forked from CalderaWP/Caldera-Forms
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
caldera-forms-pt_BR.po
executable file
·2396 lines (1836 loc) · 58.1 KB
/
caldera-forms-pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Caldera Forms\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-03 10:28-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:33-0300\n"
"Last-Translator: Rhuan Carlos <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../classes/admin.php:145
msgid "Invalid Form."
msgstr "Formulário inválido"
#: ../classes/admin.php:165
msgid "Countries (ISO Alpha-2)"
msgstr "Países (ISO Alpha-2)"
#: ../classes/admin.php:169
msgid "Countries (Names Only)"
msgstr "Países (nomes somente)"
#: ../classes/admin.php:173
msgid "Continents"
msgstr "Continentes"
#: ../classes/admin.php:185
msgid "Canadian Provinces & Territories"
msgstr "Território e Províncias Canadenses"
#: ../classes/admin.php:218
msgid "Starter Contact Form"
msgstr "Formulário de Contacto Inicial"
#: ../classes/admin.php:222
msgid "Variable Pricing Form, with add-on products."
msgstr ""
#: ../classes/admin.php:226
msgid "Registration Form, with optional additional participants."
msgstr ""
#: ../classes/admin.php:268
msgid "Preview not available"
msgstr "Pré-visualização não disponível"
#: ../classes/admin.php:314
msgid "Blank Form"
msgstr "Formulário em Branco"
#: ../classes/admin.php:321 ../ui/admin_templates.php:76
#: ../ui/admin_templates.php:176 ../ui/edit.php:671
msgid "Form Name"
msgstr "Nome do Formulário"
#: ../classes/admin.php:324
msgid "Change Template"
msgstr "Mudar Modelo"
#: ../classes/admin.php:333 ../ui/admin.php:27
msgid "Create Form"
msgstr "Criar Formulário"
#: ../classes/admin.php:452 ../classes/admin.php:453 ../classes/admin.php:595
#: ../ui/entries_toolbar.php:44
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
#: ../classes/admin.php:453 ../classes/admin.php:595
#: ../ui/admin_templates.php:66
msgid "Restore"
msgstr "Repor"
#: ../classes/admin.php:590 ../ui/admin.php:124 ../ui/entries.php:14
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../classes/admin.php:593
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: ../classes/admin.php:614 ../ui/entries_toolbar.php:11
#: ../ui/insert_shortcode.php:53
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../classes/admin.php:621
msgid "Edit Entry"
msgstr "Editar Entrada"
#: ../classes/admin.php:636
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: ../classes/admin.php:643
msgid "View Entry"
msgstr "Ver Entrada"
#: ../classes/admin.php:681 ../classes/widget.php:13
msgid "Caldera Form"
msgstr "Caldera Form"
#: ../classes/admin.php:688
msgid "Add Form to Page"
msgstr "Adicionar Formulário à Página"
#: ../classes/admin.php:717 ../ui/admin.php:133
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: ../classes/admin.php:721 ../ui/admin.php:133
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: ../classes/admin.php:1012 ../classes/admin.php:1018
#: ../classes/admin.php:1024 ../classes/admin.php:1068
#: ../classes/admin.php:1072 ../includes/filter_addon_plugins.php:50
#: ../ui/edit.php:627
msgid "Caldera Forms"
msgstr "Caldera Forms"
#: ../classes/admin.php:1013
msgid "Caldera Forms Admin"
msgstr "Administração do Caldera Forms"
#: ../classes/admin.php:1013
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"
#: ../classes/admin.php:1024
msgid "Extend"
msgstr "Extensões"
#: ../classes/admin.php:1317 ../classes/admin.php:1324
#: ../classes/admin.php:1369
msgid "Sorry, please try again"
msgstr "Pedimos desculpa, por favor tente novamente"
#: ../classes/admin.php:1317
msgid "Form Delete Error"
msgstr "Erro ao eliminar formulário"
#: ../classes/admin.php:1324
msgid "Form could not be deleted."
msgstr "Formulário não pode ser excluído."
#: ../classes/admin.php:1341
msgid "File is not a valid Caldera Form Import"
msgstr "Arquivo de importação imcompatível"
#: ../classes/admin.php:1344
msgid "Form must have a name."
msgstr "Formulário deve ter um nome."
#: ../classes/admin.php:1356
msgid "Form could not be imported."
msgstr "Formulário não pôde ser importado."
#: ../classes/admin.php:1364
msgid "Sorry, File not uploaded."
msgstr "Desculpe, não foi possível enviar o ficheiro."
#: ../classes/admin.php:1364 ../classes/admin.php:1369
msgid "Form Import Error"
msgstr "Erro de importação de formulário"
#: ../classes/admin.php:1379
msgid "Form does not exist."
msgstr "Formulário não existe."
#: ../classes/admin.php:1455
msgid "Export selection has expired"
msgstr "Selecção para exportação expirou"
#: ../classes/admin.php:1455
msgid "Export Expired"
msgstr "Exportação expirou"
#: ../classes/admin.php:1487
msgid ""
"Could not process export. This is most likely due to a problem with the form "
"configuration."
msgstr ""
#: ../classes/admin.php:1605 ../classes/admin.php:1619
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: ../classes/admin.php:1621
msgid "Layout Builder"
msgstr "Construtor de Layout"
#: ../classes/admin.php:1631
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: ../classes/admin.php:1633
msgid "Form Pages"
msgstr "Páginas de formulário"
#: ../classes/admin.php:1637 ../processors/akismet/config.php:8
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../classes/admin.php:1639
msgid "Email Notification Settings"
msgstr "Definições das notificações por email"
#: ../classes/admin.php:1643
msgid "Processors"
msgstr "Processadores"
#: ../classes/admin.php:1645 ../ui/panels/processors.php:186
msgid "Form Processors"
msgstr "Processadores de Formulário"
#: ../classes/admin.php:1649 ../classes/admin.php:1651
#: ../ui/panels/processors.php:104
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
#: ../classes/admin.php:1655 ../classes/admin.php:1657
#: ../ui/panels/variables.php:83
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
#: ../classes/admin.php:1664
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivo"
#: ../classes/admin.php:1666
msgid "Responsive Settings"
msgstr "Configurações Responsivas"
#: ../classes/admin.php:1670
msgid "Grid Collapse"
msgstr "Fechar Grelha"
#: ../classes/admin.php:1672
msgid ""
"Set the smallest screen size at which to collapse the grid. (based on "
"Bootstrap 3.0)"
msgstr ""
"Define o tamanho de écran mínimo a partir do qual a grelha é anulada. "
"(baseado em Boostrap 3.0)"
#: ../classes/admin.php:1679
msgid "Maintain grid always"
msgstr "Manter sempre a grelha"
#: ../classes/admin.php:1765
#, php-format
msgid ""
"Allow us to track basic usage data and receive a 10% discount at CalderaWP."
"com."
msgstr ""
"Nos permita rastrear dados de uso básico e você recebe um desconto de 10% no "
"CalderaWP.com."
#: ../classes/admin.php:1766
msgid "No form entries, or sensitive data will be saved."
msgstr "Não há entradas de formulário, ou dados sensíveis serão salvos."
#: ../classes/admin.php:1767
msgid ""
"This data is used to help improve Caldera Forms and it will never be shared "
"with a third-party."
msgstr ""
"Esses dados são usados para ajudar a melhorar as formas do Caldera, os dados "
"nunca serão compartilhados com terceiros."
#: ../classes/admin.php:1768
#, php-format
msgid ""
"If you choose to allow us to track data, a 10% discount code for CalderaWP."
"com will be sent to the admin email for this site."
msgstr ""
"Se você optar por nos permitir rastrear dados, um código de desconto de 10% "
"para CalderaWP.com será enviado para o e-mail do admin para este site."
#: ../classes/admin.php:1770
msgid "Information on CalderaWP site about usage tracking"
msgstr ""
#: ../classes/admin.php:1771
msgid "Learn more about what is tracked here."
msgstr ""
#: ../classes/admin.php:1775
msgid "No Thanks"
msgstr "Não, obrigado."
#: ../classes/admin.php:1777
msgid "Help Us & Save"
msgstr "Nos ajude e Salve"
#: ../classes/admin.php:1779
msgid "Help us improve Caldera Forms & Get 10% Off At CalderaWP.com"
msgstr ""
"Nos ajudar a melhorar a Caldera formas & obter 10% Off no CalderaWP.com"
#: ../classes/core.php:504
msgid "The wasn't entered correct."
msgstr "O valor não foi inserido correctamente."
#: ../classes/core.php:504 ../fields/button/config_template.php:9
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../classes/core.php:659 ../classes/core.php:673 ../classes/core.php:3195
msgid "Permission denied."
msgstr "Não autorizado."
#: ../classes/core.php:935
msgid "Auto Responder"
msgstr "Resposta Automática"
#: ../classes/core.php:936
msgid "Sends out an auto response e-mail"
msgstr "Envia email de resposta automática"
#: ../classes/core.php:940
msgid "Thank you for contacting us"
msgstr "Obrigado pelo seu contacto"
#: ../classes/core.php:944
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"
#: ../classes/core.php:945
msgid "Redirects user to URL on successful submit"
msgstr ""
"Redirecciona o utilizador para o endereço ao submeter o formulário com "
"sucesso"
#: ../classes/core.php:950
msgid "Increment Value"
msgstr "Incrementar Valor"
#: ../classes/core.php:951
msgid "Increment a value per entry."
msgstr "Incrementar valor por entrada"
#: ../classes/core.php:965
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: ../classes/core.php:966
msgid "Anti-spam filtering"
msgstr "Filtro anti-spam"
#: ../classes/core.php:1018
msgid "Akismet not setup."
msgstr "Akismet não configurado."
#: ../classes/core.php:1144
msgid "Calculation is invalid"
msgstr "Cálculo é inválido"
#: ../classes/core.php:1183 ../classes/core.php:1184
msgid "Single Line Text"
msgstr "Texto de linha única"
#: ../classes/core.php:1186 ../classes/core.php:1197 ../classes/core.php:1213
#: ../classes/core.php:1223 ../classes/core.php:1244 ../classes/core.php:1259
#: ../ui/edit.php:333 ../ui/edit.php:986
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: ../classes/core.php:1194 ../classes/core.php:1195
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: ../classes/core.php:1210 ../classes/core.php:1211
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de Email"
#: ../classes/core.php:1220 ../fields/button/config_template.php:6
#: ../ui/insert_shortcode.php:37
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: ../classes/core.php:1221
msgid "Button, Submit and Reset types"
msgstr "Tipos Botão, Submeter e Reset"
#: ../classes/core.php:1241
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de Telefone"
#: ../classes/core.php:1242
msgid "Phone number with masking"
msgstr "Número de telefone com máscara de introdução"
#: ../classes/core.php:1256 ../classes/core.php:1257
msgid "Paragraph Textarea"
msgstr "Área de Texto"
#: ../classes/core.php:1272
msgid "Calculation"
msgstr "Cálculo"
#: ../classes/core.php:1275 ../classes/core.php:1292 ../classes/core.php:1315
#: ../includes/custom_field_class.php:37 ../ui/edit.php:337 ../ui/edit.php:355
#: ../ui/edit.php:990 ../ui/edit.php:1020
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: ../classes/core.php:1276
msgid "Calculate values"
msgstr "Calcular valores"
#: ../classes/core.php:1283
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../classes/core.php:1290
msgid "Range Slider"
msgstr "Selector de Intervalo"
#: ../classes/core.php:1293
msgid "Range Slider input field"
msgstr "Campo de introdução do Selector de Intervalo"
#: ../classes/core.php:1313
msgid "Star Rating"
msgstr "Classificação"
#: ../classes/core.php:1316
msgid "Star rating input for feedback"
msgstr "Entrada de classificação por estrelas"
#: ../classes/core.php:1334 ../classes/core.php:1338 ../classes/core.php:1349
#: ../ui/edit.php:335 ../ui/edit.php:988
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: ../classes/core.php:1335
msgid "File Uploader"
msgstr "Upload de Ficheiro"
#: ../classes/core.php:1345
msgid "Advanced File Uploader"
msgstr "Upload de arquivos avançado"
#: ../classes/core.php:1346
msgid "Inline, multi file uploader"
msgstr "Inline, multi upload de arquivos"
#: ../classes/core.php:1362
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../classes/core.php:1363
msgid "Add text/html content"
msgstr "Adicionar conteúdo de texto/html"
#: ../classes/core.php:1365 ../fields/html/config_template.php:2
#: ../processors/akismet/config.php:20 ../ui/edit.php:336 ../ui/edit.php:989
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: ../classes/core.php:1382 ../classes/core.php:1383
msgid "Dropdown Select"
msgstr "Seletor Dropdown"
#: ../classes/core.php:1385 ../classes/core.php:1401 ../classes/core.php:1415
#: ../classes/core.php:1427 ../classes/core.php:1446 ../classes/core.php:1458
#: ../classes/core.php:1471 ../classes/core.php:1486 ../ui/edit.php:334
#: ../ui/edit.php:987
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: ../classes/core.php:1398 ../classes/core.php:1399
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
#: ../classes/core.php:1412 ../classes/core.php:1413
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"
#: ../classes/core.php:1425
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autopreenchimento"
#: ../classes/core.php:1443 ../classes/core.php:1444
msgid "Date Picker"
msgstr "Selector de Data"
#: ../classes/core.php:1456 ../classes/core.php:1457
msgid "Toggle Switch"
msgstr "Botão Comutador"
#: ../classes/core.php:1469 ../classes/core.php:1470
msgid "Color Picker"
msgstr "Selector de Cor"
#: ../classes/core.php:1483
msgid "State/ Province Select"
msgstr "Estado / Província"
#: ../classes/core.php:1484
msgid "Dropdown select for US states and Canadian provinces."
msgstr ""
"Selector dropdown para estados Norte-Americanos e províncias do Canadá."
#: ../classes/core.php:1500
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: ../classes/core.php:1501
msgid "reCAPTCHA anti-spam field"
msgstr "Campo de anti-spam reCAPTCHA"
#: ../classes/core.php:1503 ../ui/edit.php:995 ../ui/edit.php:1010
msgid "Discontinued"
msgstr "Interrompido"
#: ../classes/core.php:2006
msgid "System Tags"
msgstr "Tags de sistema"
#: ../classes/core.php:2842 ../classes/core.php:2876
msgid "Mailer Debug"
msgstr "Debug do Mailer"
#: ../classes/core.php:2942 ../classes/core.php:4105 ../ui/edit.php:6
msgid "Invalid form ID"
msgstr "ID de formulário inválido"
#: ../classes/core.php:3205 ../classes/core.php:3210 ../classes/core.php:3217
#: ../classes/core.php:4749 ../classes/core.php:4765 ../classes/core.php:4768
#: ../classes/core.php:4772
msgid "Permission denied or entry does not exist."
msgstr "Não autorizado ou entrada não existe."
#: ../classes/core.php:3257
msgid "is required"
msgstr "é obrigatório"
#: ../classes/core.php:4284
msgid "Use [caldera_forms id=\"cf..\" modal=\"true\"]Click Me[/caldera_forms]"
msgstr ""
"Uso [caldera_forms id=\"cf..\" modal=\"true\"]Clique aqui[/caldera_forms]"
#: ../classes/core.php:4548 ../classes/core.php:4554
msgid "Form is currently not active."
msgstr "Formulário não está activo de momento."
#: ../classes/core.php:5043
msgid "WARNING: Form is in Mailer Debug mode. Disable before going live."
msgstr ""
"AVISO: O formulário está em modo Debug do Mailer. Desabilite antes de tornar "
"público."
#: ../classes/core.php:5166
#, php-format
msgid "Navigate to %s"
msgstr "Navegar para %s"
#: ../classes/email/previews.php:55
msgid ""
"There is no saved email preview. Please submit this form with email "
"previewing on and then try again."
msgstr ""
#: ../classes/email/settings.php:259
msgid ""
"Switching email services requires PHP 5.4 or later. PHP 5.6 is strongly "
"recommended."
msgstr ""
#: ../classes/forms.php:458 ../tests/test-caldera-forms-forms.php:67
#: ../ui/edit.php:760
msgid "Form has been successfully submitted. Thank you."
msgstr "O formulário foi enviado com sucesso. Obrigado."
#: ../classes/save.php:159 ../ui/panels/emailer.php:4
msgid "Caldera Forms Notification"
msgstr "Notificação de Caldera Forms"
#: ../classes/support.php:68 ../classes/support.php:69
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: ../classes/widget.php:80 ../ui/edit.php:214
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../classes/widget.php:84 ../ui/admin.php:92
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
#: ../fields/advanced_file/config_template.php:4
#: ../fields/file/config_template.php:2
msgid "Attach to mailer"
msgstr "Anexar ao mailer"
#: ../fields/advanced_file/config_template.php:11
#: ../fields/file/config_template.php:9
msgid "Allow Multiple"
msgstr "Permitir múltiplos"
#: ../fields/advanced_file/config_template.php:18
msgid "Add to Media Library"
msgstr ""
#: ../fields/advanced_file/config_template.php:24
#: ../fields/file/config_template.php:16
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do botão"
#: ../fields/advanced_file/config_template.php:31
#: ../fields/file/config_template.php:23
msgid "Allowed Types"
msgstr "Tipos Permitidos"
#: ../fields/advanced_file/config_template.php:34
#: ../fields/file/config_template.php:26
msgid "Comma separated eg. jpg,pdf,txt"
msgstr "Lista de valores separados por vírgula Ex. jpg,pdf,txt"
#: ../fields/advanced_file/field.php:15
msgid "Add File"
msgstr "Adicionar Arquivo"
#: ../fields/advanced_file/field.php:17 ../fields/file/field.php:11
msgid "Add Files"
msgstr "Adicionar Arquivos"
#: ../fields/advanced_file/field.php:44
msgid "File exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr ""
#: ../fields/advanced_file/field.php:45
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr ""
#: ../fields/advanced_file/field.php:46 ../includes/field_processors.php:92
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Este tipo de ficheiro não é permitido. Por favor selecione outro."
#: ../fields/button/config_template.php:2
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../fields/button/config_template.php:5
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: ../fields/button/config_template.php:7
msgid "Next Page"
msgstr "Página Seguinte"
#: ../fields/button/config_template.php:8
msgid "Previous Page"
msgstr "Página Anterior"
#: ../fields/button/config_template.php:14
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: ../fields/button/config_template.php:21
msgid "Add Label Space"
msgstr "Adicionar nova Etiqueta"
#: ../fields/button/config_template.php:27
msgid "Click Target"
msgstr "Clique em destino"
#: ../fields/button/config_template.php:30
msgid "Selector or callback function to push form values on click."
msgstr ""
"Função de seletor ou de retorno de chamada para valores de formulário envio "
"no clique."
#: ../fields/calculation/config.php:2
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
#: ../fields/calculation/config.php:8
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: ../fields/calculation/config.php:14
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#: ../fields/calculation/config.php:20
msgid "After"
msgstr "Depois"
#: ../fields/calculation/config.php:27
msgid "Money Format"
msgstr "Formato Monetário"
#: ../fields/calculation/config.php:32
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: ../fields/calculation/config.php:35
msgid "Setup a custom thousand separator. e.g 10,000.00 or 10.000.00"
msgstr "Configurar um separador para os milhares. Ex. 10,000.00 ou 10.000.00"
#: ../fields/calculation/config.php:41
msgid "Manual Formula"
msgstr "Fórmula manual"
#: ../fields/calculation/config.php:54
msgid "Add Operator Group"
msgstr "Adicionar Grupo de Operador"
#: ../fields/calculation/config.php:63
msgid "Use %field_slug% as field value variables"
msgstr "Usar o %field_slug % como variáveis para o valor do campo"
#: ../fields/checkbox/config_template.php:3
#: ../fields/radio/config_template.php:4
msgid "Inline"
msgstr "Em Linha"
#: ../fields/color_picker/setup.php:2 ../fields/date_picker/setup.php:2
#: ../fields/email/config.php:8 ../fields/paragraph/config_template.php:14
#: ../fields/phone/config.php:8 ../fields/range_slider/config.php:10
#: ../fields/text/config.php:8
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: ../fields/color_picker/setup.php:2
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: ../fields/date_picker/setup.php:8
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../fields/date_picker/setup.php:14
msgid "Autoclose"
msgstr "Encerrar automaticamente"
#: ../fields/date_picker/setup.php:16
msgid "Enable autoclose"
msgstr "Activar o encerramento automático"
#: ../fields/date_picker/setup.php:17
msgid ""
"If enabled, the date picker will automatically close after selecting the "
"final input"
msgstr ""
"Se activo, o selector de data irá fechar automaticamente após selecção de "
"uma data"
#: ../fields/date_picker/setup.php:21
msgid "Start View"
msgstr "Modo Inicial"
#: ../fields/date_picker/setup.php:24
msgid "Month (Default)"
msgstr "Mês (padrão)"
#: ../fields/date_picker/setup.php:25
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: ../fields/date_picker/setup.php:26
msgid "Decade"
msgstr "Década"
#: ../fields/date_picker/setup.php:28
msgid "The starting view of the date picker (month, year, decade)"
msgstr "O modo inicial do selector de data (mês, ano, década)"
#: ../fields/date_picker/setup.php:32
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
#: ../fields/date_picker/setup.php:35
msgid "The starting date of the date picker like +1d, -2y, +4m. 0d for today "
msgstr ""
"Data de início do seletor de datas como + 1 d, - 2y, + 4 m. 0d para hoje"
#: ../fields/date_picker/setup.php:39
msgid "End Date"
msgstr "Data de Fim"
#: ../fields/date_picker/setup.php:42
msgid "The ending date of the date picker like +1d, -2y, +4m. 0d for today "
msgstr "A data final do seletor de datas como + 1 d, - 2y, + 4 m. 0d para hoje"
#: ../fields/date_picker/setup.php:46
msgid "language"
msgstr "linguagem"
#: ../fields/date_picker/setup.php:114
msgid "Language to use. e.g. pt-BR"
msgstr "Idioma a ser utilizado. por exemplo, pt-PT"
#: ../fields/dropdown/config_template.php:2 ../fields/email/config.php:2
#: ../fields/paragraph/config_template.php:2 ../fields/phone/config.php:2
#: ../fields/select2/field/config.php:3 ../fields/text/config.php:2
msgid "Placeholder"
msgstr "Texto indicativo"
#: ../fields/gravatar/config.php:2
msgid "Email Field"
msgstr "Campo Email"
#: ../fields/gravatar/config.php:10
msgid "Mystery Man"
msgstr "Homem misterioso"
#: ../fields/gravatar/config.php:11
msgid "Blank"
msgstr "Em Branco"
#: ../fields/gravatar/config.php:12
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logotipo Gravatar"
#: ../fields/gravatar/config.php:13
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Gerado)"
#: ../fields/gravatar/config.php:14
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Gerado)"
#: ../fields/gravatar/config.php:15
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Gerado)"
#: ../fields/gravatar/config.php:16
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Gerado)"
#: ../fields/gravatar/config.php:21
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
#: ../fields/gravatar/config.php:35
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../fields/gravatar/config.php:42
msgid "Border Color"
msgstr "Cor do Contorno"
#: ../fields/gravatar/config.php:49
msgid "Border Size"
msgstr "Tamanho do Contorno"
#: ../fields/gravatar/config.php:56
msgid "Border Radius"
msgstr "Raio do Contorno (cantos redondos)"
#: ../fields/hidden/setup.php:2 ../ui/edit.php:173 ../ui/edit.php:302
#: ../ui/panels/variables.php:12
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../fields/paragraph/config_template.php:8
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#: ../fields/phone/config.php:14
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: ../fields/phone/config.php:16
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: ../fields/phone/config.php:18
msgid "International"
msgstr "Internacional"
#: ../fields/phone/config.php:20
msgid "Custom"
msgstr "Customizado"
#: ../fields/phone/config.php:22
msgid "Use the digit 9 to indicate a number"
msgstr "Use o dígito 9 para indicar um número"
#: ../fields/range_slider/config.php:17
msgid "Track"
msgstr "Percurso"
#: ../fields/range_slider/config.php:23 ../fields/select2/field/config.php:20
msgid "Highlight"
msgstr "Destacar"
#: ../fields/range_slider/config.php:29
msgid "Handle"
msgstr "Manusear"
#: ../fields/range_slider/config.php:35 ../fields/select2/field/config.php:28
msgid "Border"
msgstr "Contorno"
#: ../fields/range_slider/config.php:42
msgid "Steps"
msgstr "Passos"
#: ../fields/range_slider/config.php:48
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: ../fields/range_slider/config.php:54
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: ../fields/range_slider/config.php:60
msgid "Show Value"
msgstr "Mostrar valor"
#: ../fields/range_slider/config.php:66
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
#: ../fields/range_slider/config.php:72
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
#: ../fields/recaptcha/config.php:3
msgid "reCaptcha required keys from Google."
msgstr "Chaves reCaptcha do Google necessárias"
#: ../fields/recaptcha/config.php:5
msgid "Site Key"
msgstr "Chave do Site"
#: ../fields/recaptcha/config.php:11
msgid "Secret Key"
msgstr "Chave secreta"
#: ../fields/recaptcha/config.php:17
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../fields/recaptcha/config.php:20
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: ../fields/recaptcha/config.php:21
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: ../fields/recaptcha/config.php:23
msgid ""
"Theme changes not available in preview. Update form and reload to see new "
"theme."
msgstr ""
"Alterações ao tema não estão disponíveis na visualização. Guardar formulário "
"e recarregar para visualizar o novo tema."
#: ../fields/recaptcha/preview.php:3
msgid "This field type is discontinued."
msgstr ""
#: ../fields/recaptcha/preview.php:5
msgid "Click here for more information."
msgstr ""
#: ../fields/recaptcha/preview.php:29
msgid "No Secret Key Added"
msgstr "Nenhuma chave secreta adicionada"
#: ../fields/recaptcha/preview.php:32
msgid "No Site Key Added"
msgstr "Nenhuma chave site adicionada"
#: ../fields/select2/field/config.php:11
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"
#: ../fields/select2/field/config.php:15
msgid "Enable multiple selections"
msgstr "Permitir selecção múltipla"
#: ../fields/star-rate/config.php:2
msgid "Number of Stars"
msgstr "Número de Estrelas"
#: ../fields/star-rate/config.php:8
msgid "Star Type"
msgstr "Tipo de Estrela"
#: ../fields/star-rate/config.php:11
msgid "Star"
msgstr "Estrela"