From ea4f2f4f3e0574856672dde9c528139ecbe2eb23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fankai Liu Date: Tue, 26 Dec 2023 01:38:28 +0800 Subject: [PATCH] update sqlx readme --- locales/readme.yml | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++----- src/template/README.md | 15 +++- src/utils/create_project.rs | 6 ++ 3 files changed, 157 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/locales/readme.yml b/locales/readme.yml index a030b63..b301f0a 100644 --- a/locales/readme.yml +++ b/locales/readme.yml @@ -432,23 +432,23 @@ introduction: el: Εισαγωγή da: Introduktion introduction_text: - en: This is a project generated by [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). You can follow the commands below to initialize data, run the program, and test. - zh_CN: 这是一个由[salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) 生成的项目,你可以按照以下命令来初始数据,运行程序以及测试。 - zh_TW: 這是一個由[salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) 生成的專案,你可以按照以下命令來初始化資料,運行程序以及測試。 - fr: Il s'agit d'un projet généré par [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Vous pouvez suivre les commandes ci-dessous pour initialiser les données, exécuter le programme et tester. - ja: これは[salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli)によって生成されたプロジェクトです。以下のコマンドに従って、データの初期化、プログラムの実行、テストを行うことができます。 - es: Este es un proyecto generado por [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Puede seguir los siguientes comandos para inicializar los datos, ejecutar el programa y probar. - de: Dies ist ein von [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) generiertes Projekt. Sie können die folgenden Befehle befolgen, um Daten zu initialisieren, das Programm auszuführen und zu testen. - ru: Это проект, сгенерированный [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Вы можете следовать приведенным ниже командам для инициализации данных, запуска программы и тестирования. - it: Questo è un progetto generato da [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Puoi seguire i comandi sottostanti per inizializzare i dati, eseguire il programma e fare dei test. - pt: Este é um projeto gerado pelo [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Você pode seguir os comandos abaixo para inicializar dados, executar o programa e testar. - ko: 이것은 [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli)로 생성된 프로젝트입니다. 아래 명령을 따라 데이터를 초기화하고 프로그램을 실행 및 테스트할 수 있습니다. - no: Dette er et prosjekt generert av [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Du kan følge kommandoene nedenfor for å initialisere data, kjøre programmet og teste. - is: Þetta er verkefni búið til með [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Þú getur fylgt skipununum hér fyrir neðan til að frumstilla gögn, keyra forritið og prófa. - uk: Це проект, згенерований за допомогою [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Ви можете скористатися наведеними нижче командами, щоб ініціалізувати дані, запустити програму та протестувати її. - th: นี่คือโปรเจ็กต์ที่สร้างขึ้นโดย [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) คุณสามารถทําตามคําสั่งด้านล่างเพื่อเริ่มต้นข้อมูล รันโปรแกรม และทดสอบ - el: Αυτό είναι ένα έργο που δημιουργήθηκε από το [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Μπορείτε να ακολουθήσετε τις παρακάτω εντολές για αρχικοποίηση δεδομένων, εκτέλεση του προγράμματος και δοκιμές. - da: Dette er et projekt genereret af [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Du kan følge kommandoerne herunder for at initialisere data, køre programmet og teste. + zh_CN: 这是一个由 [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) 生成的项目,你可以按照以下命令来运行程序以及测试(非sqlite数据库的请先按照教程修改数据库连接串,完成数据的初始工作)。 + en: This is a project generated by [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). You can run the program and test according to the following commands (for non-sqlite databases, please modify the database connection string first according to the tutorial, and complete the initial work of the data). + zh_TW: 這是一個由 [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) 生成的項目,你可以按照以下命令來運行程序以及測試(非sqlite資料庫的請先按照教程修改資料庫連接串,完成資料的初始工作)。 + fr: Il s'agit d'un projet généré par [salvo-cli] (https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Vous pouvez exécuter le programme et tester selon les commandes suivantes (pour les bases de données autres que sqlite, veuillez d'abord modifier la chaîne de connexion de la base de données selon le didacticiel, et effectuer le travail initial des données). + ja: これは、 [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli)によって生成されたプロジェクトです。以下のコマンドに従って、プログラムの実行とテストができます(sqliteデータベース以外は、まずチュートリアルに従ってデータベース接続文字列を変更し、データの初期化を完了させてください)。 + es: Este es un proyecto generado por [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Puede ejecutar el programa y probarlo de acuerdo con los siguientes comandos (para bases de datos distintas de sqlite, modifique primero la cadena de conexión de base de datos de acuerdo con el tutorial y complete el trabajo inicial de los datos). + de: Dies ist ein von [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) generiertes Projekt. Sie können das Programm und die Tests gemäß den folgenden Befehlen ausführen (für Nicht-SQLite-Datenbanken ändern Sie zuerst die Datenbankverbindungszeichenfolge gemäß dem Tutorial und führen Sie die anfängliche Datenarbeit durch). + ru: Это проект, сгенерированный [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Вы можете запустить программу и протестировать её следуя следующим командам (для не sqlite баз данных, пожалуйста, сначала измените строку подключения к базе данных согласно инструкции и завершите начальную работу с данными). + it: Questo è un progetto generato da [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). È possibile eseguire il programma e testarlo in base ai seguenti comandi (per database diversi da sqlite, modificare prima la stringa di connessione al database in base al tutorial e completare il lavoro iniziale sui dati). + pt: Este é um projeto gerado pelo [salvo-cli] (https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Você pode executar o programa e testar de acordo com os seguintes comandos (para bancos de dados não sqlite, modifique primeiro a string de conexão do banco de dados de acordo com o tutorial e conclua o trabalho inicial dos dados). + ko: 이 프로젝트는 [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli)로 생성되었습니다. 다음 명령을 따라 프로그램을 실행하고 테스트할 수 있습니다(sqlite가 아닌 데이터베이스의 경우, 먼저 튜토리얼에 따라 데이터베이스 연결 문자열을 수정하고 데이터의 초기 작업을 완료하세요). + no: Dette er et prosjekt generert av [salvo-cli] (https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Du kan kjøre programmet og teste det i henhold til følgende kommandoer (for ikke-sqlite-databaser, vennligst endre databasetilkoblingsstrengen først i henhold til opplæringen, og fullfør det innledende dataarbeidet). + is: Þetta er verkefni búið til af [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Þú getur keyrt forritið og prófað það samkvæmt eftirfarandi skipunum (fyrir gagnagrunna sem eru ekki sqlite, breytið tengistreng gagnagrunnsins fyrst samkvæmt leiðbeiningunum og ljúkið uppsetningu upphaflegu gagnanna). + uk: Це проект, згенерований [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Ви можете запустити програму та протестувати її, дотримуючись наступних команд (для баз даних, відмінних від sqlite, спочатку змініть рядок підключення до бази даних відповідно до інструкції та завершіть початкову роботу з даними). + th: นี่คือโปรเจ็กต์ที่สร้างขึ้นโดย [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) คุณสามารถเรียกใช้โปรแกรมและทดสอบตามคําสั่งต่อไปนี้ (สําหรับฐานข้อมูลนอกเหนือจาก sqlite โปรดแก้ไขสตริงการเชื่อมต่อฐานข้อมูลก่อนตามคู่มือ และทํางานเริ่มต้นข้อมูลให้เรียบร้อย) + el: Αυτό είναι ένα έργο που δημιουργήθηκε από το [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Μπορείτε να εκτελέσετε το πρόγραμμα και να το δοκιμάσετε σύμφωνα με τις παρακάτω εντολές (για μη sqlite βάσεις δεδομένων, παρακαλώ τροποποιήστε πρώτα τη συμβολοσειρά σύνδεσης της βάσης δεδομένων σύμφωνα με το εγχειρίδιο και ολοκληρώστε την αρχική εργασία των δεδομένων). + da: Dette er et projekt, der er genereret af [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli). Du kan køre programmet og teste det i henhold til følgende kommandoer (for ikke-sqlite-databaser skal du først ændre databaseforbindelsesstrengen i overensstemmelse med vejledningen og gennemføre det indledende dataarbejde). run_the_project: en: Run the project zh_CN: 运行项目 @@ -574,4 +574,124 @@ about_salvo_text: uk: Ви можете переглянути документацію salvo та більше прикладів на https://salvo.rs/ 📖. Якщо наші інструменти Вам допомогли, будь ласка, поставте зірку на [salvo](https://github.com/salvo-rs/salvo) та [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) - це дуже нас надихне. ❤️ th: คุณสามารถดูเอกสารและตัวอย่างอื่นๆ ของ salvo ได้ที่ https://salvo.rs/ 📖 หากเครื่องมือของเราช่วยได้ กรุณาให้ดาว [salvo](https://github.com/salvo-rs/salvo) และ [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli) ซึ่งจะเป็นกําลังใจให้เรามากๆ ❤️ el: Μπορείτε να δείτε την τεκμηρίωση salvo και περισσότερα παραδείγματα στο https://salvo.rs/ 📖. Αν τα εργαλεία μας σας βοήθησαν, παρακαλούμε βάλτε αστέρι στο [salvo](https://github.com/salvo-rs/salvo) και το [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli), αυτό θα μας ενθαρρύνει πολύ. ❤️ - da: Du kan se salvo-dokumentation og flere eksempler på https://salvo.rs/ 📖. Hvis vores værktøjer har hjulpet dig, sæt venligst stjerner på [salvo](https://github.com/salvo-rs/salvo) og [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli), hvilket vil opmuntre os meget. ❤️ \ No newline at end of file + da: Du kan se salvo-dokumentation og flere eksempler på https://salvo.rs/ 📖. Hvis vores værktøjer har hjulpet dig, sæt venligst stjerner på [salvo](https://github.com/salvo-rs/salvo) og [salvo-cli](https://github.com/salvo-rs/salvo-cli), hvilket vil opmuntre os meget. ❤️ +tip_title: + en: Tip + zh_CN: 小贴士 + zh_TW: 提示 + fr: Astuce + ja: ヒント + es: Consejo + de: Tipp + ru: Совет + it: Suggerimento + pt: Dica + ko: 팁 + no: Tips + is: Leiðbeining + uk: Підказка + th: เคล็ดลับ + el: Συμβουλή + da: Tip +config_tip: + en: The database connection string is in config/config.toml, but if you use sqlx or seaorm, the library itself reads the configuration from .env file to generate entities, run migrations, and validate. So when you modify the database connection string, you need to change two places at the same time. + zh_CN: 程序数据库连接串在config/config.toml里,但是如果你使用的是sqlx或者seaorm,库本身读取.env文件的配置来生成实体,运行迁移,验证。所以当你修改数据库连接串时,需要同时修改两个地方。 + zh_TW: 程式資料庫連接字串在 config/config.toml 裡,但是如果你使用的是 sqlx 或者 seaorm,庫本身讀取 .env 檔案的配置來生成實體、運行遷移、驗證。所以當你修改資料庫連接字串時,需要同時修改兩個地方。 + fr: La chaîne de connexion de la base de données se trouve dans config/config.toml, mais si vous utilisez sqlx ou seaorm, la bibliothèque elle-même lit la configuration du fichier .env pour générer des entités, exécuter des migrations et valider. Donc, lorsque vous modifiez la chaîne de connexion de la base de données, vous devez modifier les deux endroits en même temps. + ja: データベースの接続文字列はconfig/config.tomlにありますが、sqlxやseaormを使用している場合、ライブラリ自体が.envファイルの設定を読み取ってエンティティを生成したり、マイグレーションを実行したり、検証したりします。したがって、データベースの接続文字列を変更する場合は、同時に2か所を変更する必要があります。 + es: La cadena de conexión a la base de datos está en config/config.toml, pero si utiliza sqlx o seaorm, la biblioteca en sí lee la configuración del archivo .env para generar entidades, ejecutar migraciones y validar. Por lo tanto, cuando modifique la cadena de conexión a la base de datos, debe cambiar ambos lugares al mismo tiempo. + de: Die Datenbankverbindungszeichenfolge befindet sich in config/config.toml, aber wenn Sie sqlx oder seaorm verwenden, liest die Bibliothek selbst die Konfiguration aus der .env-Datei, um Entitäten zu generieren, Migrationen auszuführen und zu validieren. Wenn Sie daher die Datenbankverbindungszeichenfolge ändern, müssen Sie beide Stellen gleichzeitig ändern. + ru: Строка подключения к базе данных находится в config/config.toml, но если вы используете sqlx или seaorm, сама библиотека читает конфигурацию из .env файла, чтобы сгенерировать сущности, выполнить миграции и проверить. Поэтому, при изменении строки подключения к базе данных, вам нужно изменить оба места одновременно. + it: La stringa di connessione al database è in config/config.toml, ma se usi sqlx o seaorm, la libreria stessa legge la configurazione dal file .env per generare entità, eseguire migrazioni e convalidare. Quindi, quando modifichi la stringa di connessione al database, devi modificare contemporaneamente entrambi i posti. + pt: A string de conexão com o banco de dados está em config/config.toml, mas se você usar sqlx ou seaorm, a própria biblioteca lê as configurações do arquivo .env para gerar entidades, executar migrações e validar. Portanto, ao modificar a string de conexão com o banco de dados, é necessário alterar os dois locais ao mesmo tempo. + ko: 데이터베이스 연결 문자열은 config/config.toml에 있지만, sqlx 또는 seaorm을 사용하는 경우 라이브러리 자체가 .env 파일의 설정을 읽어 엔티티를 생성하고, 마이그레이션을 실행하고, 검증합니다. 따라서 데이터베이스 연결 문자열을 수정할 때는 두 곳을 동시에 수정해야 합니다. + no: Databasetilkoblingsstrengen er i config/config.toml, men hvis du bruker sqlx eller seaorm, leser biblioteket selv konfigurasjonen fra .env-filen for å generere enheter, kjøre migreringer og validere. Så når du endrer databasetilkoblingsstrengen, må du endre begge stedene samtidig. + is: Tengingarstrengur gagnagrunnsins er í config/config.toml en ef þú notar sqlx eða seaorm les bókasafnið sjálft stillingarnar úr .env skránni til að búa til einingar, keyra flutninga og sannreyna. Þannig þegar þú breytir tengingarstreng gagnagrunnsins þarftu að breyta báðum stöðunum í einu. + uk: Рядок підключення до бази даних знаходиться в config/config.toml, але якщо ви використовуєте sqlx або seaorm, сама бібліотека зчитує конфігурацію з файлу .env, щоб згенерувати сутності, виконати міграції та перевірку. Тому, при зміні рядка підключення до бази даних, вам потрібно змінити обидва місця одночасно. + th: สตริงเชื่อมต่อฐานข้อมูลอยู่ใน config/config.toml แต่ถ้าคุณใช้ sqlx หรือ seaorm ไลบรารี่เองจะอ่านการกําหนดค่าจากไฟล์ .env เพื่อสร้างเอนทิตี้ รันไมเกรชั่น และตรวจสอบ ดังนั้นเมื่อคุณแก้ไขสตริงเชื่อมต่อฐานข้อมูล คุณจําเป็นต้องเปลี่ยนสองที่ในเวลาเดียวกัน + el: Το σύρμα σύνδεσης της βάσης δεδομένων βρίσκεται στο config/config.toml, αλλά αν χρησιμοποιείτε sqlx ή seaorm, η ίδια η βιβλιοθήκη διαβάζει τη διαμόρφωση από το αρχείο .env για να δημιουργήσει οντότητες, να εκτελέσει μεταναστεύσεις και να επικυρώσει. Επομένως, όταν τροποποιείτε το σύρμα σύνδεσης της βάσης δεδομένων, πρέπει να αλλάξετε και τα δύο μέρη ταυτόχρονα. + da: Databaseforbindelsesstrengen er i config/config.toml, men hvis du bruger sqlx eller seaorm, læser biblioteket selv konfigurationen fra .env-filen for at generere enheder, køre migrationer og validere. Så når du ændrer databaseforbindelsesstrengen, skal du ændre begge steder på samme tid. +password_tip: + en: If you choose sqlite or have initialized the data in the users table, please use the account zhangsan with password 123 to login. + zh_CN: 如果你选择的sqlite或者已经初始化了users表的数据,请使用账号 zhangsan 密码123 来登录。 + zh_TW: 如果你選擇的 sqlite 或者已經初始化了 users 表的資料,請使用帳號 zhangsan 密碼 123 來登錄。 + fr: Si vous choisissez sqlite ou avez déjà initialisé les données de la table utilisateurs, veuillez utiliser le compte zhangsan avec le mot de passe 123 pour vous connecter. + ja: sqliteかusersテーブルのデータを初期化済みの場合は、アカウントzhangsan、パスワード123でログインしてください。 + es: Si elige sqlite o ya ha inicializado los datos de la tabla de usuarios, utilice la cuenta zhangsan con la contraseña 123 para iniciar sesión. + de: Wenn Sie SQLite ausgewählt oder die Daten in der Benutzertabelle bereits initialisiert haben, melden Sie sich bitte mit dem Konto zhangsan und dem Passwort 123 an. + ru: Если вы выбрали sqlite или уже инициализировали данные в таблице пользователей, пожалуйста, используйте учетную запись zhangsan с паролем 123 для входа. + it: Se scegli sqlite o hai già inizializzato i dati nella tabella utenti, utilizza l'account zhangsan con la password 123 per accedere. + pt: Se você escolheu o sqlite ou já inicializou os dados na tabela de usuários, use a conta zhangsan com a senha 123 para fazer login. + ko: sqlite을 선택하거나 users 테이블의 데이터를 이미 초기화한 경우, 계정 zhangsan와 비밀번호 123을 사용하여 로그인하세요. + no: Hvis du velger sqlite eller allerede har initialisert data i brukertabellen, bruk kontoen zhangsan med passord 123 for å logge inn. + is: Ef þú velur sqlite eða hefur þegar frumstillt gögn í notandatöfluna, notaðu aðganginn zhangsan með lykilorðinu 123 til að skrá þig inn. + uk: Якщо ви вибрали sqlite або вже ініціалізували дані в таблиці користувачів, будь ласка, скористайтеся обліковим записом zhangsan з паролем 123 для входу. + th: หากคุณเลือก sqlite หรือได้ิ�ิ้มิไทล์ข้อมูลในตาราง users แล้ว โปรดใช้บัญชี zhangsan พร้อมรหัสผ่าน 123 เพื่อล็อกอิน + el: Αν επιλέξετε sqlite ή έχετε ήδη αρχικοποιήσει τα δεδομένα στον πίνακα χρηστών, χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό zhangsan με τον κωδικό πρόσβασης 123 για να συνδεθείτε. + da: Hvis du vælger sqlite eller allerede har initialiseret data i brugertabellen, skal du bruge kontoen zhangsan med adgangskoden 123 for at logge ind. +orm_title: + en: orm doc or home page link + zh_CN: orm 的文档或主页链接 + zh_TW: orm 的文檔或主頁連結 + fr: lien vers la documentation ou la page d'accueil de orm + ja: ORMのドキュメントまたはホームページリンク + es: enlace a la documentación o página de inicio de orm + de: Link zur orm-Dokumentation oder -Homepage + ru: Ссылка на документацию или домашнюю страницу orm + it: link alla documentazione o homepage di orm + pt: link da documentação ou página inicial de orm + ko: orm 문서 또는 홈페이지 링크 + no: orm dokumentasjon eller hjemmesidelenke + is: tengill á skjöl eða heimasíðu orm + uk: Посилання на документацію або домашню сторінку orm + th: ลิงก์เอกสารหรือหน้าแรกของ orm + el: σύνδεσμος στην τεκμηρίωση ή την αρχική σελίδα του orm + da: orm dokumentation eller hjemmesidelink +sqlx_cli_common_commands: + en: common commands + zh_CN: 常用命令 + zh_TW: 常用命令 + fr: commandes courantes + ja: よく使うコマンド + es: comandos comunes + de: Häufig verwendete Befehle + ru: Распространенные команды + it: comandi comuni + pt: comandos comuns + ko: 일반적인 명령어 + no: vanlige kommandoer + is: algengar skipanir + uk: Поширені команди + th: คําสั่งที่ใช้บ่อย + el: συνηθισμένες εντολές + da: almindelige kommandoer +initialization: + zh_CN: 数据初始化 + en: Data initialization + zh_TW: 資料初始化 + fr: Initialisation des données + ja: データの初期化 + es: Inicialización de datos + de: Dateninitialisierung + ru: Инициализация данных + it: Inizializzazione dei dati + pt: Inicialização de dados + ko: 데이터 초기화 + no: Datainitiering + is: Upphafleg gagnainnsetning + uk: Ініціалізація даних + th: การเริ่มต้นข้อมูล + el: Αρχικοποίηση δεδομένων + da: Datainitialisering +initialization_sqlx_cli_not_sqlite: + zh_CN: 安装 cargo install sqlx-cli \n- 修改.env和config/config.toml中的数据库连接字符串 \n- 然后执行sqlx database create 创建数据库 \n- 执行sqlx migrate run 还原数据库\n- 执行 data/init_sql.sql文件 添加初始数据 + en: Install cargo install sqlx-cli \n- Modify the database connection string in .env and config/config.toml \n- Then execute sqlx database create to create the database \n- Execute sqlx migrate run to restore the database\n- Execute the data/init_sql.sql file to add initial data + zh_TW: 安裝 cargo install sqlx-cli \n- 修改.env和config/config.toml中的資料庫連接字串\n- 然後執行sqlx database create創建資料庫\n- 執行sqlx migrate run還原資料庫\n- 執行data/init_sql.sql文件添加初始數據 + fr: Installer cargo install sqlx-cli \n- Modifier la chaîne de connexion de base de données dans .env et config/config.toml \n- Exécuter ensuite sqlx database create pour créer la base de données \n- Exécuter sqlx migrate run pour restaurer la base de données\n- Exécuter le fichier data/init_sql.sql pour ajouter les données initiales + ja: cargo install sqlx-cliをインストール\n- .envとconfig/config.toml内のデータベース接続文字列を変更\n- 次にsqlx database createを実行してデータベースを作成\n- sqlx migrate runを実行してデータベースを復元\n- data/init_sql.sqlファイルを実行して初期データを追加 + es: Instalar cargo install sqlx-cli \n- Modificar el string de conexión a la base de datos en .env y config/config.toml \n- Luego ejecutar sqlx database create para crear la base de datos \n- Ejecutar sqlx migrate run para restaurar la base de datos\n- Ejecutar el archivo data/init_sql.sql para agregar los datos iniciales + de: Installieren Sie cargo install sqlx-cli \n- Ändern Sie die Datenbankverbindungszeichenfolge in .env und config/config.toml \n- Führen Sie dann sqlx database create aus, um die Datenbank zu erstellen \n- Führen Sie sqlx migrate run aus, um die Datenbank wiederherzustellen\n- Führen Sie die Datei data/init_sql.sql aus, um anfängliche Daten hinzuzufügen + ru: Установить cargo install sqlx-cli \n- Изменить строку подключения к базе данных в .env и config/config.toml \n- Затем выполнить sqlx database create чтобы создать базу данных \n- Выполнить sqlx migrate run чтобы восстановить базу данных\n- Выполнить файл data/init_sql.sql чтобы добавить начальные данные + it: Installare cargo install sqlx-cli \n- Modificare la stringa di connessione al database in .env e config/config.toml \n- Quindi eseguire sqlx database create per creare il database \n- Eseguire sqlx migrate run per ripristinare il database\n- Eseguire il file data/init_sql.sql per aggiungere i dati iniziali + pt: Instalar cargo install sqlx-cli \n- Modificar a string de conexão com o banco de dados em .env e config/config.toml \n- Depois, executar sqlx database create para criar o banco de dados \n- Executar sqlx migrate run para restaurar o banco de dados\n- Executar o arquivo data/init_sql.sql para adicionar os dados iniciais + ko: cargo install sqlx-cli 설치\n- .env와 config/config.toml의 데이터베이스 연결 문자열 수정\n- sqlx database create 실행하여 데이터베이스 생성\n- sqlx migrate run 실행하여 데이터베이스 복원\n- data/init_sql.sql 파일 실행하여 초기 데이터 추가 diff --git a/src/template/README.md b/src/template/README.md index 182ad19..09dd9cf 100644 --- a/src/template/README.md +++ b/src/template/README.md @@ -1,7 +1,6 @@ -# {introduction} +# {{introduction}} {{introduction_text}} {{#if is_sqlite}} -{{seleted_sqlite}} {{/if}} ``` shell //{{run_the_project}} @@ -9,9 +8,21 @@ cargo run //{{run_the_tests}} cargo test ``` +# {{tip_title}} +- {{password_tip}} +{{# if is_sea_orm_or_sqlx}} +- {{config_tip}} +{{/if}} +# {{orm_title}} {{#if is_sqlx}} ## sqlx_cli {{sqlx_cli}} https://github.com/launchbadge/sqlx/blob/main/sqlx-cli/README.md +## {{initialization}} +{{#if is_sqlite}} +{{seleted_sqlite}} +{{else}} +- {{initialization_sqlx_cli_not_sqlite}} +{{/if}} {{/if}} # {{project_dir_description}} {{directory_contents}} diff --git a/src/utils/create_project.rs b/src/utils/create_project.rs index b38b830..f4d958f 100644 --- a/src/utils/create_project.rs +++ b/src/utils/create_project.rs @@ -438,6 +438,12 @@ pub fn write_project_file( data["sqlx_cli"]=handlebars::JsonValue::String(t!("sqlx_cli")); data["about_salvo"]=handlebars::JsonValue::String(t!("about_salvo")); data["about_salvo_text"]=handlebars::JsonValue::String(t!("about_salvo_text")); + data["tip_title"]=handlebars::JsonValue::String(t!("tip_title")); + data["password_tip"]=handlebars::JsonValue::String(t!("password_tip")); + data["config_tip"]=handlebars::JsonValue::String(t!("config_tip")); + data["orm_title"]=handlebars::JsonValue::String(t!("orm_title")); + data["initialization"]=handlebars::JsonValue::String(t!("initialization")); + data["initialization_sqlx_cli_not_sqlite"]=handlebars::JsonValue::String(t!("initialization_sqlx_cli_not_sqlite").replace(r"\n", "\n")); for (file_name, template) in &templates { render_and_write_to_file(&handlebars, template, &data, project_path.join(file_name))?; }