From 698edbcc186254ac90d2f62096bcf2fa1ebf89b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ssantos
Hallo %(owner_name)s,
\n" +"%(requester_name)s hat beantragt, der Projektleiter von \"%(project_name)" +"s\" zu werden.
\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:17 msgid "" @@ -4521,6 +4528,10 @@ msgid "" "project transfer from the administration panel.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Bitte klicken Sie auf \"Weiter\", wenn Sie den Projekttransfer " +"vom Administrationspanel starten möchten.
\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:22 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:30 @@ -4535,6 +4546,10 @@ msgid "" "%(requester_name)s has requested to become the project owner of " "\"%(project_name)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"Hallo %(owner_name)s\n" +"%(requester_name)s hat beantragt, der Projektleiter von \"%(project_name)s\" " +"zu werden.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:14 msgid "" @@ -4542,6 +4557,9 @@ msgid "" "Please, go to your project settings if you would like to start the project " "transfer from the administration panel.\n" msgstr "" +"\n" +"Bitte gehen Sie zu Ihren Projekteinstellungen, wenn Sie den Projekttransfer " +"vom Administrationspanel aus starten möchten.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:18 msgid "Go to your project settings:" @@ -4553,6 +4571,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer request\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s Antrag auf Übertragung des Projekts\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:12 #, python-format @@ -4563,6 +4583,11 @@ msgid "" "would like you to become the new project owner.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hallo %(receiver_name)s,
\n" +"%(owner_name)s, der aktuelle Projektleiter bei \"%(project_name)" +"s\" möchte, dass Sie der neue Projektleiter werden.
\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:18 #, python-format @@ -4582,6 +4607,10 @@ msgid "" "proposal.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Bitte klicken Sie auf \"Weiter\", um diesen Vorschlag zu " +"akzeptieren oder abzulehnen.
\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:9 #, python-format @@ -4591,11 +4620,15 @@ msgid "" "%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" would like " "you to become the new project owner.\n" msgstr "" +"\n" +"Hallo %(receiver_name)s\n" +"%(owner_name)s, der aktuelle Projektleiter von \"%(project_name)s\" möchte, " +"dass Sie der neue Projektleiter werden.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:14 #, python-format msgid "%(owner_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(owner_name)s sagt:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:19 msgid "" @@ -4603,10 +4636,13 @@ msgid "" "Please, go to the following link to either accept or reject this proposal." "p>\n" msgstr "" +"\n" +"Bitte gehen Sie auf den folgenden Link, um diesen Vorschlag entweder zu " +"akzeptieren oder abzulehnen.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:23 msgid "Accept or reject the project ownership transfer:" -msgstr "" +msgstr "Akzeptieren oder lehnen Sie den Projektleitungstransfer ab:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-subject.jinja:9 #, python-format @@ -4868,6 +4904,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/userstories/api.py:198 msgid "You don't have permissions to set this swimlane to this user story." msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, diese Swimlane auf diese User-Story zu setzen." #: taiga/projects/userstories/api.py:274 #, python-brace-format @@ -4914,15 +4951,15 @@ msgstr "erzeugt aus Ticket" #: taiga/projects/userstories/models.py:135 msgid "generated from task" -msgstr "" +msgstr "erzeugt von der Aufgabe" #: taiga/projects/userstories/models.py:136 msgid "reference from task" -msgstr "" +msgstr "Referenz der Aufgabe" #: taiga/projects/userstories/models.py:144 msgid "swimlane" -msgstr "" +msgstr "Swimlane" #: taiga/projects/userstories/validators.py:33 msgid "There's no user story with that id" @@ -4938,7 +4975,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/userstories/validators.py:87 #: taiga/projects/userstories/validators.py:197 msgid "Invalid swimlane id. The swimlane must belong to the same project." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Swimlane. Die Swimlane muss zu demselben Projekt gehören." #: taiga/projects/userstories/validators.py:130 msgid "" @@ -4951,20 +4988,21 @@ msgstr "" #: taiga/projects/userstories/validators.py:140 #: taiga/projects/userstories/validators.py:226 msgid "You can't use after and before at the same time." -msgstr "" +msgstr "Sie können nach und vor nicht gleichzeitig verwenden." #: taiga/projects/userstories/validators.py:153 -#, fuzzy msgid "" "Invalid user story id to move before. The user story must belong to the same " "project and milestone." msgstr "" -"Ungültige User-Story Status-ID. Der Status muss zum gleichen Projekt gehören." +"Ungültige User-Story-id, um nach davor zu bewegen. Die User-Story muss zu " +"demselben Projekt und Meilenstein gehören." #: taiga/projects/userstories/validators.py:165 #: taiga/projects/userstories/validators.py:252 msgid "Invalid user story ids. All stories must belong to the same project." msgstr "" +"Ungültige User Story-IDs. Alle User-Storys müssen zum selben Projekt gehören." #: taiga/projects/userstories/validators.py:216 msgid ""