diff --git a/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 96b2646b..fe06e1e5 100644 --- a/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-07 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-25 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 21:01+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: taiga/auth/api.py:79 msgid "invalid login type" @@ -3115,6 +3115,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] erzeugte das Epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:12 #, python-format @@ -3883,6 +3885,17 @@ msgid "" "---\n" "%(signature)s\n" msgstr "" +"\n" +"Neue Wiki-Seite erstellt Seite auf %(project)s\n" +"\n" +"Hallo %(user)s, %(changer)s hat eine neue Wiki-Seite erstellt:\n" +"\n" +"%(page)s\n" +"\n" +"Siehe Wiki-Seite bei %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"%(signature)s\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-subject.jinja:9 #, python-format @@ -4040,10 +4053,9 @@ msgstr "Zeitleiste" #: taiga/projects/settings/choices.py:23 msgid "Epics" -msgstr "" +msgstr "Epics" #: taiga/projects/settings/choices.py:24 -#, fuzzy msgid "Backlog" msgstr "Backlog" @@ -4153,6 +4165,7 @@ msgstr "Ungültige user story id." #: taiga/projects/tasks/validators.py:98 msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." msgstr "" +"Ungültige Aufgabenstatus-Id. Der Status muss zum selben Projekt gehören." #: taiga/projects/tasks/validators.py:112 msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." @@ -4370,6 +4383,9 @@ msgid "" "p>\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Ab jetzt ist Ihr neuer Status für dieses Projekt \"admin\".

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -4379,6 +4395,10 @@ msgid "" "%(new_owner_name)s has accepted your offer and will become the new project " "owner of \"%(project_name)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"Hallo %(old_owner_name)s\n" +"%(new_owner_name)s hat Ihr Angebot akzeptiert und wird der neue " +"Projektleiter von \"%(project_name)s\".\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:15 #, python-format @@ -4390,6 +4410,8 @@ msgid "" "\n" "From now on, your new status for this project will be \"admin\".\n" msgstr "" +"\n" +"Ab sofort ist Ihr neuer Status für dieses Projekt \"admin\".\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-subject.jinja:9 #, python-format @@ -4397,6 +4419,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer offer accepted!\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s Angebot zum Projektleiter-Transfer ist akzeptiert!\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:12 #, python-format @@ -4407,6 +4431,11 @@ msgid "" "new project owner of \"%(project_name)s\".

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Hallo %(owner_name)s,

\n" +"

%(rejecter_name)s hat Ihr Angebot abgelehnt und wird nicht der " +"neue Projektleiter von \"%(project_name)s\".

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:18 #, python-format @@ -4415,6 +4444,9 @@ msgid "" "

%(rejecter_name)s says:

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

%(rejecter_name)s sagt:

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:24 msgid "" @@ -4423,11 +4455,15 @@ msgid "" "different person.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Wenn Sie wollen, können Sie immer noch versuchen, die Projektleitung " +"auf eine andere Person zu übertragen.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:29 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:30 msgid "Request transfer to a different person" -msgstr "" +msgstr "Übertragung auf eine andere Person anfordern" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -4437,11 +4473,15 @@ msgid "" "%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the new " "project owner of \"%(project_name)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"Hallo %(owner_name)s\n" +"%(rejecter_name)s hat Ihr Angebot abgelehnt und wird nicht der neue " +"Projektleiter von \"%(project_name)s\".\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:15 #, python-format msgid "%(rejecter_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(rejecter_name)s sagt:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:19 msgid "" @@ -4449,6 +4489,9 @@ msgid "" "If you want, you can still try to transfer the project ownership to a " "different person.\n" msgstr "" +"\n" +"Wenn Sie wollen, können Sie immer noch versuchen, die Projektleitung an eine " +"andere Person zu übertragen.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:23 msgid "Request transfer to a different person:" @@ -4460,6 +4503,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer declined\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Projekt-Leitungsübertragung abgelehnt\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:12 #, python-format @@ -4470,6 +4515,11 @@ msgid "" "\"%(project_name)s\".

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Hallo %(owner_name)s,

\n" +"

%(requester_name)s hat beantragt, der Projektleiter von \"%(project_name)" +"s\" zu werden.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:17 msgid "" @@ -4478,6 +4528,10 @@ msgid "" "project transfer from the administration panel.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Bitte klicken Sie auf \"Weiter\", wenn Sie den Projekttransfer " +"vom Administrationspanel starten möchten.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:22 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:30 @@ -4492,6 +4546,10 @@ msgid "" "%(requester_name)s has requested to become the project owner of " "\"%(project_name)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"Hallo %(owner_name)s\n" +"%(requester_name)s hat beantragt, der Projektleiter von \"%(project_name)s\" " +"zu werden.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:14 msgid "" @@ -4499,6 +4557,9 @@ msgid "" "Please, go to your project settings if you would like to start the project " "transfer from the administration panel.\n" msgstr "" +"\n" +"Bitte gehen Sie zu Ihren Projekteinstellungen, wenn Sie den Projekttransfer " +"vom Administrationspanel aus starten möchten.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:18 msgid "Go to your project settings:" @@ -4510,6 +4571,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer request\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s Antrag auf Übertragung des Projekts\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:12 #, python-format @@ -4520,6 +4583,11 @@ msgid "" "would like you to become the new project owner.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Hallo %(receiver_name)s,

\n" +"

%(owner_name)s, der aktuelle Projektleiter bei \"%(project_name)" +"s\" möchte, dass Sie der neue Projektleiter werden.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:18 #, python-format @@ -4539,6 +4607,10 @@ msgid "" "proposal.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Bitte klicken Sie auf \"Weiter\", um diesen Vorschlag zu " +"akzeptieren oder abzulehnen.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -4548,11 +4620,15 @@ msgid "" "%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" would like " "you to become the new project owner.\n" msgstr "" +"\n" +"Hallo %(receiver_name)s\n" +"%(owner_name)s, der aktuelle Projektleiter von \"%(project_name)s\" möchte, " +"dass Sie der neue Projektleiter werden.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:14 #, python-format msgid "%(owner_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(owner_name)s sagt:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:19 msgid "" @@ -4560,10 +4636,13 @@ msgid "" "Please, go to the following link to either accept or reject this proposal.\n" msgstr "" +"\n" +"Bitte gehen Sie auf den folgenden Link, um diesen Vorschlag entweder zu " +"akzeptieren oder abzulehnen.

\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:23 msgid "Accept or reject the project ownership transfer:" -msgstr "" +msgstr "Akzeptieren oder lehnen Sie den Projektleitungstransfer ab:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-subject.jinja:9 #, python-format @@ -4825,6 +4904,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/userstories/api.py:198 msgid "You don't have permissions to set this swimlane to this user story." msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, diese Swimlane auf diese User-Story zu setzen." #: taiga/projects/userstories/api.py:274 #, python-brace-format @@ -4871,15 +4951,15 @@ msgstr "erzeugt aus Ticket" #: taiga/projects/userstories/models.py:135 msgid "generated from task" -msgstr "" +msgstr "erzeugt von der Aufgabe" #: taiga/projects/userstories/models.py:136 msgid "reference from task" -msgstr "" +msgstr "Referenz der Aufgabe" #: taiga/projects/userstories/models.py:144 msgid "swimlane" -msgstr "" +msgstr "Swimlane" #: taiga/projects/userstories/validators.py:33 msgid "There's no user story with that id" @@ -4895,7 +4975,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/userstories/validators.py:87 #: taiga/projects/userstories/validators.py:197 msgid "Invalid swimlane id. The swimlane must belong to the same project." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Swimlane. Die Swimlane muss zu demselben Projekt gehören." #: taiga/projects/userstories/validators.py:130 msgid "" @@ -4908,20 +4988,21 @@ msgstr "" #: taiga/projects/userstories/validators.py:140 #: taiga/projects/userstories/validators.py:226 msgid "You can't use after and before at the same time." -msgstr "" +msgstr "Sie können nach und vor nicht gleichzeitig verwenden." #: taiga/projects/userstories/validators.py:153 -#, fuzzy msgid "" "Invalid user story id to move before. The user story must belong to the same " "project and milestone." msgstr "" -"Ungültige User-Story Status-ID. Der Status muss zum gleichen Projekt gehören." +"Ungültige User-Story-id, um nach davor zu bewegen. Die User-Story muss zu " +"demselben Projekt und Meilenstein gehören." #: taiga/projects/userstories/validators.py:165 #: taiga/projects/userstories/validators.py:252 msgid "Invalid user story ids. All stories must belong to the same project." msgstr "" +"Ungültige User Story-IDs. Alle User-Storys müssen zum selben Projekt gehören." #: taiga/projects/userstories/validators.py:216 msgid "" diff --git a/taiga/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 5062cfc5..364d68ef 100644 --- a/taiga/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-07 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 17:57+0000\n" -"Last-Translator: David Barragán \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-31 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Iker Salaberria Urkizu \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: taiga/auth/api.py:79 msgid "invalid login type" @@ -132,10 +132,8 @@ msgid "expires at" msgstr "Iraungitzen da" #: taiga/auth/token_denylist/apps.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Token is invalid" msgid "Token Denylist" -msgstr "Identifikatzailea ez da baliozkoa" +msgstr "Identifikatzailea ukatzeko zerrenda" #: taiga/auth/tokens.py:61 msgid "Cannot create token with no type or lifetime" @@ -993,6 +991,15 @@ msgid "" "

%(signature)s

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Inportatutako proiektuko datuak txertatzea

\n" +"

Kaixo%(user)s,

\n" +"

Inportatutako zure proiektuaren datuak behar bezala txertatu " +"dira.

\n" +" Joan %(project)s\n" +"

%(signature)s

\n" +" " #: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -1009,6 +1016,17 @@ msgid "" "---\n" "%(signature)s\n" msgstr "" +"\n" +"Kaixo%(user)s,\n" +"\n" +"Inportatutako zure proiektuaren datuak behar bezala txertatu dira.\n" +"\n" +" %(project)s proiektua hemen ikusi dezakezu:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"%(signature)s\n" #: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-subject.jinja:9 #, python-format @@ -1027,12 +1045,12 @@ msgstr "Eduki baliogabea. Izan behar da {\"key\": \"value\",...}" #: taiga/export_import/validators/validators.py:188 #: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:112 msgid "It contains invalid custom fields." -msgstr "" +msgstr "Eremu pertsonalizatu baliogabeak ditu." #: taiga/export_import/validators/validators.py:268 #: taiga/projects/validators.py:43 msgid "Duplicated name" -msgstr "" +msgstr "Izen bikoiztua" #: taiga/export_import/validators/validators.py:303 #, python-format @@ -1040,6 +1058,8 @@ msgid "" "An Epic has a related story from an external project (%(project)s) and " "cannot be imported" msgstr "" +"Epic batek kanpo-proiektu bati (%(project)s) lotutako historia du, eta ezin " +"da inportatu" #: taiga/external_apps/api.py:32 taiga/external_apps/api.py:59 #: taiga/external_apps/api.py:71 @@ -1155,6 +1175,9 @@ msgid "" "

%(signature)s

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

%(signature)s

\n" +" " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -1186,6 +1209,9 @@ msgid "" "---\n" "%(signature)s\n" msgstr "" +"\n" +"---\n" +"%(signature)s\n" #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-subject.jinja:9 #, python-format @@ -1198,7 +1224,7 @@ msgstr "" #: taiga/hooks/api.py:43 msgid "The payload is not valid json" -msgstr "" +msgstr "Payload-a ez da baliozko json-a" #: taiga/hooks/api.py:52 taiga/projects/epics/api.py:143 #: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:205 @@ -1218,6 +1244,11 @@ msgid "" "\n" "\"{comment_message}\"" msgstr "" +"[{user_name}]({user_url} \"Ikusi {user_name}'(r)en {platform} profila\") " +"hemen dioenez [{platform}#{number}]({comment_url} \"Joan komentarioetara\"):" +"\n" +"\n" +"\"{comment_message}\"" #: taiga/hooks/event_hooks.py:75 #, python-brace-format @@ -1237,6 +1268,9 @@ msgid "" "Issue created by [{user_name}]({user_url} \"See {user_name}'s {platform} " "profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" +"Ondorengoak sortutako eskaera [{user_name}]({user_url} \"Ikusi " +"{user_name}'(r)en {platform} profila\") hemengoa [{platform}#{number}]({url} " +"\"Joan eskaerara\")." #: taiga/hooks/event_hooks.py:138 #, python-brace-format @@ -1249,11 +1283,14 @@ msgid "" "Issue modified by [{user_name}]({user_url} \"See {user_name}'s {platform} " "profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" +"Ondorengoak moldatutako eskera [{user_name}]({user_url} \"Ikus {user_name}(r)" +"en {platform} profila\") hemengoa [{platform}#{number}]({url} \"Joan " +"eskaerara\")." #: taiga/hooks/event_hooks.py:150 #, python-brace-format msgid "Issue modified from {platform}." -msgstr "" +msgstr "Hemendik {platform} moldatutako eskaera." #: taiga/hooks/event_hooks.py:158 #, python-brace-format @@ -1261,11 +1298,14 @@ msgid "" "Issue closed by [{user_name}]({user_url} \"See {user_name}'s {platform} " "profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" +"Ondorengoak itxitako eskaera [{user_name}]({user_url} \"Ikus {user_name}(r)" +"en {platform} profila\") hemendik [{platform}#{number}]({url} \"Joan " +"eskaerara\")." #: taiga/hooks/event_hooks.py:162 #, python-brace-format msgid "Issue closed from {platform}." -msgstr "" +msgstr "Hemendik {platform} itxitako eskaera." #: taiga/hooks/event_hooks.py:170 #, python-brace-format @@ -1273,11 +1313,14 @@ msgid "" "Issue reopened by [{user_name}]({user_url} \"See {user_name}'s {platform} " "profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" +"Ondorengoak berriz irekitako eskaera [{user_name}]({user_url} \"Ikus " +"{user_name}(r)en {platform} profila\") hemendik [{platform}#{number}]({url} " +"\"Joan eskaerara\")." #: taiga/hooks/event_hooks.py:174 #, python-brace-format msgid "Issue reopened from {platform}." -msgstr "" +msgstr "Hemendik {platform} berriro irekitako eskaera." #: taiga/hooks/event_hooks.py:269 msgid "Invalid issue information" @@ -1385,6 +1428,11 @@ msgid "" "version.\n" " Taiga does not support Jira releases from 8.6." msgstr "" +"\n" +" Errore bat gertatu da; ziurrenik, Jiraren bertsio jasanezin " +"baten ondorioz.\n" +" Taiga ez da bateragarria 8.6 baino berriagoak diren Jiraren " +"bertsioekin." #: taiga/importers/jira/api.py:158 msgid "Invalid project_type {}" @@ -1419,6 +1467,14 @@ msgid "" "

%(signature)s

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Asana proiektua inportatu da

\n" +"

Kaixo%(user)s,

\n" +"

Zure Asanako proiektua behar bezala inportatu da.

\n" +" Go to %(project)s\n" +"

%(signature)s

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -1435,6 +1491,17 @@ msgid "" "---\n" "%(signature)s\n" msgstr "" +"\n" +"Kaixo%(user)s,\n" +"\n" +"Zure Asanako proiektua behar bezala inportatu da.\n" +"\n" +" %(project)s proiektua hemen ikusi dezakezu:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"%(signature)s\n" #: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-subject.jinja:9 #, python-format @@ -1453,6 +1520,14 @@ msgid "" "

%(signature)s

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

GitHub proiektua inportatu da

\n" +"

Kaixo%(user)s,

\n" +"

Zure GitHub proiektua behar bezala inportatu da.

\n" +" Go to %(project)s\n" +"

%(signature)s

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -1469,6 +1544,17 @@ msgid "" "---\n" "%(signature)s\n" msgstr "" +"\n" +"Kaixo%(user)s,\n" +"\n" +"Zure GitHub proiektua behar bezala inportatu da.\n" +"\n" +" %(project)s proiektua hemen ikusi dezakezu:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"%(signature)s\n" #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-subject.jinja:9 #, python-format @@ -1489,6 +1575,17 @@ msgid "" "

%(signature)s

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Kaixo %(user)s,

\n" +"

Zure proiektua ez da behar bezala inportatu.

\n" +"

%(product_name)saren sistema-administratzaileei jakinarazi zaie.<" +"br/> Mesedez, saiatu berriro edo jarri harremanetan laguntza-taldearekin " +"helbide honetan.\n" +" %(support_email)s

\n" +"

%(signature)s

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-html.jinja:12 #, python-format @@ -1502,6 +1599,14 @@ msgid "" "

%(signature)s

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Jira proiektua inportatua

\n" +"

Kaixo%(user)s,

\n" +"

Zure Jira proiektua behar bezala inportatu da.

\n" +" Hona joan %(project)s\n" +"

%(signature)s

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -1518,6 +1623,17 @@ msgid "" "---\n" "%(signature)s\n" msgstr "" +"\n" +"Kaixo %(user)s,\n" +"\n" +"Zure Jira proiektua behar bezala inportatu da.\n" +"\n" +" %(project)s proiektua hemen ikusi dezakezu:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"%(signature)s\n" #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-subject.jinja:9 #, python-format @@ -1536,6 +1652,14 @@ msgid "" "

%(signature)s

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Trello proiektua inportatua

\n" +"

Kaixo %(user)s,

\n" +"

Zure Trello proiektua behar bezala inportatu da.

\n" +" Hona joan %(project)s\n" +"

%(signature)s

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -1552,6 +1676,17 @@ msgid "" "---\n" "%(signature)s\n" msgstr "" +"\n" +"Kaixo %(user)s,\n" +"\n" +"Zure Trello proiektua behar bezala inportatu da.\n" +"\n" +"%(project)s proiektua hemen ikusi dezakezu:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"%(signature)s\n" #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-subject.jinja:9 #, python-format @@ -1559,22 +1694,19 @@ msgid "[%(project)s] Your Trello project has been imported" msgstr "[%(project)s] Trello proiektua ongi inportatua izan da." #: taiga/importers/trello/importer.py:57 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Invalid Request: %s at %s" +#, python-format msgid "Invalid Request: %(text)s at %(url)s" -msgstr "Eskaera baliogabea %s hemen: %s" +msgstr "Eskaera baliogabea: hemengo %(url)s hau %(text)s" #: taiga/importers/trello/importer.py:59 taiga/importers/trello/importer.py:61 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Unauthorized: %s at %s" +#, python-format msgid "Unauthorized: %(text)s at %(url)s" -msgstr "Baimen gabea %s hemen: %s" +msgstr "Baimen gabea: hemengo %(url)s hau %(text)s" #: taiga/importers/trello/importer.py:63 taiga/importers/trello/importer.py:65 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Resource Unavailable: %s at %s" +#, python-format msgid "Resource Unavailable: %(text)s at %(url)s" -msgstr "Baliabide atzitu ezina %s hemen: %s" +msgstr "Baliabide atzitu ezina: hemengo %(url)s hau %(text)s" #: taiga/importers/trello/tasks.py:31 taiga/importers/trello/tasks.py:32 msgid "Error importing Trello project" @@ -1746,7 +1878,7 @@ msgstr "Administratzailearen rolak" #: taiga/projects/admin.py:89 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Pribatutasuna" #: taiga/projects/admin.py:100 msgid "Modules" @@ -1801,11 +1933,11 @@ msgstr "Irudi formatu baliogabea" #: taiga/projects/api.py:237 msgid "Invalid template name" -msgstr "" +msgstr "Txantiloi izen baliogabea" #: taiga/projects/api.py:240 msgid "Invalid template description" -msgstr "" +msgstr "Txantiloi deskribapen baliogabea" #: taiga/projects/api.py:404 taiga/projects/api.py:1093 msgid "Invalid user id" @@ -1817,52 +1949,54 @@ msgstr "Erabiltzaile hori ez dago" #: taiga/projects/api.py:414 msgid "The user must already be a project member" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak dagoeneko proiektuko kide izan behar du" #: taiga/projects/api.py:678 msgid "The default swimlane cannot be deleted." -msgstr "" +msgstr "Lehenetsitako erraila ezin da ezabatu." #: taiga/projects/api.py:708 msgid "You can't delete the default due date status of a user story" -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu kendu epemuga lehenetsia erabiltzailearen istorio batetik" #: taiga/projects/api.py:724 msgid "Project does already have due dates" -msgstr "" +msgstr "Proiektuak dagoeneko baditu mugaegunak" #: taiga/projects/api.py:784 msgid "You can't delete the default due date status of a task" -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu ezabatu ataza baten lehenetsitako epemuga" #: taiga/projects/api.py:800 msgid "Project does already have task due dates" -msgstr "" +msgstr "Proiektuak dagoeneko baditu atazaren epemugak" #: taiga/projects/api.py:925 msgid "You can't delete the default due date status of an issue" -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu ezabatu eskaera baten lehenetsitako epemuga" #: taiga/projects/api.py:941 msgid "Project does already have issue due dates" -msgstr "" +msgstr "Proiektuak dagoeneko baditu eskaerarentzat epemugak" #: taiga/projects/api.py:1053 taiga/projects/validators.py:230 msgid "" "To add members to a project, first you have to verify your email address" msgstr "" +"Proiektu batean kideak gehitzeko, lehenik eta behin zure helbide " +"elektronikoa egiaztatu behar duzu" #: taiga/projects/api.py:1111 msgid "" "This user can't be removed from the following projects, because that would " "leave them without any active admin: {}." msgstr "" +"Erabiltzaile hau ezin da proiektu hauetatik kendu, administratzaile " +"aktiborik gabe utziko lukeelako: {}." #: taiga/projects/api.py:1125 -#, fuzzy -#| msgid "comment is required" msgid "Email is required" -msgstr "iruzkina nahitaezkoa da" +msgstr "Helbide elektronikoa nahitaezkoa da" #: taiga/projects/api.py:1136 msgid "" @@ -1874,7 +2008,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/api.py:1171 msgid "You don't have permissions to see that." -msgstr "" +msgstr "Ez duzu hori ikusteko baimenik." #: taiga/projects/attachments/api.py:46 msgid "Partial updates are not supported" @@ -1882,11 +2016,11 @@ msgstr "Zatikako eguneratzeak ezin dira egin." #: taiga/projects/attachments/api.py:61 msgid "Object id issue doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Eskaeraren ID zenbakia ez existitzen" #: taiga/projects/attachments/api.py:64 msgid "Project ID does not match between object and project" -msgstr "" +msgstr "Proiektuaren IDa ez dator bat objektuaren eta proiektuaren artean" #: taiga/projects/attachments/models.py:39 taiga/projects/contact/models.py:26 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 @@ -1957,6 +2091,9 @@ msgid "" "Invalid attachment id to move after. The attachment must belong to the same " "item (epic, userstory, task, issue or wiki page)." msgstr "" +"Mugitu beharreko fitxategi erantsiaren IDa ez da baliozkoa. Erantsitako " +"fitxategiak elementu berekoa izan behar du (eginkizuna, erabiltzailearen-" +"istorioa, ataza, eskaera edo wiki orria)." #: taiga/projects/attachments/validators.py:61 #, fuzzy diff --git a/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5f2802a6..415788ba 100644 --- a/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-07 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-12 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Louis \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-11 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Louis Chance \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: taiga/auth/api.py:79 msgid "invalid login type" @@ -5150,31 +5150,27 @@ msgstr "DATES IMPORTANTES" #: taiga/users/admin.py:146 msgid "PROJECT OWNERSHIPS RESTRICTIONS" -msgstr "" +msgstr "RESTRICTIONS SUR LES PROPRIÉTÉS DU PROJET" #: taiga/users/admin.py:148 msgid "PROJECT OWNERSHIPS STATS" -msgstr "" +msgstr "STATISTIQUES DE PROPRIÉTÉ DES PROJETS" #: taiga/users/admin.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "Project End" msgid "Private projects owned" -msgstr "Fin du projet" +msgstr "Mes projets privés" #: taiga/users/admin.py:175 msgid "Private memberships owned" -msgstr "" +msgstr "Mes adhésions privées" #: taiga/users/admin.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "Project End" msgid "Public projects owned" -msgstr "Fin du projet" +msgstr "Mes projets publics" #: taiga/users/admin.py:199 msgid "Public memberships owned" -msgstr "" +msgstr "Mes adhésions publiques" #: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" @@ -5292,10 +5288,8 @@ msgid "date joined" msgstr "date d'inscription" #: taiga/users/models.py:142 -#, fuzzy -#| msgid "date joined" msgid "date cancelled" -msgstr "date d'inscription" +msgstr "date annulée" #: taiga/users/models.py:143 msgid "accepted terms" @@ -5338,18 +5332,18 @@ msgid "max number of owned public projects" msgstr "Nombre maximal de projets publics" #: taiga/users/models.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "max number of memberships for each owned private project" msgid "" "max number of memberships of different users for all owned private project" -msgstr "Nombre maximum d'adhésions pour chaque projet privé" +msgstr "" +"Nombre maximum d'adhésions de différents utilisateurs pour tous les projets " +"privés que vous possédez" #: taiga/users/models.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "max number of memberships for each owned public project" msgid "" "max number of memberships of different users for all owned public project" -msgstr "Nombre maximum d'adhésions pour chaque projet public détenu" +msgstr "" +"Nombre maximum d'adhésions de différents utilisateurs pour tous les projets " +"publics que vous possédez" #: taiga/users/models.py:305 msgid "permissions" diff --git a/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 56a63642..89ca174f 100644 --- a/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-07 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" -"language/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Ranforingus \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n" #: taiga/auth/api.py:79 msgid "invalid login type" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Fout tijdens het laden van de project dump file" #: taiga/export_import/tasks.py:125 msgid " -- no detail info --" -msgstr "-- geen gedetailleerde informatie --" +msgstr " -- geen gedetailleerde informatie --" #: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-html.jinja:12 #, python-format diff --git a/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 8887a0be..dd94c6e6 100644 --- a/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-07 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Gabriel Z M Ramos \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-20 04:21+0000\n" +"Last-Translator: delubio lopes de paula \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: taiga/auth/api.py:79 msgid "invalid login type" @@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "tipo de login inválido" #: taiga/auth/api.py:108 msgid "Public registration is disabled." msgstr "" +"Você deve aceitar os nossos termos do serviço e a política de privacidade" #: taiga/auth/api.py:131 msgid "You must accept our terms of service and privacy policy"