-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 154
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
updated ES and IT translation to v5.4.1
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
20 additions
and
72 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,10 +8,10 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Flask-Security 5.4.0\n" | ||
"Project-Id-Version: Flask-Security 5.4.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-21 18:15-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 15:33+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:54+0100\n" | ||
"Last-Translator: Giorgio Stampa <[email protected]>\n" | ||
"Language: es_ES\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -108,6 +108,8 @@ msgid "" | |
"Thank you. To confirm your email address %(email)s, please click on the " | ||
"link in the email we have just sent to you." | ||
msgstr "" | ||
"Gracias. Para confirmar tu dirección de correo electrónico %(email)s, haz" | ||
" clic en el enlace del mensaje que acabamos de enviarte." | ||
|
||
#: flask_security/core.py:406 | ||
msgid "Thank you. Your email has been confirmed." | ||
|
@@ -146,6 +148,8 @@ msgid "" | |
"An error occurred while communicating with the Oauth provider: " | ||
"(%(exerror)s - %(exdesc)s). Please try again." | ||
msgstr "" | ||
"Se ha producido un error al comunicarse con el proveedor de OAuth: " | ||
"(%(exerror)s - %(exdesc)s). Por favor inténtalo de nuevo." | ||
|
||
#: flask_security/core.py:432 | ||
msgid "Password does not match" | ||
|
@@ -815,12 +819,12 @@ msgstr "Código de autenticación de dos factores" | |
|
||
#: flask_security/templates/security/two_factor_setup.html:62 | ||
msgid "Enter code to complete setup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Introduce el código para completar la configuración" | ||
|
||
#: flask_security/templates/security/two_factor_setup.html:65 | ||
#: flask_security/templates/security/two_factor_verify_code.html:10 | ||
msgid "enter numeric code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "introduce el código numérico" | ||
|
||
#: flask_security/templates/security/two_factor_setup.html:73 | ||
#: flask_security/templates/security/wan_register.html:77 | ||
|
@@ -859,6 +863,8 @@ msgstr "El código de autenticación se envió a tu dirección de correo electr | |
#: flask_security/templates/security/two_factor_verify_code.html:22 | ||
msgid "An email was sent to us in order to reset your application account" | ||
msgstr "" | ||
"Se nos envió un correo electrónico para restablecer tu cuenta de " | ||
"aplicación" | ||
|
||
#: flask_security/templates/security/us_setup.html:30 | ||
msgid "Setup Unified Sign In" | ||
|
@@ -1079,38 +1085,3 @@ msgid "Please restart the registration process with a different username." | |
msgstr "" | ||
"Por favor reinicia el proceso de registro con un nombre de usuario " | ||
"diferente." | ||
|
||
#~ msgid "You are not authenticated. Please supply the correct credentials." | ||
#~ msgstr "No estás autenticado. Proporciona las credenciales correctas." | ||
|
||
#~ msgid "To complete logging in, please enter the code sent to your mail" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Para completar el inicio de sesión, " | ||
#~ "introduce el código enviado a tu " | ||
#~ "correo electrónico" | ||
|
||
#~ msgid "To Which Phone Number Should We Send Code To?" | ||
#~ msgstr "¿A qué número de teléfono debemos enviar el código?" | ||
|
||
#~ msgid "enter code" | ||
#~ msgstr "introduce el código" | ||
|
||
#~ msgid "A mail was sent to us in order to reset your application account" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Se nos envió un correo electrónico " | ||
#~ "para restablecer tu cuenta de aplicación" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "An error occurred while communicating " | ||
#~ "with the Oauth provider. Please try " | ||
#~ "again." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Se ha producido un error al " | ||
#~ "comunicarse con el proveedor de OAuth." | ||
#~ " Por favor inténtalo de nuevo." | ||
|
||
#~ msgid "Thank you. Confirmation instructions have been sent to %(email)s." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Gracias. Instrucciones sobre cómo confirmar" | ||
#~ " tu cuenta se han enviado a " | ||
#~ "%(email)s." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,10 +6,10 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Flask-Security 5.4.0\n" | ||
"Project-Id-Version: Flask-Security 5.4.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-21 18:15-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 15:32+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:54+0100\n" | ||
"Last-Translator: Giorgio Stampa <[email protected]>\n" | ||
"Language: it_IT\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -103,6 +103,8 @@ msgid "" | |
"Thank you. To confirm your email address %(email)s, please click on the " | ||
"link in the email we have just sent to you." | ||
msgstr "" | ||
"Grazie. Per confermare il tuo indirizzo email %(email)s segui il link nel" | ||
" messaggio che ti abbiamo appena inviato." | ||
|
||
#: flask_security/core.py:406 | ||
msgid "Thank you. Your email has been confirmed." | ||
|
@@ -141,6 +143,8 @@ msgid "" | |
"An error occurred while communicating with the Oauth provider: " | ||
"(%(exerror)s - %(exdesc)s). Please try again." | ||
msgstr "" | ||
"Si è verificato un errore durante la comunicazione con il prestatore " | ||
"OAuth: (%(exerror)s - %(exdesc)s). Per favore prova di nuovo." | ||
|
||
#: flask_security/core.py:432 | ||
msgid "Password does not match" | ||
|
@@ -814,12 +818,12 @@ msgstr "Codice di autenticazione a due fattori" | |
|
||
#: flask_security/templates/security/two_factor_setup.html:62 | ||
msgid "Enter code to complete setup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inserisci il codice per completare la configurazione" | ||
|
||
#: flask_security/templates/security/two_factor_setup.html:65 | ||
#: flask_security/templates/security/two_factor_verify_code.html:10 | ||
msgid "enter numeric code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "inserisci il codice numerico" | ||
|
||
#: flask_security/templates/security/two_factor_setup.html:73 | ||
#: flask_security/templates/security/wan_register.html:77 | ||
|
@@ -857,7 +861,7 @@ msgstr "Il codice per l'autenticazione è stato inviato al tuo indirizzo email" | |
|
||
#: flask_security/templates/security/two_factor_verify_code.html:22 | ||
msgid "An email was sent to us in order to reset your application account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ci è stata inviata un'email per reimpostare l'account dell'applicazione" | ||
|
||
#: flask_security/templates/security/us_setup.html:30 | ||
msgid "Setup Unified Sign In" | ||
|
@@ -1071,32 +1075,5 @@ msgstr "" | |
#: flask_security/templates/security/email/welcome_existing_username.txt:16 | ||
msgid "Please restart the registration process with a different username." | ||
msgstr "" | ||
"Pre favore riavvia il processo di registrazione con un nome utente " | ||
"Per favore riavvia il processo di registrazione con un nome utente " | ||
"diverso." | ||
|
||
#~ msgid "You are not authenticated. Please supply the correct credentials." | ||
#~ msgstr "Non sei autenticato. Fornisci le credenziali corrette." | ||
|
||
#~ msgid "To complete logging in, please enter the code sent to your mail" | ||
#~ msgstr "Per completare l'accesso, inserisci il codice inviato alla tua email" | ||
|
||
#~ msgid "To Which Phone Number Should We Send Code To?" | ||
#~ msgstr "A quale numero di telefono dobbiamo inviare il codice?" | ||
|
||
#~ msgid "enter code" | ||
#~ msgstr "inserisci il codice" | ||
|
||
#~ msgid "A mail was sent to us in order to reset your application account" | ||
#~ msgstr "Ci è stata inviata un'email per reimpostare l'account dell'applicazione" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "An error occurred while communicating " | ||
#~ "with the Oauth provider. Please try " | ||
#~ "again." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Si è verificato un errore durante " | ||
#~ "la comunicazione con il prestatore " | ||
#~ "OAuth. Per favore prova di nuovo." | ||
|
||
#~ msgid "Thank you. Confirmation instructions have been sent to %(email)s." | ||
#~ msgstr "Grazie. Istruzioni di conferma sono state inviate a %(email)s." |