Translation hotkey vocabulary problem #432
louies0623
started this conversation in
General
Replies: 3 comments 1 reply
-
What should we do differently? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
I still don't quite understand what the issue is, but in general I think shortcuts should not be translatable, as they should be the same no matter what language the user has selected. For example, the German word for "Copy" stars with "K" but the shortcut is still "C". |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
1 reply
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
Logically speaking, it should be like building blocks on Hotkey
"%1"+"%2"+"%3"+"%4"
But here it is a group of translations, there will be a large number of single groups in the translation, and then 27 languages also have such strings, think about how big the file will be.
This is only the translation string of filer.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions