-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 99
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Bibliography always use curly quotes instead of language-dependent quotes #2024
Comments
N.B. And since it would still be a 3rd-party dependency outside the core distribution (whether as of today, or as a subproject under the SILE organization), wouldn't it also imply removing the bibtex support from the core distribution to manage it separately? (Which might be a good option anyhow, such things do not really belong to the "core", esp. if we want to consider CSL support at one point...) |
It might not be sufficient,
|
Actually, the picture is not obvious either in English, with titles already ending in a punctuation mark:
See https://universitypark-lonestar.libanswers.com/faq/241427 The devil is in the details as always. |
A smartquotes package in core (or at least the org) makes a lot of sense to me, but I'm not sure with all the other things going on here that this would actually be a good use case for it. It looks to me like the whole string assembly bit of this code just needs to be refactored into a localized string using Fluent. Just because there is more punctuation involved than words being translated doesn't make in an inappropriate use of the tech: taking a bunch of arguments and outputting them in a certain order with certain marks between them depending on the locale is a localization job. The whole thing should probably be processed at once, not section by section, allowing localizers not just us coders to have easier control over how it all goes together. |
Any chance I could convince you to work up an MWE with an entry each in English and French for example such that we could test the outcome of any proposed solutions to this? |
My current quick experiments lean towards both using smarquotes and Fluent, actually. |
For the record, with CSL:
However, the following concern (from my previous comment) does not seem to be addressed:
The CSL |
SILE 0.14.17 or 0.15-develop
While the bibliograpĥy package has provision for i18n via fluent, it always use curly quotes for article titles, etc.
That is, “'Title”
sile/packages/bibtex/bibliography.lua
Lines 378 to 382 in b2cc084
This is naive, and wrong:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: