentric_LaytheInSpace = The kuarqs won't even discuss this moon. + #autoLOC_eccentric_VallInSpace = The kuarqs say you should attempt no landings here. + #autoLOC_eccentric_TyloInSpace = The kuarqs keep asking where the atmosphere went. + #autoLOC_eccentric_BopInSpace = The kuarqs seem fixated on something near the north pole. + #autoLOC_eccentric_PolInSpace = The kuarqs find the topology of this moon highly unlikely. + #autoLOC_eccentric_EelooInSpace = The kuarqs are disappointed there aren't more planets between this one and Jool. + + #autoLOC_bioproducts_title = Creature Comforts + #autoLOC_bioproducts_default = You note the animals' behavior and health. + #autoLOC_bioproducts_KerbinInSpace = The animals seem as excited to be up here as you are. + #autoLOC_bioproducts_MunInSpace = Certain animals keep howling at a certain point in each orbit. + #autoLOC_bioproducts_MunSrfLanded = The regolith is very hard to get out of fur. + #autoLOC_bioproducts_MinmusInSpace = The animals seem especially hungry. + #autoLOC_bioproducts_MinmusSrfLanded = The animals want to eat the surface samples, but you don't think you should let them. + #autoLOC_bioproducts_SunInSpace = The animals hope you know where you're going. + #autoLOC_bioproducts_MohoInSpace = The heat causes animals to moult. In zero-g the hair is a problem + #autoLOC_bioproducts_MohoSrfLanded = The animals sit panting listlesly + + #autoLOC_kuarqbio_title = Kuarq Bio-activity + #autoLOC_kuarqbio_default = You note the kuarqs' effects on the animals. + #autoLOC_kuarqbio_KerbinInSpace = The animals are more active than usual. + #autoLOC_kuarqbio_MunInSpace = The animals seem to generate a lot of static electricity. + #autoLOC_kuarqbio_MunSrfLanded = The regolith is now repeled by the animals' fur. + #autoLOC_kuarqbio_MinmusInSpace = Some of the animals smell like mint. + #autoLOC_kuarqbio_MinmusSrfLanded = Some of the animals are able to metabolize the crystals from the surface. + #autoLOC_kuarqbio_SunInSpace = Some of the animals appear to be photosynthesizing. + + #autoLOC_zoology_title = Zoology Bay Science + #autoLOC_zoology_default = You've learned many things observing the animals over time + + #autoLOC_bioproduct_resource = Bioproducts + #autoLOC_kuarq_resource = Kuarqs + #autoLOC_kibbal_resource = Kibbal + #autoLOC_eurekas_resource = Eurekas + + #autoLOC_statsci_manufacturer = Station Science Directorate + #autoLOC_statsci_startResearch = Start Research + #autoLOC_statsci_stopResearch = Stop Research + #autoLOC_statsci_finalize = Finalize Results + #autoLOC_statsci_reset = Throw Away Results + #autoLOC_statsci_collect = Collect Results + + #autoLOC_zoobay_title = F-RRY Zoology Bay + #autoLOC_zoobay_description = It can get lonesome in space, and the furry creatures in this module are sure to brighten any Kerbal's day. Also, observing them can provide new scientific insights. The creatures eat "kibbal", and the "bioproducts" they produce can be used to complete various experiments. + #autoLOC_zoobay_converter = Zoology Lab + + #autoLOC_scilab_title = TH-NKR Research Lab + #autoLOC_scilab_description = This module provides all the instruments, computers, and snacks Kerbal researchers need to find out just how fascinating space really is. You'll need to have experiment modules present at your station to give them something to do. + #autoLOC_scilab_converter = Research Lab + + #autoLOC_spectro_title = WT-SIT Spectrometron + #autoLOC_spectro_description = This device bombards your scientific results with kuarqs, producing a highly detailed analysis suitable for transmission. After analysis, you can transmit the data back home for 90% value, relative to returning it and recovering it. + #autoLOC_spectro_review = Review Analysis Results + + #autoLOC_cyclo_title = D-ZZY Cyclotron + #autoLOC_cyclo_description = This module provides a state-of-the-art compact particle accelerator useful for generating Kuarqs, as well as heating up snacks. Kuarqs are useful for completing many experiments, but make sure you can generate enough to keep up with decay rates. + #autoLOC_cyclo_converter = Cyclotron + #autoLOC_cyclo_start = Start Cyclotron + #autoLOC_cyclo_stop = Stop Cyclotron + + #autoLOC_stnSciKibJr_title = N-BBL Kibbal Storage Jr + #autoLOC_stnSciKibJr_description = All the features of our classic Kibbal Storage, now in Fun Size! + + #autoLOC_stnSciKib_title = S-NRF Kibbal Storage + #autoLOC_stnSciKib_description = For all your Kibbal storage and transportation needs. Guaranteed to maintain freshness or your money back! + + #autoLOC_expplant_title = Experiment: Plant Growth + #autoLOC_expplant_description = This experiment pod contains a variety of seeds and growth mediums. How will they grow in space? The results are sure to be fascinating. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. + + #autoLOC_expPrograde_title = Experiment: Prograde Kuarqs + #autoLOC_expPrograde_description = Prograde kuarqs are stable, so you shouldn't have any problem collecting 50 of them with your D-ZZY Cyclotron. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. + + #autoLOC_expRetrograde_title = Experiment: Retrograde Kuarqs + #autoLOC_expRetrograde_description = Retrograde kuarqs are somewhat unstable, so your D-ZZY Cyclotron will have to be operating at near full capacity to reach the 50 you need. Once you have all 50, they'll form into a stable configuration, and your researchers in your lab can get to work. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. + + #autoLOC_expEccentric_title = Experiment: Eccentric Kuarqs + #autoLOC_expEccentric_description = Eccentric Kuarqs are quite unstable, so you'll need 2 D-ZZY Cyclotrons operating to reach the 50 you need. Once you have all 50, they'll form into a stable configuration, and your researchers in your lab can get to work. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. + + #autoLOC_expCreature_title = Experiment: Creature Comforts + #autoLOC_expCreature_description = How much are the animals in the Zoology Bay enjoying being in space? What sorts of fantastic tricks can they be taught? This experiment pod contains the toys and treats you'll need to answer these questions. Kibbal not included. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. + + #autoLOC_expBioact_title = Experiment: Kuarq bio-activity + #autoLOC_expBioact_description = Will exposure to kuarqs make the animals' fur frizzy? Glossy and smooth? Will it help them learn new tricks? This experiment pod will help you find out. Kibbal not included. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. + + + #autoLOC_StatSciContract_Title = Perform <<1>> in orbit around <<2>> + #autoLOC_StatSciContract_Blurb = We need you to complete <<1>> in orbit around <<2>>, and return it to Kerbin for recovery + #autoLOC_StatSciContract_Completed = You have successfully performed <<1>> in orbit around <<2>> + + #autoLOC_StatSciParam_Title = Complete <<1>> in orbit around <<2>> + #autoLOC_StatSciParam_Notes = Launch a new experiment part (<<1>>), bring it into orbit around <<2>>, complete the experiment, return it (with results inside) to Kerbin and recover it + + #autoLOC_StatSciNewPod_TitleA = Launch new experiment pod + #autoLOC_StatSciNewPod_TitleB = Launch new + #autoLOC_StatSciNewPod_Notes = Launch a new experiment part (<<1>>), bring it into orbit around <<2>>, complete the experiment, return it (with results inside) to Kerbin and recover it + + #autoLOC_StatSciDoExp_TitleA = Complete in orbit + #autoLOC_StatSciDoExp_TitleB = Complete in orbit around <<1>> + #autoLOC_StatSciDoExp_Hash = do experiment + + #autoLOC_StatSciRetParam_Title = Recover at Kerbin + + #autoLOC_StatSci_Decay = Decay rate + #autoLOC_StatSci_Decayrate = kuarqs/s + #autoLOC_StatSci_startExp = Start Experiment + + #autoLOC_StatSci_screen_boring = Too boring here. Go to space! + #autoLOC_StatSci_screen_finalized = Experiment already finalized. + #autoLOC_StatSci_screen_started = Started experiment! + #autoLOC_StatSci_screen_notfinished = Experiment not finished yet! + #autoLOC_StatSci_screen_locchange = Location changed mid-experiment! <<1>> ruined + #autoLOC_StatSci_screen_detatch = "Warning: <<1>> has detached from the station without being finalized." + #autoLOC_StatSci_screen_transmitted = Sample under analysis was transmitted away before completion. + #autoLOC_StatSci_screen_anaComp = Analysis complete, and ready to transmit. + + #autoLOC_StatSci_screen_analyseFull = Analyzer already full. Transmit the data! + #autoLOC_StatSci_screen_analyseAct = Analysis still in progress. + + #autoLOC_StatSci_EuReq = Eurekas required: <<1>> + #autoLOC_StatSci_LabReq = \nRequires a TH-NKR Research Lab + #autoLOC_StatSci_KuarkReq = Kuarqs required: <<1>> + #autoLOC_StatSci_KuarkHalf = Kuarq decay halflife: <<1>> seconds + #autoLOC_StatSci_KuarkProd = Production required: <<1>> kuarq/s + #autoLOC_StatSci_CycReqM = \nRequires <<1>> D-ZZY Cyclotrons + #autoLOC_StatSci_CycReq = \nRequires a D-ZZY Cyclotron + #autoLOC_StatSci_BioReq = Bioproducts required: <<1>> + #autoLOC_StatSci_BioMass = \nMass when complete: <<1>> t + #autoLOC_StatSci_ZooReq = \nRequires a F-RRY Zoology Bay + #autoLOC_StatSci_LightsOn = Lights: On + #autoLOC_StatSci_LightsOff = Lights: Off + #autoLOC_StatSci_LightsAuto = Lights: Auto + #autoLOC_StatSci_analyseReady = Ready to analyze. + #autoLOC_StatSci_analyseNothing = Nothing to analyze. + #autoLOC_StatSci_analysing = Analyzing... + #autoLOC_StatSci_readyTrans = Ready to transmit. + #autoLOC_StatSci_analyseImp = Improved Transmit Quality: <<1>>% + #autoLOC_StatSci_skillReq = \nRequires at least one <<1>>. + } +} \ No newline at end of file From fc9517815f57831318ccb8085623431535c5470f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yuanze31 <1538981620@qq.com> Date: Fri, 24 Nov 2023 22:13:50 +0800 Subject: [PATCH 19/22] remove sth not for SCAN --- .../ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg | 1104 ----------------- .../StationScience/ZH_StationScience.cfg | 222 ---- 2 files changed, 1326 deletions(-) delete mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationPartsExpansionRedux/ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg delete mode 100644 GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationScience/ZH_StationScience.cfg diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationPartsExpansionRedux/ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationPartsExpansionRedux/ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg deleted file mode 100644 index ce5784f..0000000 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationPartsExpansionRedux/ZH_StationPartsExpansionRedux.cfg +++ /dev/null @@ -1,1104 +0,0 @@ -// Simplified Chinese, courtesy of tinygrox & TerrestrisYE -// For v 2.0.0 -Localization -{ - zh-cn - { - // Manufacturers - #LOC_SSPX_manufacturer_kerbalmax_title = 坎巴拉极限工业 - #LOC_SSPX_manufacturer_pkmc_title = 坎巴拉矿业运输公司 - #LOC_SSPX_manufacturer_krda_title = 坎巴拉资源开发管理部门 - - // Action - - #LOC_SSPX_ActionOpenAirlock = 打开气闸舱 - #LOC_SSPX_ActionCloseAirlock = 关闭气闸舱 - #LOC_SSPX_ActionToggleAirlock = 开关气闸舱 - - #LOC_SSPX_ActionOpenCargo = 打开货舱门 - #LOC_SSPX_ActionCloseCargo = 关闭货舱门 - #LOC_SSPX_ActionToggleCargo = 开关货舱门 - - // Parts - // 5m rigid parts - #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-1_title = SDV-2 '阿特拉斯'深空居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-1_description = '阿特拉斯'深空居住舱能让多达 14 名坎巴拉人过上舒适的生活。虽然缺少窗户,但是拥有巨大容积的私人房间弥补了这一缺陷。并且甲板上配有餐厅和健身设施。其中央核心是用于燃料和杂物的集成液体储罐,可配置为裸壳或供应袋以提供额外的辐射防护。 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx atlas - - #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-2_title = SDV-2B '泰坦' 深空居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-2_description = 阿特拉斯上部模块,移除了乘员舱,内部重新安装了不同的固定装置。适用于短途旅行,有六个座位。 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-5-2_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx titan - - #LOC_SSPX_sspx-core-5-1_title = SDV-3 '密涅瓦'深空控制模块 - #LOC_SSPX_sspx-core-5-1_description = 终极空间站控制舱,拥有隔热玻璃制作的观察窗,助您调查附近的星球。装备有两个可独立开启的舱门、一个货柜和一个气闸。令配备了一个小型观察座位以供一个孤独的坎巴拉人在孤独中凝视星星。 - #LOC_SSPX_sspx-core-5-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel minerva - - #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-1_title = SDV-1 '莱托'深空物流模块 - #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-1_description = 想装多少装多少! - #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx cargo contain commodity transport stor logist leto - - #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-2_title = SDV-1X '阿特雷德斯' 深空物流模块 - #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-2_description = 真的能装很多,但比你想象的少... - #LOC_SSPX_sspx-logistics-5-2_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx cargo contain commodity transport stor logist leto - - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-5-1_title = SDV-4 '得墨忒耳' 水培模块 - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-5-1_description = 作为坎巴拉人的的食物供给方案,'得墨忒耳' 水培模块将闭环水产养殖系统与水培甘蓝结合在一起。甘蓝沙拉,甘蓝清蒸鱼,甘蓝水煮鱼和甘蓝拌奇异物质小龙虾已经准备好了! - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-5-1_tags = sspx base outpost grow farm hydro plant greenhouse kale fish shramp shrimp protein meat cck-lifesupport demeter - - #LOC_SSPX_sspx-lab-5-1_title = SDV-6 '德尔福' 科学模块 - #LOC_SSPX_sspx-lab-5-1_description = 满足所有坎巴拉研究需求的创新科学模块,拥有宽敞的主舱和支持连接到四个外部载荷的服务仓。另装备一个O-N03S型远程望远镜,用于太空观测(不可用于计划度假)。 - #LOC_SSPX_sspx-lab-5-1_tags = sspx experiment laboratory research science delphi - - #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-1_title = SD-2x2 结构板 - #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-1_description = 这种桁架式的结构可以用于许多目的,例如用于实验或制作非密闭的墙。 - #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-1_tags = sspx experiment external facility rack payload body build construct cover extend fabricate plat structur support - - #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-2_title = SD-1x1 结构板 - #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-2_description = 这种小型桁架式的结构可以用于许多目的,例如用于实验或制作非密闭的墙。 - #LOC_SSPX_sspx-lab-pallet-2_tags = sspx experiment external facility rack payload body build construct cover extend fabricate plat structur support - - #LOC_SSPX_sspx-dome-5-1_title = SDV-G1 '托洛斯' 定制穹顶 - #LOC_SSPX_sspx-dome-5-1_description = G1 是一个新颖的穹顶,就像一块空白的画布,坎巴拉人可以在里面安装任何东西。也可以利用附带的四个节点连接基础气闸或是其他设备。 - #LOC_SSPX_sspx-dome-5-1_tags = sspx base outpost dome geo round sphere hemi - - #LOC_SSPX_sspx-dome-greenhouse-5-1_title = SDV-G2 '薇拉' 水培穹顶 - #LOC_SSPX_sspx-dome-greenhouse-5-1_description = 装有各种水培设备的SDV-G1穹顶,就如深空中的花园天堂。该设备最多可以由两个坎巴拉人照料,前提是他们不会从鱼菜循环系统中偷鱼。与SDV-G1一样,有四个节点用于连接基础气闸或是其他设备。 - #LOC_SSPX_sspx-dome-greenhouse-5-1_tags = sspx base outpost dome geo round sphere hemi grow farm hydro plant greenhouse kale fish shramp shrimp protein meat cck-lifesupport - - #LOC_SSPX_sspx-dome-habitation-5-1_title = SDV-G3 '多姆斯' 居住穹顶 - #LOC_SSPX_sspx-dome-habitation-5-1_description = SDV-G3居住穹顶是通过在SDV-G1穹顶上添加居住设备和豪华休闲设施制成的。这个穹顶最多可以容纳六个快乐的坎巴拉人(注意:如果用于容纳不快乐的坎巴拉人,则失去保修)。与SDV-G1一样,有四个节点用于连接基础气闸或是其他设备。 - #LOC_SSPX_sspx-dome-habitation-5-1_tags = sspx base outpost dome geo round sphere hemi hab - - #LOC_SSPX_sspx-dome-cupola-5-1_title = SDV-G4 '星盘' 观测穹顶 - #LOC_SSPX_sspx-dome-cupola-5-1_description = 带有特殊全息投影设备的观测穹顶,可以用于教学制图课程、观星甚至是玩VR游戏。最多由两名坎巴拉人控制。与SDV-G1一样,有四个节点用于连接基础气闸或是其他设备。 - #LOC_SSPX_sspx-dome-cupola-5-1_tags = sspx base outpost dome geo round sphere hemi hab - - // 5m expandable parts - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-5-1_title = SDV-X '克罗诺斯' 可扩展重力环 - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-5-1_description = 用于深空任务的超大型重力环。包括实验室设施、宿舍和储藏室。最多可容纳16名坎巴拉人。 - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-5-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand donut spin centrifuge wheel gravity cronus experiment laboratory research science - - // 3.75m rigid parts - #LOC_SSPX_sspx-cupola-375-1_title = PXL-9 '全景' 远航座舱 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-375-1_description = 用于观察行星,发现恒星或者只是增加飞船的窗户总数。可作为观察中心或控制室。已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-375-1_tags = base capsule cmg command control cupola ?eva fly gyro ?iva moment obs outpost pilot pod react rocket space stab statio steer torque view sspx vista - - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-1_title = PXL-1 '旅舍' 深空居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-1_description = 全Kerbal最大的居住舱(没有之一),可容纳最多12名坎巴拉人,设有独立的房间,并包含全套的卫生和锻炼设备。推荐用于深空任务。已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx hermes martian hostel - - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-2_title = PXL-2 '庇护所' 深空居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-2_description = 这是一个可容纳6名坎巴拉人的居住舱,PXL-2 '庇护所' 深空居住舱为6名坎巴拉人提供了舒适的空间(虽然有些拥挤)。坚固的舱壁可以阻挡辐射并保持心灵的平静。已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-2_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx hermes martian shelter - - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-3_title = PXL-3 '避难' 风暴地下室 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-3_description = 在发生太阳耀斑时,这个带有额外屏蔽的模块可能会很有用,坎巴拉人可以在其中蹲下。主屏蔽系统由外壳和遮蔽体之间的径向油箱组成。虽然只有三个铺位,但挤一挤可以藏下6名坎巴拉人,已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-375-3_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx hermes martian asylum - - #LOC_SSPX_sspx-lab-375-1_title = PXL-2 '命运' 号深空实验舱 - #LOC_SSPX_sspx-lab-375-1_description = 在深空和坎星附近做实验几乎是一样的。这个设备齐全的实验室最近进行了一次全面改造——增加了一个气闸。已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-lab-375-1_tags = sspx experiment laboratory research science hermes martian cck-lifesupport fate - - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-375-1_title = PXL-R4NCH-3R 水培舱 - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-375-1_description = 这个巨大的温室足够为一定数量的坎巴拉人提供甘蓝,直到他们希望自己不再需要甘蓝。已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-375-1_tags = sspx base outpost grow farm hydro plant greenhouse kale cck-lifesupport ranch - - #LOC_SSPX_sspx-aquaculture-375-1_title = PXL-F15H 水产养殖模块 - #LOC_SSPX_sspx-aquaculture-375-1_description = 为了在食品生产和辐射防护方面增加更多的选择,坎巴拉极限公司设计出了这类沉重的水产养殖室。容器里装着各种各样的美味食物,从河豚到虾应有尽有。(希望使用防辐射装置作为其生长介质不会对食物有任何副作用)已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-aquaculture-375-1_tags = sspx base outpost grow fish shramp shrimp protein meat cck-lifesupport - - #LOC_SSPX_sspx-attach-375-1_title = PXL-AR 增压径向连接模块 - #LOC_SSPX_sspx-attach-375-1_description = 当你需要连接两个非常大的管道时就可以用上。对了,需要空气才能工作。 - #LOC_SSPX_sspx-attach-375-1_tags = sspx connect attach rad affix anchor mount secure - - #LOC_SSPX_sspx-core-375-1_title = PXL-10 '海港' 空间站控制中心 - #LOC_SSPX_sspx-core-375-1_description = 一个超大型的控制中心。设备齐全并可容纳5个坎巴拉人。可以为深空行动提供良好的防护——但是不要离星球太近 - #LOC_SSPX_sspx-core-375-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel harbor harbour - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-1_title = PXL-CRG-1 贮箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-1_description = 一个长3.75米的贮箱,用来储存各种各样的物品。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-1_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-2_title = PXL-CRG-2 贮箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-2_description = 一个3.75米的中型贮箱,可以储存各种各样的物品。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-2_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-3_title = PXL-CRG-3 贮箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-3_description = 一个紧凑的3.75米贮箱,可以储存各种各样的物品。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-375-3_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist - - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-1_title = PXL-T1 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-1_description = 结构坚固并且非常大,PXL-T系列将是加压航天器最后的顶梁柱。再说一遍真的非常大。已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube hermes martian - - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-2_title = PXL-T2 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-2_description = 结构坚固并且非常大,PXL-T系列将是加压航天器最后的顶梁柱。此为中等大小版本。已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube hermes martian - - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-3_title = PXL-T3 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-3_description = 结构坚固并且非常大,PXL-T系列将是加压航天器最后的顶梁柱。此为小号版本。已集成EVA扶手围栏。 - #LOC_SSPX_sspx-tube-375-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube hermes martian - - // 3.75m expandable parts - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-1_title = PXL-E '水星' 可扩展重力环 - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-1_description = 一个25米直径的巨大离心机。能产生高达0.6g的重力,旋转速度舒适,可以容纳14名勇敢的坎巴拉人(也可以是不勇敢的)。提供完全集成的生活方案,PXL-E '水星' 可扩展重力环拥有完善的厨房、运动设备和医疗设施。其有10个独立舱室,让机组人员的轮换不那么麻烦了。 - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand spin centrifuge wheel gravity hermes martian mercury - - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-2_title = PXL-F '朝圣者' 可扩展重力环 - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-2_description = 一个配备了 '多重重力' 设计的紧凑离心机。每一层都有不同的旋转重力以提高机组人员的职业水平!每只旋臂都有类似的布置,里面有健身房、厨房和卧室。可容纳10名坎巴拉人。 - #LOC_SSPX_sspx-extensible-centrifuge-375-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand spin centrifuge wheel gravity pilgrim - -//到这里了!yuanze31 - // 2.5m rigid parts - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-1_title = PPD-A1 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-1_description = 这种PPD-A系列的机组增压管缺乏任何类型的设备,但是他们很大. A1型号正好有两个窗口,而且要大得多。在紧要关头,我们可以使用旁边的框架作为EVA扶手! - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-2_title = PPD-A2 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-2_description = 这种PPD-A系列的机组增压管缺乏任何类型的设备,但是他们很大. A2只有一个窗口。 在紧要关头,我们可以使用旁边的框架作为EVA扶手! - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-3_title = PPD-A3 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-3_description = PPD-A系列的机组增压管一般都很大,但不是这个——它宽但不长. - #LOC_SSPX_sspx-tube-25-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-airlock-25-1_title = PPD-EVAC-U-8 服务气闸 - #LOC_SSPX_sspx-airlock-25-1_description = 这个气闸可以兼作EVA中心和对接口。适合穿梭货舱或大型基地。 - #LOC_SSPX_sspx-airlock-25-1_tags = sspx base outpost statio tube air oxygen door enter erth capture connect couple dock fasten join moor port socket cck-containers - - #LOC_SSPX_sspx-attach-25-1_title = PPD-AR 增压径向连接模块 - #LOC_SSPX_sspx-attach-25-1_description = 类似PXL-AR增压径向连接模块,别忘了要有空气 - #LOC_SSPX_sspx-attach-25-1_tags = sspx connect attach rad affix anchor mount secure - - #LOC_SSPX_sspx-core-25-1_title = PPD-8 '码头'空间站核心 - #LOC_SSPX_sspx-core-25-1_description = 这个'码头'只有一个目的: 让船员能控制整个空间站 绝缘良好,设备宽敞,最多可4个船员工作,拥有一个完整的探测器控制设施和较小的物质享受 - #LOC_SSPX_sspx-core-25-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel wharf - - #LOC_SSPX_sspx-hub-25-1_title = PPD-MULT 多点空间站连接器 - #LOC_SSPX_sspx-hub-25-1_description = 有时候,你只是需要更多的集线器。 毫无疑问,这个集线器提供了! 任何情况下都可以连接,其6个方向或是倾斜45度到倾斜30度。 现在马上下单! - #LOC_SSPX_sspx-hub-25-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio angl elbow joint tee - - #LOC_SSPX_sspx-observation-25-1_title = PPD-24 '全景'观测模块 - #LOC_SSPX_sspx-observation-25-1_description = PPD-24对于任何表面或轨道基地来说都是一个很好的部分,它既能为其中的四个人提供很高的能见度,又能保持热量的不损失. 第二代装修了表面,并将气闸的数量减少到一个。 - #LOC_SSPX_sspx-observation-25-1_tags = base cmg cupola ?eva fly gyro ?iva moment obs outpost react space stab statio view sspx panorama - - #LOC_SSPX_sspx-habitation-25-1_title = PPD-20 '棚屋'居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-25-1_description = 虽然珍贵的《银河系漫游指南》给我们指出了一个方便在轨道上放人的地方,但一个更大的空间就意味着能放更长的时间. '棚屋'配备了一个六人所需要的一切——比床多的椅子,还有备用的单组元推进剂和电力供应。 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-25-1_tags = base cabin outpost passenger statio tour (hab sspx fuel e/c ec battery can hab liv sleep shanty - - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-25-1_title = PPD-F412M 水培舱 - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-25-1_description = 远航时,这种轨道生长的农产品可能可以补充他们的生活需求. 经过大量试验,发现最好的,最紧凑的,最有营养的,能生长的植物是羽衣甘蓝. 不幸的是,船员发现这种蔬菜的味道好像不太好. - #LOC_SSPX_sspx-greenhouse-25-1_tags = sspx base outpost grow farm hydro plant greenhouse kale cck-lifesupport - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-1_title = PPD-TRUSS 贮箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-1_description = 更大的PPD系列存储箱可以包含许多可用货物,并在轨道上储存更多东西。这些把手加工精良的门就是入口 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-1_tags = sspx cargo stor outpost statio store - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-2_title = PPD-TRUSS-S 贮箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-2_description = 较大的PPD系列存储箱可以包含许多可用货物,并在轨道上储存更多东西。此型号较短,少了两扇门。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-25-2_tags = sspx cargo stor outpost statio store truss - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-1_title = PPD-CRG-1 物流模块 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-1_description = 一个长2.5米的物流模块,能储存各种物品。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-1_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-2_title = PPD-CRG-2 物流模块 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-2_description = PPD-CRG-1的中型版本,能储存各种物品。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-2_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-3_title = PPD-CRG-3 物流模块 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-3_description = 一个紧凑的2.5米物流模块,储存各种各样的物品 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-25-3_tags = sspx cargo contain commodity transport stor logist - - // 2.5m inflatable parts - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-1_title = PFD-A '飞艇'可充气居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-1_description = 市场上最大的充气栖息地 可让很多人住 (18个!)的很舒服. 但有限的睡眠空间意味着一次最多只有9个人可以有床睡觉——其他人可以在公共区域放松,洗澡,餐厅或轮流使用健身器材。 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube (hab liv inflat expand blimp dirigible - - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-2_title = PFD-B '飞侠'充气居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-2_description =一个小一号但更空间大的充气栖息地.尽管如此,能容纳9个船员是个相当不错的数字,因为压缩后占用空间很小. 只有六张床,但有更大的活动空间.此外,淋浴和卫生间设施齐全 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-25-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube (hab liv inflat expand blimp dirigible - - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-25-1_title = PFD-C '科里奥利'充气离心重力环 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-25-1_description = 这个最大的可充气离心机可为八个人提供舒适的居住空间. 展开到它的直径15米并旋转,0.5个G的重力能助于解决各种健康问题. 包含各种运动器材,一个军官室,公共区域-赶紧去工作! - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-25-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand donut spin centrifuge wheel gravity (hab liv coriolis - - // 1.875m rigid parts (PMA) - // ------------------ - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-1_title = PMA-T1 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-1_description = 这种中等直径的长船员管非常适合结构用途。 虽然它不包含任何固定装置。 - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-2_title = PMA-T2 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-2_description = This medium diameter,medium length crew tube is excellent for structural uses. It doesn't contain any fixtures though. - - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-3_title = PMA-T3 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-3_description = This medium diameter,short crew tube is excellent for structural uses. It doesn't contain any fixtures though. - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-angled-1_title = PMA-1A 机组加压管道(转角) - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-angled-1_description = 某些情况下,天知道您需要轻轻的或用力转向左舷或是右舷,我只知道这是条管子。 - #LOC_SSPX_sspx-tube-1875-angled-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube angl elbow joint - - #LOC_SSPX_sspx-core-1875-1_title = PMA-2 '卡伊' 空间站核心 - #LOC_SSPX_sspx-core-1875-1_description = 卡伊模块是数名坎巴拉人的控制站点和探测器遥控设施。 - #LOC_SSPX_sspx-core-1875-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel quay - - #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-1_title = PMA-5 '黎明' 居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-1_description = 这个大型居住模块是存储多用途坎巴拉人的额外补充舱室。装备气闸,饮食和居住设施。哦,还有一些奇怪的模具。 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube can hab liv sleep - - #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-2_title = PMA-5B '黄昏' 居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-2_description = 该模块的蹲伏特性意味着它不能包含气闸,但对于许多坎巴拉人来说,它仍然是一个舒适的家。 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-1875-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube can hab liv sleep - - #LOC_SSPX_sspx-utility-1875-1_title = PMA-3 '光谱' 通用居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-utility-1875-1_description = 光谱是适用于中型空间站的服务模块,拥有一些燃料和电力储存装置以及可供几名机组人员为锅炉加油的空间。 - #LOC_SSPX_sspx-utility-1875-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube fuel e/c ec battery spectra - - #LOC_SSPX_sspx-science-1875-1_title = PMA-4 '自然' 空间实验舱 - #LOC_SSPX_sspx-science-1875-1_description = 在轨道上研究事物可以带来令人兴奋的发现,比如那个霉菌究竟是什么以及它来自哪里。 - #LOC_SSPX_sspx-science-1875-1_tags = sspx experiment laboratory research science nature - - #LOC_SSPX_sspx-attach-1875-1_title = PMA-AR 径向连接模块 - #LOC_SSPX_sspx-attach-1875-1_description = 用于连接PMA模块 - #LOC_SSPX_sspx-attach-1875-1_tags = sspx connect attach rad affix anchor mount secure - - #LOC_SSPX_sspx-cupola-1875-1_title = PMA-C '全景' 观测舱 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-1875-1_description = 这个多目观测模块可以很好地观察星星或此刻外面的任何东西。 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-1875-1_tags = sspx outpost base space stab statio view obs cupola oculus panoptes - - #LOC_SSPX_sspx-hub-1875-1_title = PMA-MULT 节点舱 - #LOC_SSPX_sspx-hub-1875-1_description = 如果你想连接各种方向,你需要这个模块! 立即购买,几乎免费获得一罐加压空气。 - #LOC_SSPX_sspx-hub-1875-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio statio elbow joint tee - - // Adapters - #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-1_title = SDV-4 转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-1_description = 一个更大的 5m 到 3.75m 的适配器,带有结构桁架构件和又小又没用的船员窗口。 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adap connect - #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-2_title = SDV-6 转接器(平) - #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-2_description = 一个扁平的 5m 至 3.75m 适配器,用于将一个太空站适配到其他太空站。 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-375-5-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adap connect - - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-1_title = PXL-2A 锥形转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-1_description =这个笨重的转接器为您的连接提供了不同的角度。 集成EVA电缆能帮助有洞察力的人实现他的行动。 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adap connect - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-2_title = PXL-PPD 平转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-2_description = 能将PPD部件无缝连接到PXL部件的东西能改变一切…再次。 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-375-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adap connect - - #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-2_title = PPD-PTD 转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-2_description = 在发明允许PTD的系列零件连接到PPD的系列零件的时候,Kerbomax的股东们注意到了利润的增长。但没人清楚窗户是干什么用的。 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube adapt connect - #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-1_title = PPD-PTD 平转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-1_description = 一个有用的装饰模块,这个转接器是完美的隐藏丑陋的金绝缘箔。谁需要那个金箔?蛤? - #LOC_SSPX_sspx-adapter-125-25-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-1875-1_title = PPD-PMA 转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-1875-1_description = 使用此适配器将较大的 PPD 零件无缝连接到 PMA 零件! - #LOC_SSPX_sspx-adapter-25-1875-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-1_title = PMA-PAS 平转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-1_description = 如果您需要在尾部合拢舱室,你可能需要这个。 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-2_title = PMA-PAS 转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-2_description = 缓慢而稳妥地将 PMA 连接到 PAS 堆栈。 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-125-2_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-0625-1_title = PMA 锥形转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-0625-1_description = 如果 PMA 堆栈需要快速变窄,请使用此适配器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-1875-0625-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-adapter-0625-125-1_title = PTD-C 平转接器 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-0625-125-1_description = 另一个装饰部分,当你需要关闭一个PTD系列管,但你又不能相信你的人会关闭 可兼作较小尺寸的转接器。 - #LOC_SSPX_sspx-adapter-0625-125-1_tags = sspx base contain outpost statio adapt connect (stor tube - - // 1.25m rigid parts - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-1_title = PTD-1机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-1_description = 虽然我们有点不安,但制造商还是选择大力宣传这一新的加压的机组管道,它看起来足够坚实。 - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-2_title = PTD-2 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-2_description = PTD-1是如此受欢迎,Kerbalmax创造了半长度的PTD-2,以满足更多的零件需求。遗憾的是,他们收取的费用比预期的要高一些,尤其是在切割线仍然可见的情况下。 - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-3_title = PTD-3 机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-3_description = PTD-3是四分之一大小的PTD-1,没有任何固定装置。适用于不受管制的最后一英里连接 - #LOC_SSPX_sspx-tube-125-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube - - #LOC_SSPX_sspx-core-125-1_title = PTD-8R'桥墩'站点核心 - #LOC_SSPX_sspx-core-125-1_description = T低技术码头提供了一个地方运行一个小站和控制当地的探测器。最多可由两个人驾驶,虽然不舒服。 - #LOC_SSPX_sspx-core-125-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio reaction rotate wheel pier - - #LOC_SSPX_sspx-habitation-125-1_title = PTD-5'旭日'居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-habitation-125-1_description = 这个小小的居住舱有足够的空间供两个人居住。虽然不多,但是很有帮助! - #LOC_SSPX_sspx-habitation-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube can hab liv sleep sunrise - - #LOC_SSPX_sspx-utility-125-1_title = PTD-6 '星辰' 通用居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-utility-125-1_description = 这个载人的实用模块有足够的空间让空间站工程师不时探出头来,希望事情不会“太”糟糕。储存大量的电力和RCS燃料,以帮助车站度过那些困难时期。 - #LOC_SSPX_sspx-utility-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube fuel e/c ec battery star - - #LOC_SSPX_sspx-airlock-125-1_title = SCATTER-1服务气闸 - #LOC_SSPX_sspx-airlock-125-1_description = 在几次事故中,毫无防备的宇航员不知情地将整个《银河系漫游指南》的舱体用真空吸尘器吸走。之后,Kerbalmax公司的工程师设计了一种独立的航空运输管道,用于短途旅行排练。但它的受欢迎程度有限。 - #LOC_SSPX_sspx-airlock-125-1_tags = sspx base outpost statio tube air oxygen door enter cck-containers - - #LOC_SSPX_sspx-attach-125-1_title = BZ-15 径向增压组件 - #LOC_SSPX_sspx-attach-125-1_description = 有时候,你需要一个舱门,但是没有。BZ-15填补了这个特殊的利基。 - #LOC_SSPX_sspx-attach-125-1_tags = sspx connect attach rad affix anchor mount secure - - #LOC_SSPX_sspx-cupola-125-1_title = PTD-C '舷窗' 观测窗 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-125-1_description = 这个小锡罐看起来会是一个欣赏星星的美丽的地方,而且它几乎可以放在任何地方! - #LOC_SSPX_sspx-cupola-125-1_tags = sspx outpost base space stab statio view obs cupola porthole - - #LOC_SSPX_sspx-docking-125-1_title = 伸缩性夹具装置对接口 - #LOC_SSPX_sspx-docking-125-1_description = 这个对接口有一个集成的齿轮外壳,能让它向外伸出.完全兼容夹具装置标准对接口。 - #LOC_SSPX_sspx-docking-125-1_tags = sspx base build outpost statio berth capture connect couple dock fasten join moor port socket - - #LOC_SSPX_sspx-hub-125-1_title = PTD-MULT 多点连接枢纽 - #LOC_SSPX_sspx-hub-125-1_description = 白色油漆的六路车站枢纽与Kerbalmax的其他部件完美匹配。可以修改与大量的变种,从一个基本的6路安装到角度45和30度安装。现在可在任何著名的零件经销商下单。 - #LOC_SSPX_sspx-hub-125-1_tags = sspx base build center central connect construct (core hub nexus outpost statio statio angl elbow joint tee - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-125-1_title = PTD-C 存储模块 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-125-1_description = 空间站外的在轨存储有一些用途,比如让冰淇淋保持凉爽。该模块提供了滑动门和宽敞的积载区。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-125-1_tags = sspx cargo stor - - #LOC_SSPX_sspx-cupola-telescope-125-1_title = PAS-T '欧库斯' 遥控望远镜 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-telescope-125-1_description = 一个封闭在保护圆顶中的小型遥控望远镜。 从您自己的指挥舱(相对)安全的研究附近的行星或恒星。 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-telescope-125-1_tags = sspx base outpost science experiment telescope scope dobson - - #LOC_SSPX_sspx-cupola-greenhouse-125-1_title = PAS-G 'G4RD3N' 水培模块 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-greenhouse-125-1_description = 生长转基因装饰植物的微型水培模块,如果你的肠胃受得了。 - #LOC_SSPX_sspx-cupola-greenhouse-125-1_tags = sspx base outpost grow farm hydro plant greenhouse kale cck-lifesupport - - // 1.25m inflatable parts - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-1_title = PTD-E-2 "照明"充气居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-1_description = 大型ptd系列充气乘员舱与刚性乘员舱相比,在相同的质量下,可提供更多的生活空间。在相对舒适的条件下,最多可容纳六名机组成员。 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat expand (hab liv eclair - - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-2_title = PTD-E-1A "排球"充气居住模块 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-2_description = 最小的充气排球可以重新充气,而且没有窗户。虽然这可能不是提高士气的最好方法,但是你不能比节省更多!在充气后的狭小空间里最多可容纳三名船员。呃,营销材料更喜欢"扩展" - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat beam expand (hab liv ball dodge volley winston - - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-3_title = PTD-E-1B"温斯顿"充气居住舱 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-3_description = 在温斯顿的基础上的一个变化,额外的结构支持已被删除,以使模块垂直和水平扩展。不幸的是,这使得模块在结构上不太可靠,不能像结构组件那样有效地使用。 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-hab-125-3_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat beam expand (hab liv ball dodge volley winston - - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-1_title = CTD-10"百吉圈"充气重力环 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-1_description = 看看这个形状奇特的充气太空面包!不适合食用。然而,一旦它的直径展开到8米,它可以为里面的人提供一个重力模拟——当旋转时可以达到0.25g。可容纳六个人. - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-1_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat (hab liv expand donut spin centrifuge wheel gravity bagel - - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-2_title = CTD-5"甜甜圈"紧凑型充气重力环 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-2_description = 一个紧凑的充气离心机,这个组件很拥挤很不舒服。然而,它适合小型空间,所以对于那些早期的宇宙飞船来说可能是完美的。当完全充气时,直径可以达到5米,提供0.1g的重力。可容纳四人。 - #LOC_SSPX_sspx-inflatable-centrifuge-125-2_tags = sspx base contain outpost statio (stor tube inflat (hab liv expand donut spin centrifuge wheel gravity doughnut donut - - // Radial cargo containers - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-1_title = KRDA-O800 集装箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-1_description = 一种由8个小型集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-1_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-2_title = KRDA-O400 集装箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-2_description = 一种由四个小集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-2_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-3_title = krda-O200 集装箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-3_description = 一种由两个基本货物集装箱组成的组件,适用于运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-small-3_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-1_title = KRDA-T1600 货运集装箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-1_description = 一种由16个小型货物集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-1_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-2_title = KRDA-T800 集装箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-2_description = 一种由8个小型集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的偏远地区。可以储存各种各样的货物。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-2_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-3_title = KRDA-T400 集装箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-3_description = 一个由四个基本货物集装箱组成的组件,适合运输到太阳系的遥远地方。可以储存各种各样的货物。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-medium-3_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist - - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-1_title = KRDA-XL8000 集装箱 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-1_description = 一个巨大的运输集装箱,可以在系统的任何地方运输大量的货物。可以储存各种各样的货物。 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-1_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-2_title = KRDA-XL4000 集装箱货物 - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-2_description = 一个稍微小一点的运输集装箱,可以在系统的任何地方运输大量货物。可以储存各种各样的货物吗. - #LOC_SSPX_sspx-cargo-container-radial-huge-2_tags = sspx cargo contain avatar venture star commodity transport stor logist - - // Ground bases - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-5-1_title = BZ-4 可调底座架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-5-1_description = 这个专业的5米装配安装了六个用于地面基地的降落塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你希望,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-5-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-375-1_title = BZ-3 可调底座架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-375-1_description = 这个专业的3.75米装配安装了六个用于地面基地的降落塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你希望,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-375-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-25-1_title = BZ-2 可调底座架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-25-1_description = 这个2.5米高的专业组件安装了四个用于地面基座的落地塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你愿意,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-25-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-1875-1_title = BZ-1-5 可调底座架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-1875-1_description = 这种特制的1.875米组件安装了三个用于地面基地的降落塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你愿意,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-1875-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-125-1_title = BZ-1 可调底座架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-125-1_description = 这种特制的1.25米组件安装了三个用于地面基地的降落塔。虽然这些塔没有减震功能,因此完全不适合硬着陆,但单独的可调腿使基础容易平整。如果你愿意,一个高级的计算机功能甚至可以尝试自我升级。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-125-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-5-1_title = BR-4 可调底座架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-5-1_description = Mounting a pair of legs with a very wide spacing of a whole 5m,this mount can cradle extra-large modules and individually adjust each leg's extension for easy leveling. - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-5-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-375-1_title = BR-3 可调底座支架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-375-1_description = 安装一对宽间距的支架(实际上是3.75米),这个支架可以支撑大型模块,并单独调整每条支架的伸展度,以便于调平。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-375-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-25-1_title = BR-2 可调底座支架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-25-1_description = 安装一对2.5米间距的支架,该支架可以支撑介质模块,并单独调整每条支架的伸长率,以便于调平。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-25-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-1875-1_title = BR-1B 可调底座支架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-1875-1_description = 安装一对1.875米间距的支架,该支架可以支撑介质模块,并单独调整每条支架的伸长率,以便于调平。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-1875-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-125-1_title = BR-1 可调底座支架 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-125-1_description = 该支座具有一对窄间距(1.25m)的支腿,可支撑大型模块,并可单独调整各支腿的延伸,便于调平。 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-base-cradle-125-1_tags = sspx frame base landing leg extend ground base outpost statio - - #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-125-1_title = B-EX-1 可伸缩机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-125-1_description = 一种特殊的船员管,具有扩展和连接几乎任何部分的能力,具有强大的抓握连接器。保修不包括被刺穿的油箱或类似的东西。 - #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-125-1_tags = sspx extend base contain outpost statio (stor tube infla expand - - #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-25-1_title = B-EX-2 可伸缩机组加压管道 - #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-25-1_description = 一个更大,更舒适的可伸缩管道,与它的姊妹版本相同的保修预防措施。 - #LOC_SSPX_sspx-expandable-tube-25-1_tags = sspx extend base contain outpost statio (stor tube infla expand - - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-stairs-1_title = B-ST41R 伸缩楼梯 - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-stairs-1_description = 在梯子这一技术奇迹发明之后,Kerbalmax 推出了倾斜的梯子或“楼梯”。很有精神! - #LOC_SSPX_sspx-adjusting-stairs-1_tags = sspx extend base outpost statio stair ladder - - #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegA = 支架 A - #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegB = 支架 B - #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegC = 支架 C - #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegD = 支架 D - #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegE = 支架 E - #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_Name_LegF = 支架 F - - // Misc - #LOC_SSPX_light-area-01_title = Mk3照明器 - #LOC_SSPX_light-area-01_description = Mk3是一个非常有用的工具,在昏暗的地方提供大面积的照明。其他方面就没什么好说的了。 - #LOC_SSPX_light-area-01_tags = moar (more bulb candle dark flash (lamp (light shine torch wide sspx - - // EPL parts - #LOC_SSPX_sspx-workshop-375-1_title = PXL-4GE冶炼设备 - #LOC_SSPX_sspx-workshop-375-1_description = - #LOC_SSPX_sspx-workshop-375-1_tags = - #LOC_SSPX_sspx-recycler-375-1_title = PXL-LOOP - #LOC_SSPX_sspx-recycler-375-1_description = - #LOC_SSPX_sspx-recycler-375-1_tags = - #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-1_title = PXL-LC-1 - #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-1_description = - #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-1_tags = - #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-2_title = PXL-LC-2 - #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-2_description = - #LOC_SSPX_sspx-launchpad-375-2_tags = - #LOC_SSPX_sspx-smelter-375-1_title = PXL-4GE冶炼设备 - #LOC_SSPX_sspx-smelter-375-1_description = - #LOC_SSPX_sspx-smelter-375-1_tags = - #LOC_SSPX_sspx-drill-large-1_title = - #LOC_SSPX_sspx-drill-large-1_description = - #LOC_SSPX_sspx-drill-large-1_tags = - - // Switchers - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Name = 表面 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Insulated = 保护层 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Insulated_summary = 白色的隔热层外观 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Insulated_detail = 将你的空间站模块包上隔热的保护层 - - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_White = 白色 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_White_summary = 白色喷涂外观 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_White_detail = 航空航天用涂装 - - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Metal = 金属 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Metal_summary = 金属外观 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Metal_detail = 工业风,没有喷涂的金属外观 - - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Cargo = 货物排布 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Cargo_summary = 固定于表面的货物包 - #LOC_SSPX_Switcher_Surface_Cargo_detail = 增加了货物袋以提供额外的存储和辐射防护 - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Name = 尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_EndcapsUpper_Name = 顶部尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_EndcapsLower_Name = 底部尾端 - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black = 经典 (无扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_summary = 黑色涂装尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White = 白色 (无扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_summary = 白色涂装尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Insulated = 隔热层 (无扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Insulated_summary = 隔热层包裹的尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Insulated_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal = 金属 (无扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_summary = Bare metal endcap rings - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Handles = 经典 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Handles_summary = 黑色带有扶手的尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Handles_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Handles = 隔热层 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Handles_summary = 有隔热毯且带有扶手的尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Handles_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal = 金属 (无扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_summary = 金属尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_MetalHandles = 金属 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_MetalHandles_summary = 带有扶手的金属尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_MetalHandles_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White2 = 白色 (无扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_summary = 白色尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White2_Handles = 白色 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White2_Handles_summary = 带有扶手的白色尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White2_Handles_detail = - - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Ladders = 白色 (EVA 扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Ladders_summary = 带有扶手的白色尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_White_Ladders_detail = 如果两端均使用带扶手的尾端,EVA轨道将被安装。 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Ladders = 经典 (EVA 扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Ladders_summary = 带有扶手的黑色尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Black_Ladders_detail = 如果两端均使用带扶手的尾端,EVA轨道将被安装。 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_Ladders = 金属 (EVA 扶手) - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_Ladders_summary = 带有扶手的金属尾端 - #LOC_SSPX_Switcher_Endcaps_Metal_Ladders_detail = 如果两端均使用带扶手的尾端,EVA轨道将被安装。 - - - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_Name = 连接类型 - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_6Way = 6路 - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_6Way = A 6-way intersection - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_6Way = A hub joint with a node for each cardinal direction. - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_5Way = 5路 - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_5Way = A 5-way intersection - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_5Way = A joint with five nodes. - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4Way = 4路 - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4Way = A 4-way intersection - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4Way = A joint with four nodes. - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4WayPlanar = 4路 (平板) - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4WayPlanar = An Alternate 4-way intersection - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_4WayPlanar = A joint with four nodes in the same plane. - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_3Way = 3-路 - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_3Way = A 3-way intersection - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_3Way = A joint with three nodes. - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_Elbow = 弯头 - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_Elbow = An elbow joint - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_Elbow = A joint with to nodes perpendicular to each other. - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_45 = 45 度 - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_45 = A 45 degree joint - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_45 = A bent joint with nodes 45 degrees from each other - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_30 = 30 度 - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_30 = A 30 degree joint - #LOC_SSPX_Switcher_Hub_30 = A bent join with nodes 30 degrees from each other - - #LOC_SSPX_Switcher_Tanks_Name = 整合的储箱 - - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_North = 北圆顶墙 - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_South = 南圆顶墙 - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_East = 东圆顶墙 - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_West = 西圆顶墙 - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_None = 无 - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_None_summary = 无 - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_None_detail = 只是圆顶的表面 - - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_Node = 节点 - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_Node_summary = 连接节点 - #LOC_SSPX_Switcher_DomeNodes_Node_detail = 一个小型1.25米连接节点 - - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Name = 货物 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Ore = 矿石 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_MetallicOre = 金属矿石 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Uraninite = 沥青铀矿 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Substrate = 基质 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Minerals = 矿物质 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Karbonite = Karbonite - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Commodities = 大宗商品 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_ExoticMinerals = 外星矿物 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_RareMetals = 稀有金属 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_MaterialKits = 材料包 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Metals = 金属 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Polymers = 聚合物 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Supplies = 物资 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Machinery = 机械 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Recyclables = 可循环 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_SpecializedParts = 专用零件 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Fertilizer = 肥料 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Hydrates = 水合物 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Gypsum = 石膏 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Dirt = 泥土 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Silicates = 硅酸盐 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Silicon = 硅 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_RefinedExotics = 精炼外星矿物 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_ColonySupplies = 殖民地补给 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Organics = 有机物 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Rock = 岩石 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Food = 食物 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Water = 净水 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Oxygen = 氧气 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Lead = 铅 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Snacks = 零食 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Soil = 土壤 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_RocketParts = 火箭零件 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_MetalOre = 金属矿石 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_ScrapMetal = 废金属 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Metal = 合金 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_LifeSupport = 生命保障 - #LOC_SSPX_Switcher_Cargo_Karborundum = 金刚砂 - - #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Name = 变体 - #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Classic = 经典 - #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Classic_summary = 带有经典警示胶带的金属表面 - #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Metal = 金属 - #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Metal_summary = 金属表面 - #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Insulated = 隔热层 - #LOC_SSPX_Switcher_Variant_Insulated_summary = 隔热毯表面 - - #LOC_SSPXR_Switcher_SnackProcessor_ConverterName = 零食处理器 - #LOC_SSPXR_Switcher_SnackProcessor_StartActionName = 启动零食处理器 - #LOC_SSPXR_Switcher_SnackProcessor_StopActionName = 停止零食处理器 - #LOC_SSPXR_Switcher_SoilRecycler_ConverterName = 土壤回收装置 - #LOC_SSPXR_Switcher_SoilRecycler_StartActionName = 启动土壤回收装置 - #LOC_SSPXR_Switcher_SoilRecycler_StopActionName = 停止土壤回收装置 - - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter1_ConverterName = Sabatier 回收装置 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter1_StartActionName = 启动Sabatier - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter1_StopActionName = 停止Sabatier - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter2_ConverterName = 碳处理器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter2_StartActionName = 启动碳处理器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter2_StopActionName = 停止碳处理器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter3_ConverterName = 净水器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter3_StartActionName = 启动净水器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter3_StopActionName = 停止净水器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter4_ConverterName = 水分离器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter4_StartActionName = 开启水分离器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter4_StopActionName = 停止水分离器 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter5_ConverterName = 空气过滤装置 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter5_StartActionName = 启动空气过滤装置 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter5_StopActionName = 停止空气过滤装置 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter6_ConverterName = 海藻池 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter6_StartActionName = 启动海藻池 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter6_StopActionName = 关闭海藻池 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter7_ConverterName = 矿物虹吸 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter7_StartActionName = 启动矿物虹吸 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter7_StopActionName = 关闭矿物虹吸 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter8_ConverterName = SETI温室 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter8_StartActionName = 启动温室 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter8_StopActionName = 关闭温室 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter9_ConverterName = K&K温室 - #LOC_SSPXR_Switcher_TacGenericConverter_tag = 生命保障 - - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleHabitation_ConverterName = 生活环境 - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleHabitation_StartActionName = 开启生境 - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleHabitation_StopActionName = 关闭生境 - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleLifeSupportRecycler_ConverterName = 生命补给 - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleLifeSupportRecycler_StartActionName = 补充生命补给 - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleLifeSupportRecycler_StopActionName = 停止生命补给 - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleResourceConverter_USI_ConverterName = 农耕 - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleResourceConverter_USI_StartActionName = 开始农耕 - #LOC_SSPXR_Switcher_ModuleResourceConverter_USI_StopActionName = 停止农耕 - - // General Actions - - #LOC_SSPX_DockingPortExtendAction_title = 对接口 - - #LOC_SSPX_ActionDeployProjectors = 展开投射器 - #LOC_SSPX_ActionRetractProjectors = 收回投射器 - #LOC_SSPX_ActionToggleProjectors = 开关投射器 - - #LOC_SSPX_Science_VisualScan_Action_Name = 乘员报告 - #LOC_SSPX_Science_VisualScan_Action_Reset = 重置报告 - #LOC_SSPX_Science_VisualScan_Action_Review = 查看报告 - - #LOC_SSPX_Science_PlantGrowth_Action_Name = 观察植物的生长 - #LOC_SSPX_Science_PlantGrowth_Action_Reset = 丢弃标本 - #LOC_SSPX_Science_PlantGrowth_Action_Collect = 收集标本 - - #LOC_SSPX_Science_FishStudy_Action_Name = 观察物种 - #LOC_SSPX_Science_FishStudy_Action_Reset = 丢弃标本 - #LOC_SSPX_Science_FishStudy_Action_Collect = 收集标本 - - #LOC_SSPX_Science_TelescopeObservation_Action_Name = 观测本地天空 - #LOC_SSPX_Science_TelescopeObservation_Action_Reset = 放弃观测报告 - #LOC_SSPX_Science_TelescopeObservation_Action_Collect = 查看观测报告 - - // PLUGIN - // ModuleDeployableHabitat/Centrifuge - #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Inflate_Start_Title = 充气 - #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Inflate_Stop_Title = 排气 - #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Inflate_Toggle_Title = 切换充气/排气 - - #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Deploy_Start_Title = 展开 - #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Deploy_Stop_Title = 收回 - #LOC_SSPX_Inflatable_Action_Deploy_Toggle_Title = 切换展开/收回 - - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_ModuleTitle = 可展开栖息地 - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo = 一旦完全展开,可以转移船员\n\n已部署乘员容量: <<1>> - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo_NoRetract = 不能收回! - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo_NeedsCrew = \n船员配置: <<1>> <<2>>(s) - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo_NeedsCrewUnskilled = \n所需乘员配置: <<1>> - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_PartInfo_Resources = 所需的资源:\n-<<1>>: <<2>> - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_Message_CantDeployResources = 无法展开 <<1>>,需要 <<2>> <<3>> - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_Message_CantDeployCrew = 无法展开 <<1>>,<<2>> <<3>>(s) 必须存在 - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_Message_CantDeployCrewUnskilled = 无法展开 <<1>>,必须有可用的 <<2>> 船员 - - #LOC_SSPX_ModuleDeployableHabitat_Message_CantRetractCrew = 无法收回 <<1>> 当船员在内 - - #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_ModuleTitle = 可展开重力环 - #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_PartInfo = 一旦完全展开,就可以转移船员并且自旋产生重力\n\n已部署乘员容量: <<1>>\n最大重力: <<2>> g - #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_PartInfo_SpinResources = \n自转需要: <<1>> <<2>>/s - #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_Field_GravityStatus_Name = 自转重力 - #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_Field_GravityStatus_Normal = <<1>> g - #LOC_SSPX_ModuleDeployableCentrifuge_Message_CantSpinResources = <<1>> 不足 <<2>>,自转系统关闭. - #LOC_SSPX_Deployable_Action_Spin_Start_Title = 开始旋转 - #LOC_SSPX_Deployable_Action_Spin_Stop_Title = 停止旋转 - #LOC_SSPX_Deployable_Action_Spin_Toggle_Title = 切换旋转 - - // ModuleAdjustableLeg - #LOC_SSPX_ModuleAdjustableLeg_BaseName = <<1>> 扩展 - - // ModuleLevelingBase - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Event_Auto-Level = 自动水平仪 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Event_TweakLevel = 最小化自动平整 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Event_Deploy = 展开所有 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Event_Retract = 收回所有 - - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Action_Auto-Level = 自动平整 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Action_Deploy = 展开所有 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Action_Retract = 收回所有 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Action_Toggle = 展开/收回 - - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_AbsoluteAngle = 水平角 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_AbsoluteAngle_Normal = <<1>> 度 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_AbsoluteAngle_None = N/A - - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_LevelingMode = 平层模式 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_LevelingMode_Manual = 手动 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_LevelingMode_Linked = 连接 - #LOC_SSPX_ModuleLevelingBase_Field_LinkedExtension = 支架伸展 - - // SCIENCE - // Plant Growth - // Credit JadeOfMaarr - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_Title = 植物生长实验报告 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_default = 这些植物是最醇厚和宁静的。注意,你现在还不能收集. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_SunInSpaceLow = 气候传感器的指针接近危险水准。看在你最喜欢的厨师的份上,把百叶窗关上! - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_SunInSpaceHigh = 你打开百叶窗,看看它对植物的影响可能有什么不同,现在你已经超出了人类的影响…和它的保护……植物明显地很快枯萎。你要做个记录,绝对不要再这样做了。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_KerbinInSpaceLow = 这些植物生长得很慢,如果是的话。现在出现任何值得注意的结果可能还为时过早。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_KerbinInSpaceHigh = 你打开百叶窗,看看它会对植物产生什么影响。没有任何事情立即发生,但后来你马上记录下其中之一株植物已经枯萎,并可能已经烧毁路,特别是这是一株向阳植物。这不是一个好兆头。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_KerbinSrfLanded = 植物闪闪发光。他们在这里一定很高兴。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MunInSpaceLow = 这株较高的植物向Mun倾斜。看到了吗?是受引力作用吗? - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MunInSpaceHigh = 当你研究这些植物时,你考虑了在Mun表面种植的可能性。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MunSrfLanded = 你很想把一些Mun的土壤铲到花盆里,然后播种。然而,要让这个梦想生根发芽,还需要削减一些繁文缛节。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MunSrfLanded = 你取一些Mun的土壤,把它放在一个有记号的花盆里。生长速度似乎没有变化,但是,似乎长出果实的速度要比在kerbin中慢 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_Minmus_InSpaceLow = 有几片叶子似乎变色了。他们似乎试图与Minmus建立某种形式的联系. - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_Minmus_InSpaceHigh = 这些植物被Minmus所吸引. 这怎么可能呢?毕竟Minmus的引力是如此的小 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MinmusSrfLanded =Minmus是冰淇淋做的吗?植物会在里面生长吗?你请求R&D允许你做这个测试。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MinmusSrfLanded = 你拿一些Minmus土,把它涂在一个有记号的罐子上。它开始枯萎……你发现这片土壤过于潮湿,而且营养成分有高有低。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MohoInSpaceLow = 这些植物的颜色变暗了一点,但它们看起来和以前一样好. - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MohoInSpaceHigh = 你在样本植物的土壤中发现一个大洞,而植物本身却不见了……沃日深空海妖? - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MohoSrfLanded = 实际上你对这块土壤取样做实验的想法很担心。你犹犹豫豫开始做了。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_MohoSrfLanded = 考虑到这里相当极端的情况,你准备了两个有记号的带有Moho土壤的罐子。一株枯萎了,另一株长的高但不结果实。后来的诊断表明,植物化学对Moho很挑剔。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveInSpaceLow = 现在被Eve捕获了,你想知道他们是改变主意了,还是真正的重力吸引了他们。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveInSpaceHigh = 植物往Eve方向相反的地方靠拢……它们一定不喜欢这里. - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveSrfLanded = 植物在这里长得又粗又短,高的部分还枯萎了。Eve的引力一定压倒了他们。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveSrfLanded = 当你用潮湿的紫色土壤接近样本植物时,它马上枯萎了。这东西太可怕了。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EveSrfLanded = 你取一些EVe的土壤,涂在两个有记号的罐子上。你注意到其中一个枯萎了,很可能是中毒引起的,而另一个,恰好是兰花,疯狂地生长,像海怪的触角一样缠绕着花盆。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_GillyInSpaceLow = 哦,看,一个长出来的水果。你注意到它的存在,并作出一个平安无事的判断。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_GillyInSpaceHigh = 这些植物没有表现出明显的新特征。他们肯定没有发现Gilly。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_GillySrfLanded = 你会发现为实验提取土壤样本特别困难。要是Gilly再大一点就好了。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_GillySrfLanded = 你取一些Gilly土壤,把它涂在一个有标记的花盆里。无论好坏,植物都没有反应,所以Gilly一定是合适的。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_IkeInSpaceLow = 这些植物被Ike所吸引。这些植物喜欢Ike。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_IkeInSpaceHigh = 过境时间似乎很准。季节性的植物正在开花。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_IkeSrfLanded = 你取一些Ike土壤,把它涂在一个有标记的花盆里。看起来Mun有竞争对手。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_IkeSrfLanded = 你取一些Ike土壤,把它涂在一个有标记的罐子上。它没有显示任何新的行为,并且被证实是正确的。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DunaInSpaceLow = 这些植物正在盛开。现在正是殖民Duna的好时机。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DunaInSpaceLow = 你想知道这些植物到底是怎么看待这颗红色行星的,考虑到它们对kerbin的卫星的兴趣 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DunaInSpaceHigh = 你注意到水果和花朵中有一种温和但越来越红的颜色。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DunaSrfLanded = 你取了一捧Duna土,把它放在一个有记号的花盆里. 这种植物显示出饥饿的迹象,甚至可能中毒。你判定这里面的金属含量太高了! - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DresInSpaceLow = 植物不再有反应。它们是成熟的,以正常的速度生长。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DresInSpaceHigh = 这些植物分泌出水滴,它们有的松散地漂浮着,有的慢慢地落回土壤中。也许他们在表现更多的情感?他们是在哭吗?” - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DresSrfLanded = 你拿一些土,把它放在有记号的花盆里。植物因饥饿而枯萎。这就好像植物没有或不能意识到土壤的存在。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_DresSrfLanded = 你取一些土壤,把它涂在一个有标记的花盆上。它们没有显示出新的特性,这意味着Dres一定适合耕种。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_JoolInSpaceLow =植物又开始闪耀。Jool一定很吸引他们。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_JoolInSpaceHigh = 这些植物趋向于成熟。也许有绿色的身体。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_JoolSrfLanded = 在让任何外部环境进入这个温室之前,你要花一点时间好好想想。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_JoolSrfLanded = ...蛤蛤 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_LaytheInSpaceLow = 这些植物开始开花比预期的要早。即使是在这么高的地方,它也一定对它们产生了某种有益的影响。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_LaytheInSpaceHigh = 这些植物看起来非常明亮和健康。好像他们 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_LaytheSrfLanded = 你取一些层土,把它放在一个有标记的花盆里。植物枯萎了,你确定水分过多,可能还有另一种极端的营养失衡。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_LaytheSrfLanded = 你取一些层土,把它放在一个有标记的花盆里。它长得很好,甚至比在Kerbin上生长得更快、更饱满。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_VallInSpaceLow = 没有什么不寻常的事情发生。然而,似乎是时候摘一些水果了。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_VallInSpaceHigh = 这次植物没有表现出任何兴奋的迹象。这种情况似乎微不足道。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_VallSrfLanded = 你拿一了Vally的土壤,把它放在一个有标记的花盆里。土壤似乎有很强的水分和营养的不平衡,但在可容忍的范围内,因为植物最终没有显示出死亡的迹象。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_TyloInSpaceLow = 植物的引力更大。它会温和地提醒你飞船的轨道有多低。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_TyloInSpaceHigh = 几片植物的叶子微微弯曲,这是典型的引力作用,但这次很假。当然,即使他们也承认这个可怕的月亮的威力。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_TyloSrfLanded = 你取一些泰洛土,把它放在一个有记号的花盆里。这土壤一定很干,或者可能含有令人不快的东西。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_BopInSpaceLow = 一些松散的花瓣四处飘浮。当你注意到它们的时候,会有更多的反弹。你可以说那些碎片到处乱飞。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_BopInSpaceHigh = 当你进行这个实验时,你想知道这艘船是否真的在Bop的影响范围内……你也想知道植物是否意识到了Bob的影响 - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_BopSrfLanded =你拿一些Bob的土壤,把它放在一个有标记的花盆里。植物会慢慢枯萎,但这是意料之中的。在离恒星这么远的地方,在卫星上不太可能存在必要的微生物。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_PolInSpaceLow = 你注意到有些植物变黄了…这值得仔细调查. - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_PolInSpaceHigh = 植物似乎正在开花. 它们的花期提前了吗? - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_PolSrfLanded = 你去拿了Pol的土回来,然后把它放在有记号的罐子上. 植物逐渐枯萎,但这是意料之中的. 在这样一个远离任何事物的世界上,微生物基本不太可能存在. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EelooInSpaceLow = 你控制飞船面向这颗星球,熄掉灯,观察着温室,你好像玩了一局有史以来载入时间最长的游戏...可惜并没有什么特别的事情发生. - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EelooInSpaceHigh = 你关掉照耀着一两个特定温室的日光灯,部分是为了节约电力,但主要是为了对Eeloo的环境进行早期测试. - #LOC_SSPX_ScienceDef_PlantGrowth_EelooSrfLanded = 你取回了些Eeloo土壤,然后把它放在一个有记号的罐子上. 植物开始慢慢枯萎,幸好你离这有一公里外. 看来太多的冰和没有必要的微生物会导致不愉快的测试结果. - - // Visual Obs - //Credit Rock3tman - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_Title = 乘员报告 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_default =你看着窗外的风景。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_SunInSpaceLow = 这盏灯是绝对致盲的,你只能向外看一小段时间,然后才能离开它的力量。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_SunInSpaceHigh = 太空是如此的贫瘠,数百万公里之外什么都看不见。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_KerbinInSpaceLow = 就像一幅画。你看到充满活力的绿色、蓝色和古铜色从你身边经过,不得不惊叹于它的美丽。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_KerbinInSpaceHigh = 从这里看,所有的历史都显得那么渺小和微不足道。所有这些都用一个淡蓝色的圆点表示。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_KerbinSrfLanded = 是的,这是一个窗户。那个价格真的很贵. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MunInSpaceLow = 庄严的灰色从你身边经过,山峦和山谷似乎完全荒凉和陌生。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MunInSpaceHigh = 从这个角度看,Mun和Kerbin似乎以平等的伙伴关系统治着天空。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MunSrfLanded = 你举起大拇指,把Kerbin涂掉。你突然觉得自己非常非常谦卑。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_Minmus_InSpaceLow = 连绵起伏的丘陵和壮丽的高原让位给了一眼所能看到的陡峭的悬崖和平地。这些公寓似乎是很有希望的着陆地点。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_Minmus_InSpaceHigh = Minmus在夜空中仍然很小,还没有明显的特征。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MinmusSrfLanded = 一种薄荷绿,一眼就能看到,潜意识里让你渴望某种甜点。你把这些想法抛到一边,因为这里没有好吃的。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MohoInSpaceLow = 这颗行星似乎被烧到了它的核心,受到了撞击的冲击,被太阳的烤了数十亿年。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MohoInSpaceHigh = 你凝视着Moho深棕色的表面,想着你在窗边的时候把它晒黑了多少。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_MohoSrfLanded = 你甚至要眯着眼睛才能看清周围的岩石,而且窗户里的空气很热。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EveInSpaceLow = Eve的银色海洋和紫色土壤在下面不祥地等待着。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EveInSpaceHigh = 尽管距离遥远,但Eve的大小和颜色在夜空中令人肃然起敬。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EveSrfLanded = 有毒的紫色风拍打着窗户,慢慢地侵蚀着玻璃。你感觉不舒服。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_IkeInSpaceLow = 在我看来就像Mun。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_IkeInSpaceHigh = 不管你是偶然来的还是故意来的,Ike都不怎么好看。你把视线转回到Duna身上。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_IkeSrfLanded = 仔细观察一下,Ike的深灰色岩石看起来很有趣。你希望你没有对Ike作出如此严厉的判断。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DunaInSpaceLow = 你可以辨认出古代红色山谷、河床和湖泊的痕迹。他们怎么了? - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DunaInSpaceHigh = Duna鲜艳的红色和白色在天空的衬托下显得格外醒目。它看起来更具威胁 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DunaSrfLanded = 虽然土壤和天空锈迹斑斑的红色让人感到陌生,但你可以把这里当成你未来的家。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DresInSpaceLow = 这颗行星大部分都很无聊,但明亮的灰色部分、深深的峡谷和坑坑洼洼的陨石坑很值得一看。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DresInSpaceHigh = 什么?这里有颗行星?我没看到。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_DresSrfLanded = 地形比你想象的要有趣,但这趟旅行还是太长了,不值得. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_JoolInSpaceLow = 映入你眼帘的是整个Jool的绿云带,你仿佛在一个微妙的舞蹈着的气体里. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_JoolInSpaceHigh = 在这遥远的地方,Jool有趣的行星系统向你招手. 如此接近,却如此遥远. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_JoolSrfLanded = 你还不知道你的窗户为什么还没碎. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_LaytheInSpaceLow = Laythe上的浅海滩,与世隔绝的岛屿,以及充满活力的蓝色大气,仿佛在求你去降落和定居. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_LaytheInSpaceHigh = 一个个小小的岛链好像在述说着一个未被接触的天堂等待探索。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_LaytheSrfLanded = 海岸线的景色缓和着你的神经,海浪拍打岸边的声音环绕着你. 远处,一个绿色的气态巨行星在提醒着你,这天空属于其他星球. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_VallInSpaceLow = 尽管有着有趣的颜色,Vall并没有什么可看的. 至少,和Jool相比. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_VallInSpaceHigh = 这个蓝色的球看起来和Laythe明显不同. 你想知道要把冰变成海洋需要什么. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_VallSrfLanded = 如果你是色盲,你就没有办法区分Vall和Minmus. 你知道,除了天空中巨大的绿色球. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_TyloInSpaceLow = 你觉得再靠近这颗卫星就意味着你的末日到了. 你果断远离窗户. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_TyloInSpaceHigh = Tylo在这个有利的位置统治着这片地区,就像Jool一样. 你想象着这些卫星为了统治力而争斗. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_TyloSrfLanded = Tylo的表面都是岩石,还有点无聊,但仍然有点吓人.你觉得被困住了. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_BopInSpaceLow = 虽然Bop并不开口说话,但船上奇怪的噪音让你觉得你在这里不受欢迎. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_BopInSpaceHigh = 和Jool的其他卫星相比,这颗只是一个棕色的斑点. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_BopSrfLanded = 虽然地表荒芜荒凉,但你却感到寒意,仿佛有一股强大的力量在注视着你. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_PolInSpaceLow = Pol凹凸不平的表面在许多山谷上投下深长的阴影. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_PolInSpaceHigh = 尽管只是一个斑点,Pol独特的颜色给了它一个神秘的大气和在Jool系统的重要性. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_PolSrfLanded = 有意思,在洞穴般的山谷和高耸的山丘中,崎岖的形状从表面突出来. 这是一个需要探索的地方. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EelooInSpaceLow = 船员们冰冷的心情通过看你下面的世界而得到缓解. 你不想在黄雪中降落. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EelooInSpaceHigh = 在如此遥远的地方,孤独达到了新的水平. 黯淡的太阳光什么也帮不上. - #LOC_SSPX_ScienceDef_VisualObservation_EelooSrfLanded = 尽管距离遥远,这个地方似乎有点像家,— 像Kerbin的冬天. - - // Fish Study - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_Title = 水生物种观察报告 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_default = 水泵设备嗡嗡作响,鱼在水箱周围快乐的游来游去。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_SunInSpaceLow = 鱼露出了白白的肚皮,虾也变红了。好吧,节省了做饭的时间! - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_SunInSpaceHigh = 水箱中不同物种的缓慢旋转与你对日冕的观察相符。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_KerbinInSpaceLow = 这鱼似乎有点不舒服。也许他们渴望看到舷窗外的广阔海洋。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_KerbinInSpaceHigh = 你测量鱼的生物物理特性。似乎缺钙的现象开始多了起来。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_KerbinSrfLanded = 所有生物似乎都在它的水箱里快乐地游来游去。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MunInSpaceLow = Mun表面的荒凉甚至没有一丝水的迹象。你几乎觉得鱼明白这一点,因为他们远离水箱的侧面。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MunInSpaceHigh = 当你在这个星球上疾驶时,你开始考虑在水箱热交换器上烤鱼的可行性。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MunSrfLanded = 低重力似乎有点把鱼抛了出去——它们不规则地上下摆动。不过大虾们似乎很开心。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_Minmus_InSpaceLow = 鱼和薄荷冰淇淋搭配得太好了——哦,对不起,我本来要开这个光谱分析仪的…… - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_Minmus_InSpaceHigh = 当水泵设备嗡嗡作响时,鱼在水箱周围欢快地游来游去。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MinmusSrfLanded = 低重力对鱼和你来说都不算什么。你想知道KSC有没有想过把一条鱼放进一个带有EVA喷气背包的小太空服里。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MohoInSpaceLow = 当水泵设备努力使温度保持平衡时,鱼在水箱周围游来游去。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MohoInSpaceHigh = 你真希望旅途中带了几条热带鱼。油箱热交换器正在全速运转! - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_MohoSrfLanded = 啊,甜蜜的重力。你打赌你可以在外面热的岩石上煮鱼 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EveInSpaceLow = Eve的紫色海洋在召唤我们!你迫不及待地想要测试鱼对地球上有趣的有色水的反应。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EveInSpaceHigh = 高速奔向这颗星球,你想到的是鱼的味道和健康. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EveSrfLanded = 我的天!还有比这更快杀死那些鱼的办法吗!你内疚地把装有Eve水样的水罐放干,隐约听到到水罐中辐射计数器的滴答声. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_GillyInSpaceLow = 你的直觉告诉你,现在查看那些鱼是没有意义的. 不过,你可以试着往水里加点东西…… - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_GillyInSpaceHigh = 你的直觉告诉你,鱼不会真的受到登陆这个星球的影响. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_GillySrfLanded = 你希望乘员们不会注意到你在水箱里放置的新岩石装饰. 那些鱼只是在那里漂而已! - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_IkeInSpaceLow = 喜欢Ike并不难,但鱼似乎不同意。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_IkeInSpaceHigh = 这是一个养鱼的好地方。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_IkeSrfLanded = 在Ike登陆后,你会发现鱼向舷窗挤去,凝视着远处宏伟的Duna升起的景象。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DunaInSpaceLow = 冰冠和灰尘!你觉得鱼会喜欢这个星球。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DunaInSpaceHigh = 在前往Duna的路上,你因为让鱼活了这么久而有一种成就感。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DunaSrfLanded = 有人用行星尘埃污染了油箱!红色有点令人担忧! - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DresInSpaceLow = Dres附近很孤独,但幸运的是有河豚陪伴着你. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DresInSpaceHigh = 而在这里,漂浮在你的窄小的舱里,你想起了罐装的鱼产品. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_DresSrfLanded = 没有人喜欢这里,除了那些大虾. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_JoolInSpaceLow = 当你观察这颗行星上多姿多彩的风暴时,你突然意识到,你在上次实验把温度计忘在鱼缸里了. 你赶紧把它拿走. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_JoolInSpaceHigh = 这颗绿色的星球让你想起了你昨晚喂鱼时再水化的豌豆. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_JoolSrfLanded = 鱼嘲笑着你愚蠢的行为. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_LaytheInSpaceLow = 多么美丽的世界!你不知道下面有没有水生生物的标本可以添加到你的收藏中. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_LaytheInSpaceHigh = 这个世界看起来对鱼很友好. 当你告诉鱼这个发现,你感觉到它们并不在意. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_LaytheSrfLanded = 一些鱼不见了. 看来你的一个船员在接下来的几年里,擅自将它们释放到了Laythe的大海海,污染了它们. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_VallInSpaceLow = 冷!你打开水箱加热器. 鱼看起来开心了点. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_VallInSpaceHigh = 是时候拿出你的鱼生物光谱分析仪探测器了!不,别偷笑了,那不是双关语. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_VallSrfLanded = 你不由得的希望你带了一些冷水鱼. 你溶解在容器里的Vall冰封表面正在破坏温度分布. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_TyloInSpaceLow = 鱼直直地看着你,让你想重新考虑你的任务选择. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_TyloInSpaceHigh = Tylo的引力和Kerbin很相似,所以你会认为鱼会很高兴. 相反,它们并没有. 噢,是的,你还在轨道上. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_TyloSrfLanded = 鱼儿在鱼缸底部闷闷不乐,看上去很高兴能回到正常的重力状态,但不知怎的被外面的光秃秃的景色所压抑. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_BopInSpaceLow = 这些鱼似乎迷失了方向,不断地互相攻击. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_BopInSpaceHigh = 鱼一想到地心引力就兴奋起来,开始扑向鱼缸的顶部. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_BopSrfLanded = 科学日志,补充: 这些鱼看起来很好吃,但船长已经锁上了进出的舱门. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_PolInSpaceLow = 有些鱼的颜色与窗外的卫星相似. 真想不到! - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_PolInSpaceHigh = 生物光谱分析表明,这条鱼很多骨头没有了,看起来有点想吃. 你可能不需要以这种速度去骨. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_PolSrfLanded = 你觉得你可能需要一些新鱼. Pol-len似乎不是很好的鱼食,你想知道死去的鱼是否可以安全食用. - - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EelooInSpaceLow = 在接近地球轨道时,你可以观察到水动力水库. 事情似乎和上次差不多. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EelooInSpaceHigh = 这些鱼聚集在一起是为了躲避空虚的孤独. 你希望你也能进去. - #LOC_SSPX_ScienceDef_FishStudy_EelooSrfLanded = 在离家这么远的地方,你一直在想,吃几条鱼会如何改善配给,以及它会如何影响科学研究的结果. - - // Telescope study - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_Title = 望远镜观测 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_default = 你观察了一个看起来很小的天体。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_SunInSpaceLow = 你观察了太阳,绝对是个坏主意。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_SunInSpaceHigh = 你观察太阳。 只有在听到“温度异常”警报后才想起忘记安装太阳能过滤器。 这是一个实打实的伊卡洛斯时刻。[译者注: 希腊神话,伊卡洛斯是一个试图用蜡和羽毛制成的翅膀逃离克里特岛的年轻人,因为飞的太高以至于他的翅膀被太阳的热量融化,最终了堕海身亡。] - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinInSpaceLow = 除了大气湍流的影响之外,该望远镜能够在比地面更宽的视野范围内达到更一致的高分辨率。 在你得到坎巴拉天文学会的命令之前,你会利用时间来分裂一些你还没有看到的双星。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinInSpaceHigh = 远离坎星,天文台能够在几乎没有干扰的情况下观察到大部分天空。 你开始对遥远的星系进行调查。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedDesert = 在坎星的大气中,大气湍流导致图像沸腾和闪烁,导致分辨率降低。 行星成像必须使用极短曝光和数字处理来叠加图像。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedHighlands = 天文台相对不受低层雾和大气观测条件的一些影响,允许比海平面更高的分辨率。 尽管如此,它并不是高分辨率成像的最佳场所,因此您最关心的是组装更大的深空马赛克天体。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedMountains = 这是一个远程天文台的好地方。 远在光污染和大气湍流的影响之上,天空以清晰、高分辨率的细节呈现————尽管太空会更好。 您使用 SLIPPIST 相机搜索附近的系外行星凌日事件。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedWater = 海浪和沙子进入仪器。 这将是一个维护噩梦。 你试图做一些成像,但在雾气、湍流的空气和海浪之间,这个观察会是一次洗涤。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfSplashedWater = 海浪和沙子进入仪器。 这将是一个维护噩梦。 你试图做一些成像,但在雾气、湍流的空气和海浪之间,这个观察会是一次洗涤。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedWater = 海浪和沙子进入仪器。 这将是一个维护噩梦。 你试图做一些成像,但在雾气、湍流的空气和海浪之间,这个观察会是一次洗涤。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_KerbinSrfLandedKSC = KSC 的光污染使得观察深空天体非常不切实际。 如果你想看夜空,你真的需要走到偏僻的地方。 尽管如此,这是一个公共赏Mun的好地方,也许 Walt Kerman 和他的公关团队知道如何做到这一点。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MunInSpaceLow = 如果您可以放慢速度,该仪器将能够获得极高分辨率的表面图像。 事实上,你几乎不需要派遣坎星人! 毕竟,当你有天文学家时,谁还需要宇航员。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MunInSpaceHigh = 将天文台指向地表可以进行高分辨率地面测绘,但我们只装了天文传感器,所以你必须满足于解开宇宙的奥秘。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MunSrfLanded = 这是一个近在咫尺的深空天文台的好地方! 天空真的很流行,无论白天黑夜。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_Minmus_InSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_Minmus_InSpaceHigh = 你尝试一张长时间曝光的照片来尝试检测彗发或彗星尾巴......如果有的话,它会被 Minmus 令人难以置信的反光表面冲刷掉。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MinmusSrfLanded = 你试图测量一颗明亮恒星的光谱,寻找任何额外的吸收线,寻找 Minmus 上扩展的外散层或彗星包层的迹象。 似乎有一个非常微弱的吸收特征,你无法与恒星的数据库相匹配。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MohoInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MohoInSpaceHigh = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_MohoSrfLanded = Moho 的自转速度非常慢,所以尽管白天的阳光非常明亮,但长时间不间断的曝光是可能的。 该天文台的一个有用应用是搜索近Kerbin的小行星。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EveInSpaceLow = 写给自己:扔掉红色和绿色过滤器,它们在这里不起作用。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EveInSpaceHigh = 你把望远镜对准 Gilly,在最小的卫星上看到细节是相当令人吃惊的————它通常看起来像一个微弱的点! - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EveSrfLanded = 对于天文台来说,这是一个非常糟糕的地方————厚厚的云层总是存在! - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_GillyInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_GillyInSpaceHigh = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_GillySrfLanded = 天文台在一个奇怪又合适的位置,但它提供了许多有用的机会以高分辨率观察Eve。 红外传感器能够穿透云层,蓝色、紫色和紫外线滤光片最适合观察云层和天气模式本身。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_IkeInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_IkeInSpaceHigh = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_IkeSrfLanded = 你希望你记得降落在面向沙丘的半球上,这样你就可以以高分辨率观察它。 Ike 的静止轨道提供了一个很好的视线,可以观察大约一半的Duna,而一个可怕的观察点可以观察其他任何东西。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DunaInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DunaInSpaceHigh = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DunaSrfLanded = 您将望远镜设置为指向Kerbin系统————即使在高功率下,它们也很小,你觉得自己变小了。 大气中的尘埃会阻止获取微弱的细节,但这里的观测条件非常好,当 Jool 对冲时,这台望远镜可以击败类似的基于 Kerbin 的仪器来观测其云带,不再显得模糊。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DresInSpaceLow = 他们说要在偏僻的地方出去看看深空。 但我不认为他们是那个意思! - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DresInSpaceHigh = Dres的赤道面附近的长时间曝光图像似乎有大量星迹干扰……这里会不会有碎片盘? - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_DresSrfLanded = 就好像没有人会知道你把望远镜放在这里一样。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_JoolInSpaceLow = 从这个角度来看,很容易看到 Jool 系统中的许多天体。 Tylo、Vall、Bop、Pol 和 Kerbin …… 嘿等一下,这不对劲! - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_JoolInSpaceHigh = 你知道吗,事实证明,Jool 在望远镜中并不总是模糊的! - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_JoolSrfLanded = 这个位置将成为研究 Jool 卫星的绝佳观测站,因为那里没有炎热的温度、压碎的压力以及多层云雾。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_LaytheInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_LaytheInSpaceHigh = 由于某种原因,您从传感器上获得的图像充满了额外的噪音。 当您有可怕的信噪比时,谁需要盖革计数器! - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_LaytheSrfLanded = 这就像Kerbin,但没有光污染可言,至少只要你忽略比Mun亮得多的Jool,以及几乎和Mun一样亮的Tylo和Vall......嘿,我们做到了 记得把天文台停在远离Jool的一侧,对吗? - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_LaytheSrfSplashed = 海浪和沙子进入仪器。 这将是一个维护噩梦。 你试图做一些成像,但在雾气、湍流的空气和海浪之间,这个观察会是一次洗涤。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_VallInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_VallInSpaceHigh = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_VallSrfLanded = 除了干扰信号的辐射之外,这将成为研究该系统其他世界的绝佳观测站。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_TyloInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_TyloInSpaceHigh = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_TyloSrfLanded = 除了干扰信号的辐射之外,这将成为研究该系统其他世界的绝佳观测站。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_BopInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_BopInSpaceHigh = 你转动望远镜面向 Bop。 出于某种原因,该软件不会让您将注意力集中在一个地方。 它会发出“危险”信息,就像您试图将其指向太阳一样。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_BopSrfLanded = - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_PolInSpaceLow = 从低轨道来看,似乎有大量带静电的尘埃颗粒像花粉一样粘在传感器上。 也许 Pol 不是放置天文台的最佳地点,尽管它确实能看见整个 Jool 系统。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_PolInSpaceHigh = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_PolSrfLanded = 让灰尘远离传感器! 过去我们已经受够了这种错误。 至少镜子上的灰尘除了稍微降低对比度和分辨率之外几乎没有什么区别。 如果我们试图把它们擦干净,只可能会损坏更多的镜子。 - - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EelooInSpaceLow = - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EelooInSpaceHigh = 现在这是一个偏僻的地方! 从这个角度来看,许多微弱的跨 Jool 天体的大小在相冲期间急剧增加,从而可以更好、更准确地对 Jool 之外空间的小冰天体进行分类。 - #LOC_SSPX_ScienceDef_TelescopeObservation_EelooSrfLanded = Eeloo 很棒,因为它很容易冷却成像传感器以减少噪音。 您计划将表土直接铲到传感器上以改善冷却。 - - // CONTRACTS - // - #LOC_SSPX_Contract_Centrifuge_Article = 一个 - #LOC_SSPX_Contract_Centrifuge_PartDescription = 人工重力环 - #LOC_SSPX_Contract_Greenhouse_Article = 一个 - #LOC_SSPX_Contract_Greenhouse_PartDescription = 水培实验室 - #LOC_SSPX_Contract_Habitat_Article = 一个 - #LOC_SSPX_Contract_Habitat_PartDescription = 住宅单元 - #LOC_SSPX_Contract_Fish_Article = 一个 - #LOC_SSPX_Contract_Fish_PartDescription = 水产实验室 - } -} diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationScience/ZH_StationScience.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationScience/ZH_StationScience.cfg deleted file mode 100644 index 97cf756..0000000 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/StationScience/ZH_StationScience.cfg +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -Localization -{ - zh-cn - { - #autoLOC_plant_title = Plant Growth - #autoLOC_plant_default = You note the plants' growth patterns. - #autoLOC_plant_InSpace = The plants grow in twisted patterns in the zero-g environment. - #autoLOC_plant_KerbinInSpace = The plants grow towards the windows, seemingly forlorn for their home below. - #autoLOC_plant_MunInSpace = The glare from the surface seems to confuse the plants. - #autoLOC_plant_MunSrfLanded = The Mun's regolith does not seem fertile. - #autoLOC_plant_MinmusInSpace = The plants smell vaguely of mint. - #autoLOC_plant_MinmusSrfLanded = The plants taste like mint. - #autoLOC_plant_MohoSrfLanded = The plants wilt in the heat. - #autoLOC_plant_EveSrfLanded = The flowers grow with purple leaves and green petals. - #autoLOC_plant_IkeSrfLanded = The plants also seem to like Ike. - #autoLOC_plant_DresSrfLanded = The ice here can be melted to water the plants. - #autoLOC_plant_JoolInSpace = Plants are green. Jool is green. You are green. Are these coincidences? Probably. - #autoLOC_plant_LaytheSrfLanded = Whatever the oceans here are made of, it is not suitable for watering plants. - #autoLOC_plant_VallSrfLanded = Gasses venting from beneath the ground have strange effects on the plants. - #autoLOC_plant_TyloSrfLanded = The plants grow low to the ground. - #autoLOC_plant_BopSrfLanded = The plants grow in strange patterns that almost look like words in an unknown language. What could it mean? - #autoLOC_plant_PolSrfLanded = You attempt to pollinate the plants with a dust here, but it doesn't seem to work. - #autoLOC_plant_EelooSrfLanded = There's only enough sunlight for a few of the plants. - - #autoLOC_prograde_title = Prograde Kuarqs - #autoLOC_prograde_default = You note the characteristics of the prograde kuarqs. - #autoLOC_prograde_KerbinInSpace = These kuarqs seem stable, but you're starting to think it's just a facade. - #autoLOC_prograde_MunInSpace = The kuarqs remain stoic. - #autoLOC_prograde_MunSrfLanded = The kuarqs seem content down here. - #autoLOC_prograde_MinmusInSpace = The kuarqs seem quietly bemused. - #autoLOC_prograde_MunSrfLanded = The kuarqs seem to sparkle slightly. - #autoLOC_prograde_SunInSpace = The kuarqs seem bored. - #autoLOC_prograde_MohoInSpace = The kuarqs are slightly hotter than usual. - #autoLOC_prograde_EveInSpace = The kuarqs seem apprehensive. - #autoLOC_prograde_GillyInSpace = The kuarqs exude a quiet confidence. - #autoLOC_prograde_DunaInSpace = You think one of the kuarqs decayed, but the others aren't saying anything. - #autoLOC_prograde_IkeInSpace = The kuarqs are not opposed to Ike. - #autoLOC_prograde_DresInSpace = The kuarqs don't mind being here. - #autoLOC_prograde_JoolInSpace = The kuarqs are mildly impressed. - #autoLOC_prograde_LaytheInSpace = The kuarqs are slightly moist. - #autoLOC_prograde_VallInSpace = The kuarqs are slightly colder than usual. - #autoLOC_prograde_TyloInSpace = The kuarqs are appreciate the gravity of the situation. - #autoLOC_prograde_BopInSpace = The kuarqs briefly panic. - #autoLOC_prograde_PolInSpace = A kuarq sneezes. - #autoLOC_prograde_EelooInSpace = The kuarqs have an icy disposition - - #autoLOC_retrograde_title = Retrograde Kuarqs - #autoLOC_retrograde_default = You note the characteristics of the retrograde kuarqs. - #autoLOC_retrograde_KerbinInSpace = These kuarqs, along with prograde kuarqs, appear to be the main components of ordinary matter, yet are unstable. This may explain all the explosions. - #autoLOC_retrograde_MunInSpace = The kuarqs seem to think the Mun is made of cheese. You're pretty sure they're wrong. - #autoLOC_retrograde_MunSrfLanded = The kuarqs seem to acknowledge their mistake. - #autoLOC_retrograde_MinmusInSpace = You think the kuarqs are hungry, but you're not sure what to feed them. - #autoLOC_retrograde_MinmusSrfLanded = The kuarqs seem disappointed that Minmus apparently isn't edible. - #autoLOC_retrograde_SunInSpace = These kuarqs don't last long, but they seem to cherish every moment. We could learn a lot from them. - #autoLOC_retrograde_MohoInSpace = The kuarqs seem thirsty. - #autoLOC_retrograde_EveInSpace = The kuarqs appear certain that the oceans here are blueberry syrup. - #autoLOC_retrograde_GillyInSpace = Even you have to seriously consider the kuarqs' potato hypothesis. - #autoLOC_retrograde_DunaInSpace = The kuarqs seem to think you're orbiting a tomato. - #autoLOC_retrograde_IkeInSpace = The kuarqs seem to think there's an olive in a polar orbit around Ike. - #autoLOC_retrograde_DresInSpace = The kuarqs seem to want some tea. You wonder where you'd get a teapot out here. - #autoLOC_retrograde_JoolInSpace = From up here, the kuarqs feel truly tiny. - #autoLOC_retrograde_LaytheInSpace = The kuarqs seem to want to sip pina coladas on the beaches below. - #autoLOC_retrograde_VallInSpace = The kuarqs seem think this moon is made of sherbet. - #autoLOC_retrograde_TyloInSpace = The kuarqs don't seem to see much point in going down there. - #autoLOC_retrograde_BopInSpace = Something below is giving the kuarqs the heebie jeebies. For once, they seem to have lost their appetite. - #autoLOC_retrograde_PolInSpace = The kuarqs don't seem to be interested in this place. - #autoLOC_retrograde_EelooInSpace = The kuarqs all scream for ice cream. - - #autoLOC_eccentric_title = Eccentric Kuarqs - #autoLOC_eccentric_default = The kuarqs note your characteristics. - #autoLOC_eccentric_KerbinInSpace = The kuarqs seem to prefer the term "free-spirited". - #autoLOC_eccentric_MunInSpace = The kuarqs are susipcious of the Mun's perfectly circular, non-inclined orbit. It strikes them as highly improbable. - #autoLOC_eccentric_MunSrfLanded = The kuarqs seem to find the frequency of craters a little excessive. - #autoLOC_eccentric_MinmusInSpace = The kuarqs are quite certain that the moon below is impossible and refuse to acknowledge its existence. - #autoLOC_eccentric_MinmusSrfLanded = You might think landing on it might convince them that Minmus exists, but it just seems to galvanize their opposition to the idea. - #autoLOC_eccentric_SunInSpace = According to the kuarqs, the Sun has too little mass to support fusion and produce light of this spectra. - #autoLOC_eccentric_MohoInSpace = The kuarqs seem to think that the planet below should be precessing. Something about "curved spacetime". What nonsense is that? - #autoLOC_eccentric_EveInSpace = The kuarqs insist that the planet below should be superheated by a runaway greenhouse effect. - #autoLOC_eccentric_GillyInSpace = The kuarqs question why none of the "captured asteroid" moons in this solar system orbit retrograde. - #autoLOC_eccentric_DunaInSpace = The kuarqs are quite content here. - #autoLOC_eccentric_IkeInSpace = The kuarqs find the lack of impact craters on Ike a stretch to credibility. - #autoLOC_eccentric_DresInSpace = The kuarqs don't understand why this is called a "dwarf planet" when it has obviously cleared its neighborhood. - #autoLOC_eccentric_JoolInSpace = The kuarqs keep asking about a "great red spot". You're not sure what they're talking about. - #autoLOC_eccentric_LaytheInSpace = The kuarqs won't even discuss this moon. - #autoLOC_eccentric_VallInSpace = The kuarqs say you should attempt no landings here. - #autoLOC_eccentric_TyloInSpace = The kuarqs keep asking where the atmosphere went. - #autoLOC_eccentric_BopInSpace = The kuarqs seem fixated on something near the north pole. - #autoLOC_eccentric_PolInSpace = The kuarqs find the topology of this moon highly unlikely. - #autoLOC_eccentric_EelooInSpace = The kuarqs are disappointed there aren't more planets between this one and Jool. - - #autoLOC_bioproducts_title = Creature Comforts - #autoLOC_bioproducts_default = You note the animals' behavior and health. - #autoLOC_bioproducts_KerbinInSpace = The animals seem as excited to be up here as you are. - #autoLOC_bioproducts_MunInSpace = Certain animals keep howling at a certain point in each orbit. - #autoLOC_bioproducts_MunSrfLanded = The regolith is very hard to get out of fur. - #autoLOC_bioproducts_MinmusInSpace = The animals seem especially hungry. - #autoLOC_bioproducts_MinmusSrfLanded = The animals want to eat the surface samples, but you don't think you should let them. - #autoLOC_bioproducts_SunInSpace = The animals hope you know where you're going. - #autoLOC_bioproducts_MohoInSpace = The heat causes animals to moult. In zero-g the hair is a problem - #autoLOC_bioproducts_MohoSrfLanded = The animals sit panting listlesly - - #autoLOC_kuarqbio_title = Kuarq Bio-activity - #autoLOC_kuarqbio_default = You note the kuarqs' effects on the animals. - #autoLOC_kuarqbio_KerbinInSpace = The animals are more active than usual. - #autoLOC_kuarqbio_MunInSpace = The animals seem to generate a lot of static electricity. - #autoLOC_kuarqbio_MunSrfLanded = The regolith is now repeled by the animals' fur. - #autoLOC_kuarqbio_MinmusInSpace = Some of the animals smell like mint. - #autoLOC_kuarqbio_MinmusSrfLanded = Some of the animals are able to metabolize the crystals from the surface. - #autoLOC_kuarqbio_SunInSpace = Some of the animals appear to be photosynthesizing. - - #autoLOC_zoology_title = Zoology Bay Science - #autoLOC_zoology_default = You've learned many things observing the animals over time - - #autoLOC_bioproduct_resource = Bioproducts - #autoLOC_kuarq_resource = Kuarqs - #autoLOC_kibbal_resource = Kibbal - #autoLOC_eurekas_resource = Eurekas - - #autoLOC_statsci_manufacturer = Station Science Directorate - #autoLOC_statsci_startResearch = Start Research - #autoLOC_statsci_stopResearch = Stop Research - #autoLOC_statsci_finalize = Finalize Results - #autoLOC_statsci_reset = Throw Away Results - #autoLOC_statsci_collect = Collect Results - - #autoLOC_zoobay_title = F-RRY Zoology Bay - #autoLOC_zoobay_description = It can get lonesome in space, and the furry creatures in this module are sure to brighten any Kerbal's day. Also, observing them can provide new scientific insights. The creatures eat "kibbal", and the "bioproducts" they produce can be used to complete various experiments. - #autoLOC_zoobay_converter = Zoology Lab - - #autoLOC_scilab_title = TH-NKR Research Lab - #autoLOC_scilab_description = This module provides all the instruments, computers, and snacks Kerbal researchers need to find out just how fascinating space really is. You'll need to have experiment modules present at your station to give them something to do. - #autoLOC_scilab_converter = Research Lab - - #autoLOC_spectro_title = WT-SIT Spectrometron - #autoLOC_spectro_description = This device bombards your scientific results with kuarqs, producing a highly detailed analysis suitable for transmission. After analysis, you can transmit the data back home for 90% value, relative to returning it and recovering it. - #autoLOC_spectro_review = Review Analysis Results - - #autoLOC_cyclo_title = D-ZZY Cyclotron - #autoLOC_cyclo_description = This module provides a state-of-the-art compact particle accelerator useful for generating Kuarqs, as well as heating up snacks. Kuarqs are useful for completing many experiments, but make sure you can generate enough to keep up with decay rates. - #autoLOC_cyclo_converter = Cyclotron - #autoLOC_cyclo_start = Start Cyclotron - #autoLOC_cyclo_stop = Stop Cyclotron - - #autoLOC_stnSciKibJr_title = N-BBL Kibbal Storage Jr - #autoLOC_stnSciKibJr_description = All the features of our classic Kibbal Storage, now in Fun Size! - - #autoLOC_stnSciKib_title = S-NRF Kibbal Storage - #autoLOC_stnSciKib_description = For all your Kibbal storage and transportation needs. Guaranteed to maintain freshness or your money back! - - #autoLOC_expplant_title = Experiment: Plant Growth - #autoLOC_expplant_description = This experiment pod contains a variety of seeds and growth mediums. How will they grow in space? The results are sure to be fascinating. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. - - #autoLOC_expPrograde_title = Experiment: Prograde Kuarqs - #autoLOC_expPrograde_description = Prograde kuarqs are stable, so you shouldn't have any problem collecting 50 of them with your D-ZZY Cyclotron. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. - - #autoLOC_expRetrograde_title = Experiment: Retrograde Kuarqs - #autoLOC_expRetrograde_description = Retrograde kuarqs are somewhat unstable, so your D-ZZY Cyclotron will have to be operating at near full capacity to reach the 50 you need. Once you have all 50, they'll form into a stable configuration, and your researchers in your lab can get to work. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. - - #autoLOC_expEccentric_title = Experiment: Eccentric Kuarqs - #autoLOC_expEccentric_description = Eccentric Kuarqs are quite unstable, so you'll need 2 D-ZZY Cyclotrons operating to reach the 50 you need. Once you have all 50, they'll form into a stable configuration, and your researchers in your lab can get to work. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. - - #autoLOC_expCreature_title = Experiment: Creature Comforts - #autoLOC_expCreature_description = How much are the animals in the Zoology Bay enjoying being in space? What sorts of fantastic tricks can they be taught? This experiment pod contains the toys and treats you'll need to answer these questions. Kibbal not included. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. - - #autoLOC_expBioact_title = Experiment: Kuarq bio-activity - #autoLOC_expBioact_description = Will exposure to kuarqs make the animals' fur frizzy? Glossy and smooth? Will it help them learn new tricks? This experiment pod will help you find out. Kibbal not included. Note: don't attach directly to your station, unless you intend to return it to the surface. - - - #autoLOC_StatSciContract_Title = Perform <<1>> in orbit around <<2>> - #autoLOC_StatSciContract_Blurb = We need you to complete <<1>> in orbit around <<2>>, and return it to Kerbin for recovery - #autoLOC_StatSciContract_Completed = You have successfully performed <<1>> in orbit around <<2>> - - #autoLOC_StatSciParam_Title = Complete <<1>> in orbit around <<2>> - #autoLOC_StatSciParam_Notes = Launch a new experiment part (<<1>>), bring it into orbit around <<2>>, complete the experiment, return it (with results inside) to Kerbin and recover it - - #autoLOC_StatSciNewPod_TitleA = Launch new experiment pod - #autoLOC_StatSciNewPod_TitleB = Launch new - #autoLOC_StatSciNewPod_Notes = Launch a new experiment part (<<1>>), bring it into orbit around <<2>>, complete the experiment, return it (with results inside) to Kerbin and recover it - - #autoLOC_StatSciDoExp_TitleA = Complete in orbit - #autoLOC_StatSciDoExp_TitleB = Complete in orbit around <<1>> - #autoLOC_StatSciDoExp_Hash = do experiment - - #autoLOC_StatSciRetParam_Title = Recover at Kerbin - - #autoLOC_StatSci_Decay = Decay rate - #autoLOC_StatSci_Decayrate = kuarqs/s - #autoLOC_StatSci_startExp = Start Experiment - - #autoLOC_StatSci_screen_boring = Too boring here. Go to space! - #autoLOC_StatSci_screen_finalized = Experiment already finalized. - #autoLOC_StatSci_screen_started = Started experiment! - #autoLOC_StatSci_screen_notfinished = Experiment not finished yet! - #autoLOC_StatSci_screen_locchange = Location changed mid-experiment! <<1>> ruined - #autoLOC_StatSci_screen_detatch = "Warning: <<1>> has detached from the station without being finalized." - #autoLOC_StatSci_screen_transmitted = Sample under analysis was transmitted away before completion. - #autoLOC_StatSci_screen_anaComp = Analysis complete, and ready to transmit. - - #autoLOC_StatSci_screen_analyseFull = Analyzer already full. Transmit the data! - #autoLOC_StatSci_screen_analyseAct = Analysis still in progress. - - #autoLOC_StatSci_EuReq = Eurekas required: <<1>> - #autoLOC_StatSci_LabReq = \nRequires a TH-NKR Research Lab - #autoLOC_StatSci_KuarkReq = Kuarqs required: <<1>> - #autoLOC_StatSci_KuarkHalf = Kuarq decay halflife: <<1>> seconds - #autoLOC_StatSci_KuarkProd = Production required: <<1>> kuarq/s - #autoLOC_StatSci_CycReqM = \nRequires <<1>> D-ZZY Cyclotrons - #autoLOC_StatSci_CycReq = \nRequires a D-ZZY Cyclotron - #autoLOC_StatSci_BioReq = Bioproducts required: <<1>> - #autoLOC_StatSci_BioMass = \nMass when complete: <<1>> t - #autoLOC_StatSci_ZooReq = \nRequires a F-RRY Zoology Bay - #autoLOC_StatSci_LightsOn = Lights: On - #autoLOC_StatSci_LightsOff = Lights: Off - #autoLOC_StatSci_LightsAuto = Lights: Auto - #autoLOC_StatSci_analyseReady = Ready to analyze. - #autoLOC_StatSci_analyseNothing = Nothing to analyze. - #autoLOC_StatSci_analysing = Analyzing... - #autoLOC_StatSci_readyTrans = Ready to transmit. - #autoLOC_StatSci_analyseImp = Improved Transmit Quality: <<1>>% - #autoLOC_StatSci_skillReq = \nRequires at least one <<1>>. - } -} \ No newline at end of file From 06e990ba3f72eefeb93a856231bb3b324f476cc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sun, 3 Dec 2023 19:35:56 +0800 Subject: [PATCH 20/22] =?UTF-8?q?=E4=B8=80=E4=BA=9B=E5=B0=8F=E4=BF=AE?= =?UTF-8?q?=E7=BC=AE?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg | 2 +- .../RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg index c890224..d5a48b6 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/MechJeb2/ZH_MJ2.cfg @@ -10,7 +10,7 @@ Localization #MechJeb_Ascent_LaunchingToTargetLAN = 正在发射到目标升交点经度位置 // Launching to target LAN #MechJeb_Ascent_LaunchingToManualLAN = 正在发射到目标升交点经度 // Launching to manual LAN #MechJeb_TargetMeanAnomaly = 目标平近点角 // Target mean anomaly - #MechJeb_TargetTrueLongitude = 目标 true longitude // Target true longitude + #MechJeb_TargetTrueLongitude = 目标true longitude // Target true longitude - 是啥来着,我以前翻过的,现在忘记了 #MechJeb_TargetLAN = 目标升交点经度 // Target long. of ascending node/目标LAN #MechJeb_TargetLDN = 目标降交点经度 // Target long. of descending node } diff --git a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg index 20c9d1b..810e975 100644 --- a/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg +++ b/GameData/0000Tinygrox_CNPatches/RationalResources/PH_RRNucearFamily.cfg @@ -23,7 +23,7 @@ @SUBTYPE[CarbonD] { @title = 液态二氧化碳 // Liquid Carbon Dioxide - @descriptionSummary = The engine consumes LqdCO2.
Impulse is as good as the average LiquidFuel rocket, and this is the most convenient option due to the great abundance of Carbon Dioxide in some planets' atmospheres. + @descriptionSummary = 引擎使用液态CO2作为燃料。
比冲和普通的液态燃料引擎一样好。这对于那些大气中含有大量的二氧化碳的行星来说是最好、最棒的选择。 // The engine consumes LqdCO2.
Impulse is as good as the average LiquidFuel rocket, and this is the most convenient option due to the great abundance of Carbon Dioxide in some planets' atmospheres. @descriptionDetail ^= ;Thrust:;推力:; } } From 23b0f53a278adcb2d2dee6ca36071df6f36c0064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sun, 3 Dec 2023 19:39:18 +0800 Subject: [PATCH 21/22] Update README.md --- README.md | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 2be7a67..0ebdfeb 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -4,10 +4,6 @@ A collection of Module Manager patches for translating KSP Mods (Part mods mostl 这是一个非常简单的 Mod ,一个 KSP 社区 Mod 的中文翻译补丁合集。里面包含了一系列部件类 Mod 的简体中文翻译、补充或修正。多数利用 Module Manager 的功能机制对部件文件中的如 `title`、`description` 等文本进行直接替换,除了少量 Mod 需要动到原文件外(会有说明),大多数翻译无需动用到 Mod 原文件。 -[TOC] - - - ## 下载及安装 | Download and Installation 本 Mod 在 1.12.5 游戏版本、ModuleManager 4.2.2 环境下进行编写和测试,理论上兼容任意 KSP 版本,如在其他的 KSP 版本上发现没能正确应用翻译或是与某些 Mod 一同使用时发现问题,请直接在 GitHub 页面提交一个 issue 反馈。同时本人在 B 站专门有一篇专栏文集,专门记录了本人游玩 Mod 时遇到的问题及其解决方法。传送门:[B 站专栏链接](https://www.bilibili.com/read/readlist/rl702519) @@ -152,6 +148,8 @@ RealAntennas 的本地化版本下载 => https://github.com/tinygrox/RealAntenna 翻译而已,能有啥问题。 +- 本汉化会覆盖涉及 Mod 的自带汉化(如果有的话),如果那些手动修改过原翻译文件的玩家,请注意这一点。 + ## 如何汉化坎巴拉的 Mod 可查看我写的这篇大纲:https://github.com/tinygrox/KSP_Mod_Localization_Project From b95694ea301d5b028c4a0e392f9b45abf85eed65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tinygrox Date: Sun, 3 Dec 2023 20:08:34 +0800 Subject: [PATCH 22/22] Update README.md --- README.md | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 0ebdfeb..11a2119 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -58,12 +58,22 @@ A collection of Module Manager patches for translating KSP Mods (Part mods mostl - **Advanced Jet Engine** - 根据现有的翻译对未翻译部件的文本进行翻译补全。 - **Mk2 Stockalike Expansion** - 全部件翻译,尚未进行充分校对 - **Rational Resources** - 主Mod翻译,未包含子 Mod + - **Rational Resources Nuclear Family(未完全)** - 一点小修饰。 + - **Rational HydroDynamics** - 将所有的 "Buoyancy" -> "浮力" - **\*Universal Storage II Finalized** - 提供了一个初步的不完全翻译,感谢由百度贴吧用户 @CQC_S ([贴吧原贴](https://tieba.baidu.com/p/8466511187)) 提供的翻译文本,以及后续 [@yuanze31](https://github.com/yuanze31) 提供的一部分翻译修正。 - **AmpYear** - 翻译补充,Mod 涉及的造词 **Kraziness** 暂译为 **癫狂**,该词应该是 **Kraken** + **Craziness** 的结合,这个阶段没有细想到啥有趣的翻译,如果谁能想到更好的,直接提个 PR 就好,不过这个词是和另外一个Mod - [**Kabin Kraziness**](https://github.com/JPLRepo/KabinKraziness) 配套使用才会有的概念 - **DeepFreeze Continued** - 翻译修正。 - **Kerbalism** - 翻译补充,能翻译的应该都翻译了,强迫症使我这样做,目前仅翻译了原版内容,和极少量的联动 Mod 文本。0.6.0 版本开始提供了一个能翻译 Kerbalism 中的那些 Telemetry Report、Pod 等文本的 patch 文件,默认未开启,如果要体验完整的翻译请到本 mod 目录下\Kerbalism 找到 ZH_ConfiguresLoc.cfg.disable 文件,然后将后缀改为 .cfg 即可,但是开启会对旧存档的已有载具产生影响,建议**开启后新开存档**,具体说明在该文件中上方的注释处。具体翻译内容请进游戏体验,**未完全翻译**跟其他 Mod 联动的内容。 - **\*Ferram Aerospace Research Continued(FAR)** - 2 年前自用的翻译,现加入进本项目,分享给大众,仍有部分文本未翻译,说实话就是纯粹凑数用。 - **RemoteTech** - 由 [@yuanze31](https://github.com/yuanze31) 提供的翻译改进。 +- **RasterPropMonitor Core** - 2 个部件 JSI External Radial-mount Camera 和 JSI External Radial-mount Camera。 +- **Kerbal Foundries2** - 部件翻译,车轮部件存在的英文来源于依赖 KSPWheel +- **Better Early Tree** - 一款科技树 Mod,在用,不能评价怎么样。 +- **Kronal Vessel Viewer Continued** - 翻自己文件时找到的以前的翻译,居然还在。 +- **Mk3 Stockalike Expansion** - 部件翻译。 +- **SCANsat** - 由 [@yuanze31](https://github.com/yuanze31) 提供的翻译改进。 +- **MechJeb2** - 一点小润 +- **福利:** @@ -148,14 +158,39 @@ RealAntennas 的本地化版本下载 => https://github.com/tinygrox/RealAntenna 翻译而已,能有啥问题。 -- 本汉化会覆盖涉及 Mod 的自带汉化(如果有的话),如果那些手动修改过原翻译文件的玩家,请注意这一点。 +- 本汉化会覆盖所涉及 Mod 的自带汉化(如果有的话),对于那些想要手动修改 Mod 翻译文件的玩家,请注意这一点。 + + ## 如何汉化坎巴拉的 Mod 可查看我写的这篇大纲:https://github.com/tinygrox/KSP_Mod_Localization_Project + + ## 更新日志 | Changelog +#### 0.7.0 + +新增: + +- **Better Early Tree** 的支持 +- **Kerbal Foundries2** 的支持。车轮部件的英文来源于依赖 **KSPWheel** +- **Kronal Vessel Viewer Continued** 的支持。一个蓝图生成Mod,功能有限。 +- **RasterPropMonitor Core** 的支持。2个镜头部件。 + +- **Mk3 Stockalike Expansion** 的支持,我知道作者诈尸更新了一波,但是我先更新我的,以后再说 +- **Rational Resources Nuclear Family(未完全)** 和 **Rational HydroDynamics** 的极小部分支持。太多了,我其实后悔了。 +- **SCANSat** - 来自玩家 [@yuanze31](https://github.com/yuanze31) 提供的补全翻译。 +- **Far Future Technologies** - 突然发现有些小地方没翻译。 +- **MechJeb2** 的支持,发现这个最初的汉化已经被很多人调教过了,很好,补全了一些目标轨道数据信息相关的翻译。 + +修改: + +- **AmpYear** - 修正了一下在使用 RemoteTech 失去控制时 AmpYear 的中文翻译导致界面错位问题。 +- **Mk2 Stockalike Expansion** 一点小更,但是忘记更了啥。 +- **RemoteTech** 研发科技节点【Probe Core Upgrade】翻译。 + #### 0.6.1 小型更新: