You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Extensions could help translators and developers to deliver much better quality translations. Extensions should be enabled per project.
Ideas for extensions:
Auto translate through service (Google Translate and others)
Typo check
Grammar check (like grammarly)
Parameter checks (are parameters used in the translation? In other translations? Is the format correct? Needed for different technologies, i.e. Angular i18n/Transloco, Play messages, Gettext, ...)
Check contents with glossary (is the naming correct?)
*.title keys are always title cased (i.e. Introduce Editor Extensions vs. Introduce editor extensions)
Display current vs. average character/word count throughout all translations for current key
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Extensions could help translators and developers to deliver much better quality translations. Extensions should be enabled per project.
Ideas for extensions:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: